tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post2341173097761329356..comments2024-03-24T20:27:25.026+09:00Comments on およげ!対訳くん: 21 Guns グリーン・デイ(Green Day)Unknownnoreply@blogger.comBlogger25125tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-52287586741525522762019-12-22T20:15:31.696+09:002019-12-22T20:15:31.696+09:00コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。実に様々な解釈を許す優れた歌詞ですが,Yuji様の仰...コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。実に様々な解釈を許す優れた歌詞ですが,Yuji様の仰る様に考えることでこの曲の輝きがより一層増すのかもしれません。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-80748406043230457252019-12-08T18:57:38.300+09:002019-12-08T18:57:38.300+09:0021Gunsは21世紀の銃(20世紀の銃は暴力だったから)新しい平和の為の1と2の銃の玉を歌ってる感...21Gunsは21世紀の銃(20世紀の銃は暴力だったから)新しい平和の為の1と2の銃の玉を歌ってる感じがします。あと19発は想像に任せて。<br />戦争など<br />暴力をした人の心を前頭に歌い<br />in rouins廃墟と現してること。<br />プライド捨てて。正しいと価値を植え付けられ戦うことの本当のカチがあるか。ちゃんと考えて欲しい。<br />罪悪感で窒息しそうなぐらい 心を痛めつけてるだろ?って。<br />泥酔しても何も残らず<br />本当の心や魂の休息を取ろう<br />この21発の弾丸でという<br />一番身近であり、戦争にも使われ個人が持てる暴力<br />銃と21世紀を平和の願うロック<br />Album名は 21 century break down.<br />個人にわかりやすいように噛み砕いた訳で<br />戦争に関わってない世代には翻訳者様の個人的な訳として伝わり。戦争を知る人には戦争をした経験は無駄にならず。昔言われるがままに打った銃は、価値も本当にあるかわからず。自分傷を残し。これからは新しい弾丸を作ろうというメッセージで伝わるのかと思いました!<br />Yujinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-3510734069331974612019-01-20T23:19:40.709+09:002019-01-20T23:19:40.709+09:00コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。確かに仰る通りなのかもしれません。いずれにせよ拙訳が...コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。確かに仰る通りなのかもしれません。いずれにせよ拙訳がshiro様のお役に立てたとすればなによりです。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-34002808715329555762019-01-18T03:01:42.885+09:002019-01-18T03:01:42.885+09:00たまたま和訳が気になって色々探していたら、ここにたどり着きました。
解釈の難しい歌詞ですね。この歌を...たまたま和訳が気になって色々探していたら、ここにたどり着きました。<br />解釈の難しい歌詞ですね。この歌を生んだ本人にとっても答えは無いんじゃないかと思っています。<br />複雑な感情のバイパスが幾重に繋がっているその過程を「音楽」という対話方法で、言葉にメロディーに変換したのかと思っています。<br />何か「こういうことである。」という答えは無くて、それぞれの解釈がそれぞれの「21Guns」になるのかなと。<br />最近こういうテイストの曲は少なくなりましたが、本当はこういう曲が素直に心に響く優しい楽曲なんだと<br />みなさんのコメントを見て思います。<br />和訳ありがとうございました。shironoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-59796357500828022012018-02-16T23:32:37.266+09:002018-02-16T23:32:37.266+09:00コメントありがとうございます。お話を伺うと確かにそのように取っても決しておかしくない内容であるように...コメントありがとうございます。お話を伺うと確かにそのように取っても決しておかしくない内容であるように思われます。新しい解釈をありがとうございました。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-91408094445357038012018-02-12T13:00:10.455+09:002018-02-12T13:00:10.455+09:00自身のアルコール依存症のことを唄っていると思われます。前半部分は、自分にとって酒が持つ意味を自己分析...自身のアルコール依存症のことを唄っていると思われます。前半部分は、自分にとって酒が持つ意味を自己分析している。そこから、酒をやめることへの恐れ、葛藤。そして、他者を受け入れ助けを求めて回復していく決心が述べられていると思います。12 gunshttps://www.blogger.com/profile/17843761581151797513noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-77319789588848536332018-02-12T12:55:36.393+09:002018-02-12T12:55:36.393+09:00自身のアルコール依存症のことを唄っていると思われます。前半部分は、どうして酒を飲むのかを自己分析して...自身のアルコール依存症のことを唄っていると思われます。前半部分は、どうして酒を飲むのかを自己分析していて、もうそんなことはやめたいという気持ち。そこから、酒を手放すことへの葛藤、続いて他者を受け入れ回復しようとする自分のことを唄っていると思います。12 gunshttps://www.blogger.com/profile/17843761581151797513noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-13108647030377185282016-12-15T21:24:01.404+09:002016-12-15T21:24:01.404+09:00この曲は戦没各国の元首クラスの要人を迎える時、祝う時に空に放つ礼砲(空砲)の数です。 