tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post1950545493811401944..comments2024-03-18T20:05:59.166+09:00Comments on およげ!対訳くん: Hallelujah レナード・コーエン (Leonard Cohen / Jeff Buckley)Unknownnoreply@blogger.comBlogger20125tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-66735604505124909862023-12-18T12:20:25.411+09:002023-12-18T12:20:25.411+09:00いろんな方がカバーしていてるのを検索してるところから、辿り着きました。レナード・コーエンが作詞作曲な...いろんな方がカバーしていてるのを検索してるところから、辿り着きました。レナード・コーエンが作詞作曲なのは知りませんでした。わたしは、Milljenko Matijevicが歌ってるバージョンが大好きです。何故か歌詞が違うのですが、聴いてみてください。Amazon Music内でMiljenko MatijevicのHallelujahを見る<br />https://music.amazon.co.jp/albums/B004F2KRZC?trackAsin=B004F2MWCS&do=play&ref=dm_sh_fGndn3rIpNUIVnw3uZB6K9Z3Q <br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-24235432304429907182023-12-05T02:52:25.012+09:002023-12-05T02:52:25.012+09:00私は韓国映画の毒戦2のラストに流れてきたハレルヤを聞いて歌詞の意味を探していたらこちらに辿り着きまし...私は韓国映画の毒戦2のラストに流れてきたハレルヤを聞いて歌詞の意味を探していたらこちらに辿り着きました。解説に感謝です。またみなさんのコメントも楽しく読みました。<br />私のおすすめカバーはpentatonixのアカペラカバーです。<br /><br />歌詞の解説を読みながら、そういう悲しさ寂しさ空しさ懐かしさみたいな人間らしい感情が詰まった曲なんだなってわかりました。人間の傲慢さと罪深さ、期待と裏切り、満たされない儚さ切なさ。ダビデの気持ちと自分の気持ちを重ねたのでしょうか。人の妻である人に恋をして手を出してあげく相手を殺しまでしたのに、結果満たされない。そういうことが誰しもあるから共感されるんだろうなと。<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-39039059986289544692023-11-26T23:30:51.512+09:002023-11-26T23:30:51.512+09:00胸にしっくりくる良い訳だと思いました。。
レナードコーエンが歌うと、なにか歳取った人が他人に恋をする...胸にしっくりくる良い訳だと思いました。。<br />レナードコーエンが歌うと、なにか歳取った人が他人に恋をする背徳のような、懺悔的な雰囲気を個人的には感じますが、ジェフバックリィ版はそもそも人が恋をすることの根幹にある背徳性を引きずり出しているような、そんな神秘性がある気がします。<br />もちろんあの美しい声のなせる業だと思いますが、それと同じくらい、あの脳みそを溶かすような甘美なギターのサウンドがその神性を引き立てているように思います。<br />サウンドメイキングはジェフのものか、はたまたプロデューサー的な人の意向が入っているのかその辺りは全然知りませんが…(特にオフィシャルビデオバージョンは)あの甘美なイントロで既に脳をトロトロに溶かされた状態からのあの歌なので、卑猥な表現で申し訳ないのですが、もう既に何回もイッてしまってボーッとしている身体を、今度は指先で優しく撫でられているような感じです。<br />それが一層、昇天するような神秘性を演出しているのだと思います。<br />まるで耳から摂取する薬物のよう。<br />想像ですが、薬をキメた状態で、質の良いヘッドフォンで大音量のアレを聴くと、人は6分半の間は、天国に行ける気がします。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-53433736980808552312022-10-18T13:33:06.889+09:002022-10-18T13:33:06.889+09:00たくさんの人がハレルヤを聞き、立ち止って、ここに来られたのですね。
私にとっては、これは絶対の曲です...たくさんの人がハレルヤを聞き、立ち止って、ここに来られたのですね。<br />私にとっては、これは絶対の曲です。対訳を読ませていただいて、さらに確固たるものになりました。<br />ここに来て良かったです。ちなみに私のお勧めはJohn Cale ジョンケールのピアノ弾き語りのものです。偏屈で皮肉屋そうな彼がひとりピアノに向かって低い声で歌います。見つけてみてください。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-17261410635095613352019-05-26T19:04:32.543+09:002019-05-26T19:04:32.543+09:00コメント並びにヴィデオのご紹介ありがとうございます。拙訳が通りすがり子様のお役に立てたとすればなによ...コメント並びにヴィデオのご紹介ありがとうございます。拙訳が通りすがり子様のお役に立てたとすればなによりです。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-90941635890030535432019-05-16T09:58:37.274+09:002019-05-16T09:58:37.274+09:00はじめまして
