確かに,なかなか説得力のある説明ですが,解釈はこれだけではなく,他にも色々えられます。例えば,平凡な生活に満足してきたものの,実はそれが自分の望んでいたものではないと気づいてしまった人々について語ったものとするもの,あるいはどうやっても上手くいかない(恋愛)
関係について歌った曲だという説もあります。皆さんはどうお考えでしょうか?
Being asked about the lyrics, lead singer Daniel Smith described this song as a conversation between two of the inhabitants of the city of Pompeii which was completely destroyed by pyroclastic flows from Mt. Vesvius and buried under their falls in 79 AD.
While it sounds pretty convincing, it could be interpreted in many ways. Some say it's about people who have been content with their ordinary lives but gradually start realizing it's not what they dreamed of. Others say the song describes a perpetually dysfunctional relationship. What's yours?
Pompeii (Bastille)
Many days fell away with nothing to show
And the walls kept tumbling down
In the city that we love
Great clouds roll over the hills
Bringing darkness from above
But if you close your eyes,
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes,
Does it almost feel like
You've been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?
We were caught up and lost in all of our vices
In your pose as the dust settles around us
And the walls kept tumbling down
In the city that we love
Great clouds roll over the hills
Bringing darkness from above
But if you close your eyes,
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes,
Does it almost feel like
You've been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?
Oh where do we begin?
The rubble or our sins?
Oh where do we begin?
The rubble or our sins?
And the walls kept tumbling down
In the city that we love
Great clouds roll over the hills
Bringing darkness from above
But if you close your eyes,
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes,
Does it almost feel like
You've been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?
If you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all?
自分で決めろと言われたから
ずっとそうしてやってきたけど
何一つ自慢できることもないままで
時間だけがどんどん過ぎた
それなのに
ずっと砦になって守ってくれた
壁という壁が次々と
大切にしてきたこの街で
崩れて粉々に砕けてる
山からは大量に
塵や煙があちこち押し寄せて
空の上が暗くなる
だけどそれでも目を閉じれば
こういう風に思えるのか?
何もかも前と同じで
何ひとつ変わっていないって
とにかく目を閉じてしまえば
こういう風に思えるのか?
前にもこんなことがあったって
だけど一体どうすれば
こんなことが起こってるのに
そんなにお気楽になれるんだよ?
そんなわけないじゃないか
みんなが自分勝手にやってきて
どうにもならなくなったんだ
なのに2人の周りでは
土埃もおさまってきた
最悪の時は過ぎたって
お前はそういうフリしてる
だけどな
ずっと砦になって守ってくれた
壁という壁が次々と
大切にしてきたこの街で
崩れて粉々に砕けてる
山からは大量に
塵や煙があちこち押し寄せて
空の上が暗くなる
だけどそれでも目を閉じれば
こういう風に思えるのか?
何もかも前と同じで
何ひとつ変わっていないって
とにかく目を閉じてしまえば
こういう風に思えるのか?
前にもこんなことがあったって
だけど一体どうすれば
こんなことが起こってるのに
そんなにお気楽になれるんだよ?
そんなわけないじゃないか
ああだけど
これからどうすればいいんだよ?
そこら中の瓦礫を集めて
元通りにすればいいだけなのか
それとも何が悪かったのか
そいつを考えるべきなのか?
だけどな
ずっと砦になって守ってくれた
壁という壁が次々と
大切にしてきたこの街で
崩れて粉々に砕けてる
山からは大量に
塵や煙があちこち押し寄せて
空の上が暗くなる
だけどそれでも目を閉じれば
こういう風に思えるのか?
何もかも前と同じで
何ひとつ変わっていないって
とにかく目を閉じてしまえば
こういう風に思えるのか?
前にもこんなことがあったって
だけど一体どうすれば
こんなことが起こってるのに
そんなにお気楽になれるんだよ?
そんなわけないじゃないか
だけどそれでも目を閉じれば
こういう風に思えるのか?
何もかも前と同じで
何ひとつ変わっていないって
(余談)
この曲は私がいつも利用しているSongMeanings.comの「今日のトップ・リリック」に登場しました。このサイト,SongMeaningsという名前からもおわかりかと思いますが,歌詞の内容について語り合うサイトです。
したがって,参加している方の中には,いわば音楽を真剣に聴くタイプの方も多く,そのためそこで話題になる曲は,しばらくしてヒットする可能性が高いため,今後のヒット曲を予想するのに非常に役に立ちます。
無論,こちらで話題になっても大ヒットにならない曲も少なくない上,逆に話題にならないからといってヒットしないという訳でもないのですが,統計学的に見て「有意」と言えるくらいの関連性はあるような気がします。
それにしても,1年の最後を締めくくるに相応しい内容のある曲でした。曲自体の素晴らしさは言うまでもないことですが,メタファーや掛詞を駆使し,普遍的なテーマで深く広がりのある歌詞世界を展開しており,名曲といってもいいかもしれません。
・・・が,私に見込まれることがアーティストにとってプラスになるかというと,決してそんなことはなく,特に誰とは申しませんが,むしろ逆の場合の方が多いような気がするので「激賞」するのは控えたいと思います。