tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post1028991436953259731..comments2024-03-24T20:27:25.026+09:00Comments on およげ!対訳くん: Hold On アラバマ・シェイクス (Alabama Shakes)Unknownnoreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-71435717424746691602013-04-04T18:12:59.923+09:002013-04-04T18:12:59.923+09:00コメントありがとうございます。お久しぶりです。私も現在多忙を極めているので,「やりたいことが山ほどあ...コメントありがとうございます。お久しぶりです。私も現在多忙を極めているので,「やりたいことが山ほどあるのにどうやっても時間が足りない」という箇所が身に染みております。<br />また,ただ待つということがなにより苦手な性分な上,Brittany Howardの説得力に溢れた声で歌われているので,この曲がまるで自分に向けられた戒めのように感じられてる毎日です。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-50393980365780712682013-04-04T14:35:50.415+09:002013-04-04T14:35:50.415+09:00こんにちは。お久しぶりです。
私は、このブログで取り上げられたことをきっかけに、初めてこの曲をYou...こんにちは。お久しぶりです。<br />私は、このブログで取り上げられたことをきっかけに、初めてこの曲をYouTubeで聴いたのですが、私もvestigeさんと同じくBrittanyさんの声が素晴らしいと感じました。<br /><br />それに、歌詞においても「人生がこの先のどうなるのかも<br />どうすればいいのかもわからない」「やりたいことが山ほどあるのに<br />どうやったって時間が足りない」などという箇所が、今の私の心境にそっくりで、驚くとともに、とても共感しました。私もそのように感じて、焦ってしまうことが多いです(いろんな場面において)。だから、「待つこと」も必要なのかな、と感じました。<br /><br />最後に、私にもいつか「ああ、もう22歳かあ」と言いながら、今までのことを振り返るときが来るのかもしれないと思いました。今考えてもあまり想像できませんが、大人になるのが待ちきれません。ネルネルnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-20960063828035268172013-04-02T08:24:02.631+09:002013-04-02T08:24:02.631+09:00コメントありがとうございます。ご紹介いただきました記事を拝見しました。この曲の背景はわかりましたが,...コメントありがとうございます。ご紹介いただきました記事を拝見しました。この曲の背景はわかりましたが,それによってさほど訳文に変化があるとは思えませんでした。<br />そもそも,彼らの方でも最初にポップなヴィデオを出したのですから,本来の文脈とは別のところであの曲を評価されたいと考えてのことでしょう。<br />さて,情報をお知らせいただいて大変恐縮なのですが,現在多忙を極めております。実は記事を読む時間もあまり取れず,訳文に直接影響すると思われるもの以外は基本的に拝見しないことにしております。大変申し訳ないのですが,できれば次回以降のお気遣いはご無用に願います。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-289711016871762202013-04-02T00:44:40.480+09:002013-04-02T00:44:40.480+09:00はじめまして!以前The Scriptの曲の和訳サイトを探していたときにこちらにたどり着きました!そ...はじめまして!以前The Scriptの曲の和訳サイトを探していたときにこちらにたどり着きました!それからずっと勝手にお世話になっています!:) <br />ところで今日 http://www.people.com/people/mobile/article/0,,20686632,00.html こんな記事を見つけました。<br />この新しいミュージックビデオによって、OneRepublicのFeel againの訳が少しでも変わると思いますか?<br />印象は変わったと思うんですけど、歌詞についてはよくわかりません。よければおよげさんの考えを教えてください!<br />いきなりでごめんなさいm(_ _)m よろしくお願いします!!Kaya @ Caribouhttps://www.blogger.com/profile/04220864044795879564noreply@blogger.com