ミュージカル俳優のユアンモートンが歌っているのを聴いて、意味分からずも心揺さぶられこち...はじめまして<br />ミュージカル俳優のユアンモートンが歌っているのを聴いて、意味分からずも心揺さぶられこちらにきました。<br />愛のなんたるかを経験しくまなく歌いあげたものだったのですね、納得しました。<br /><br />https://www.youtube.com/watch?v=y4Z1TtDROMc<br />因みにこちらユアンモートンバージョンです<br />ミュージカル俳優だけあって、エモーショナルにドラマティックに歌いあげていて素敵です。<br />とりわけ4分過ぎからは、彼であって彼でない完全に誰かが憑依したようなまなざしの変化に、釘付けです。<br />歌い手の経験知が為せる歌唱表現なのでしょうか、色々聴き比べてみたいと思います。<br /><br /><br />通りすがり子noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-67122463640116995942017-07-23T18:38:14.653+09:002017-07-23T18:38:14.653+09:00クリス・コーネルへの手向けにこの歌を捧げたチェスター・ベニントンも程なく彼と同じ道を辿ってしまいまし...クリス・コーネルへの手向けにこの歌を捧げたチェスター・ベニントンも程なく彼と同じ道を辿ってしまいました。<br />音楽を通してしか知らない彼等の真の苦悩や選択した行為の是非は、私には分かりませんが、<br />頻繁に耳にするのに曖昧模糊にしか捉えられなかったこの歌のメッセージが突如鮮明に伝わってきたことに驚きを覚えました。<br /><br />It's a cold and it's a broken Hallelujah<br /><br />勝敗や同情や救済ですらないボロボロのハレルヤは、hasekuni39さんの仰る通り、最大級の人間賛歌になりうるのかも知れませんね。<br /><br />難解な歌詞に出会うといつもこちらのBlogに飛んできています。<br />詳細な解説や的確な訳詞を毎回楽しみにしております。<br />今後共宜しくお願い致します。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-11747118218004125412017-03-25T11:35:02.700+09:002017-03-25T11:35:02.700+09:00コメントありがとうございます。お話しのTori Kellyを含め,数多のアーティストがカヴァーしてい...コメントありがとうございます。お話しのTori Kellyを含め,数多のアーティストがカヴァーしていることからもわかるように,この曲,歌詞の内容は難解ですが,そのことがいささかもマイナスになっていない素晴らしい曲だと思います。いずれにせよ,K.Hashimoto様のお役に立ててなによりです。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-43767982988175015192017-03-20T01:23:12.005+09:002017-03-20T01:23:12.005+09:00今日もここにたどり着きました。
今回は映画「SING」で、Tori Kellyがカバーしていました。...今日もここにたどり着きました。<br />今回は映画「SING」で、Tori Kellyがカバーしていました。私はすぐ洗脳されてしまうので(笑)よかったですよ!K.Hashimotonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-76462931252257859242017-01-29T06:36:00.818+09:002017-01-29T06:36:00.818+09:00いつも拝見してます。歌詞の前にある前置きと後書きも大好きで楽しみにしています♪
いつものようにハレ...いつも拝見してます。歌詞の前にある前置きと後書きも大好きで楽しみにしています♪ <br />いつものようにハレルヤ 歌詞 で検索したところ、こちらが合ったのでお邪魔したわけですが、これのPENTATONIXのカバーがほんとに感動するので是非聞いてほしいです!!!<br />既にご存知でしたらすみません。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-251108997493053452016-12-25T11:16:31.471+09:002016-12-25T11:16:31.471+09:00コメントありがとうございます。凡そアートというものは,定量的に測れるものではないので,何が優れていて...コメントありがとうございます。凡そアートというものは,定量的に測れるものではないので,何が優れていて何がそうでないかの判断は,結局のところ,受け取る側に委ねられているような気がいたします。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-21196485999917981212016-12-20T20:36:01.929+09:002016-12-20T20:36:01.929+09:00レナード・コーエンがオリジナルなのですね?
でしたら、僕にはオリジナルが他のカバー達を圧倒してるよう...レナード・コーエンがオリジナルなのですね?<br />でしたら、僕にはオリジナルが他のカバー達を圧倒してるように聴こえます。橅水(bunamizu)https://www.blogger.com/profile/17449015748311100926noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-91436059423934150702016-02-17T22:56:55.805+09:002016-02-17T22:56:55.805+09:00コメントありがとうございます。お話を伺いなるほどそういう解釈もあったのかと膝を打ちました。お蔭でこの...コメントありがとうございます。お話を伺いなるほどそういう解釈もあったのかと膝を打ちました。お蔭でこの曲に対する理解が深まったように思います。ありがとうございました。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-87749558145110091832016-02-16T05:54:40.644+09:002016-02-16T05:54:40.644+09:00この曲に深い感銘を受けてその理由を考えています、有難うございました。この曲に深い感銘を受けてその理由を考えています、有難うございました。hasekuni39https://www.blogger.com/profile/18140073801766811424noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-48418806091365744162016-02-16T05:45:26.422+09:002016-02-16T05:45:26.422+09:00「ハレルヤ」という曲について思うこと
熱愛の末の“現実の恋愛”に破れ 残された信仰心は
どうしよう...「ハレルヤ」という曲について思うこと<br /><br />熱愛の末の“現実の恋愛”に破れ 残された信仰心は<br />どうしようもない苦しみから もがきつつ呻くように唱える<br />「ハレルヤ、ハレルヤ.ハレルヤ・・・」<br />これは神が私に与えた試練か?<br />「ハレルヤ、ハレルヤ.ハレルヤ・・・」<br />この叫びは天の神に届いているのか?<br />「ハレルヤ、ハレルヤ.ハレルヤ・・・」<br />もうすでに私の信仰心は破れてしまった、<br />「ハレルヤ、ハレルヤ.ハレルヤ・・・」<br /><br />この曲全体からにじみ出ている感情、<br />連呼されるハレルヤの行間から聞こえてくるのは<br />もがき苦しむ 正にその<br />「人間をこそ讃えよ」<br />現実と格闘する<br />「人間をこそ讃えよ」<br />この深き哀愁をそのメロディーに託して<br />「人間をこそ讃えよ」<br />と、繰り返し訴えているとしか思えない。<br />尊いのは神ではなく<br />もがき苦しみつつ戦っている現実の人間、<br />その「人間をこそ讃えよ」<br /><br />その人間の心から湧き上がる泉のように生まれたのが<br />何とも言えない深い哀愁に満ちた<br />このメロディーなんだと思います。<br /><br />この曲は明らかにキリスト教を否定していると思います。<br />「ハレルヤ」と繰り返されるほどに逆説的な効果が たくまずして出ていると思います。<br />讃えるべきは神ではなく 人間そのものだと訴えている。<br />キリスト教の信仰者もこの曲に強く心を揺さぶられてしまう、<br />そんな否応無く人間を感動させてしまう普遍的な力が、この曲にはあると思います。<br />以上、この曲に深い感銘を受けてたくさんの方の訳詩や解釈を参考にしつつ<br />(全く的外れだという方もいるかもしれませんが) 私なりにその理由を解いてみました。<br />hasekuni39https://www.blogger.com/profile/18140073801766811424noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-43022556615164099652015-11-19T22:32:42.942+09:002015-11-19T22:32:42.942+09:00コメント並びにご指摘ありがとうございます。確かに仰る通りなので,ご指摘に従い当該部分を修正いたしまし...コメント並びにご指摘ありがとうございます。確かに仰る通りなので,ご指摘に従い当該部分を修正いたしました。ただご提示くださった表現をそのまま訳文に反映させると,それ以外の部分からそこだけが浮き上がってしまうので,それよりも多少穏当な「お前とやっと結ばれた時」という表現にしております。ご指摘ありがとうございました。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-42078297586478873502015-11-19T08:21:46.805+09:002015-11-19T08:21:46.805+09:00この素晴らしい曲を訳してありがとうございます!!でも小さい意味の間違いが見つけました。”お前と暮らし...この素晴らしい曲を訳してありがとうございます!!でも小さい意味の間違いが見つけました。”お前と暮らし始めた頃”が間違いで”お前とエッチした頃”が合っています。英語の歌詞の言い方の方が私が書いたのより綺麗ですが。下手な日本語ですみません。<br />move in with you = お前と暮らし始める<br />move in you = お前の膣の中に動く (あんまり言わない表現ですが)<br /><br /><br />coinbirdhttps://www.blogger.com/profile/05931736661592352097noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-45037547549777845472015-10-29T00:09:46.004+09:002015-10-29T00:09:46.004+09:00そのお名前に相応しい味のあるコメント並びに温かいお言葉をありがとうございました。そのお名前に相応しい味のあるコメント並びに温かいお言葉をありがとうございました。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-65755342523895059772015-10-28T04:18:09.686+09:002015-10-28T04:18:09.686+09:00いつも楽しく拝見しております。わたしはレナード・コーエン版も、独特の乾いた喜びが感じられて、大好きで...いつも楽しく拝見しております。わたしはレナード・コーエン版も、独特の乾いた喜びが感じられて、大好きです。みりんhttps://www.blogger.com/profile/13178546820322693785noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-81974292893013074492014-03-25T18:07:16.888+09:002014-03-25T18:07:16.888+09:00 「歌う」というのは、何なんだろう、と思います。声がのびたり、声量があったり、音程が確かだったり、歌... 「歌う」というのは、何なんだろう、と思います。声がのびたり、声量があったり、音程が確かだったり、歌が上手というのにもいろいろあると思うのですが、このJeff Buckleyの歌うこの歌は、本当に特別です。いったいどこが違うんでしょうか。なぜこんなにも切なくじ-んと心に届いてくるのか。なぜこんなにこんなに美しいのか。<br /> 歌が終わった後左側の方のイヤホンから、スタッフらしき人が"wow, great"とつぶやく声が聞こえますが、目の前で聴いたら、それはそう言わざるを得ないだろうと思いました。(返信は結構です)oakhttps://www.blogger.com/profile/17139003791416417490noreply@blogger.com