また、弔砲とし...この曲は戦没各国の元首クラスの要人を迎える時、祝う時に空に放つ礼砲(空砲)の数です。 また、弔砲としても使われ、アメリカでは大統領の葬儀の際に、1分おきに21発の弔砲を撃つことになっています。 この歌は、礼砲というより、後者の弔砲の意味で使われています。Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/08194916324731762749noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-85359773594376552822015-02-20T07:55:48.241+09:002015-02-20T07:55:48.241+09:00コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。和訳が大変難しく,未だにこれでよかったのかどうか確信...コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。和訳が大変難しく,未だにこれでよかったのかどうか確信が持てませんが,素晴らしい曲であることだけは間違いないと思います。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-22701517465628528612015-02-19T23:35:15.933+09:002015-02-19T23:35:15.933+09:00初めまして。最近このこの曲を聴き直して感動し、邦訳を探していたところこちらに辿り付きました。発表当初...初めまして。最近このこの曲を聴き直して感動し、邦訳を探していたところこちらに辿り付きました。発表当初聴いた際の感想では、いわゆる反戦歌、社会的メッセージの強い内容だと感じましたが、vestigeさんが訳されたような個人的な内容として捉えても、非常に奥深い歌詞と思います。素敵な歌詞をありがとうございました。暇人ハックnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-66489396343674152962014-08-15T20:45:34.074+09:002014-08-15T20:45:34.074+09:00コメントありがとうございます。引用にもリンクにも特に制限は設けておりませんので,その旨明示してくださ...コメントありがとうございます。引用にもリンクにも特に制限は設けておりませんので,その旨明示してくださるのであれば,どうかご自由になさってください。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-41861921866471841642014-08-15T16:09:13.775+09:002014-08-15T16:09:13.775+09:00すいません、注意を良く読んでいませんでした2投させていただきます
様々な私の好きなアーティストの曲を...すいません、注意を良く読んでいませんでした2投させていただきます<br />様々な私の好きなアーティストの曲を訳してくださってありがとうございます<br />これからも様々な曲を訳してください<br />あと、申し訳ないのですがここの和訳を利用して<br />動画を作ろうと思います、よろしいでしょうか?UZInoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-67289969110422220442014-08-15T16:07:11.197+09:002014-08-15T16:07:11.197+09:00様々な私の好きなアーティストの曲を訳してくださってありがとうございます
これからも様々な曲を訳してく...様々な私の好きなアーティストの曲を訳してくださってありがとうございます<br />これからも様々な曲を訳してください<br />あと、申し訳ないのですがここの和訳を利用して<br />動画を作ろうと思います、よろしいでしょうか?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-87953802515578139722014-05-10T11:08:47.613+09:002014-05-10T11:08:47.613+09:00コメントありがとうございます。個人的に歌詞の解釈はその曲をお聴きになった方のものだと考えております。...コメントありがとうございます。個人的に歌詞の解釈はその曲をお聴きになった方のものだと考えております。この21 Gunsは,本当に様々な解釈が可能になる曲ですが,そのようにお感じになったのであれば,それがパセリ様にとって唯一無二の解釈でありましょう。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-87020566021998344562014-05-09T20:49:11.376+09:002014-05-09T20:49:11.376+09:00国旗または国家元首に対して、敬意を示す礼砲というのがありまして、それが21発撃たれるという決まりなの...国旗または国家元首に対して、敬意を示す礼砲というのがありまして、それが21発撃たれるという決まりなのですが、この歌に関係がありませんか?反戦歌ですし、ナショナリズムから来る惨劇、それが戦争という物だと彼らは認識しているのではないでしょうか。パセリnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-35584283102229438092013-08-06T20:17:14.393+09:002013-08-06T20:17:14.393+09:00コメントありがとうございます。今まで訳したなかでも確実に上位にはいるほど難解な曲でした。歌詞を読んで...コメントありがとうございます。今まで訳したなかでも確実に上位にはいるほど難解な曲でした。歌詞を読んでいるとなんとなく理解できるような気がするものの,実際に和訳しようとすると文脈がつながらず,大変苦労したのを覚えています。お辛い時に拙訳が少しでもお役に立てたなら幸いです。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-82743530468722723902013-08-05T09:06:10.797+09:002013-08-05T09:06:10.797+09:00初めまして、LINKINPARKの和訳がとっても好きでよく見させていただいてます。
この曲はとても...初めまして、LINKINPARKの和訳がとっても好きでよく見させていただいてます。<br /><br />この曲はとても好きな曲だったのですが内容がわからなくてやっとここで納得できる和訳を見つけることが出来ました。<br />また、自分自身ただいま色々あって追いつめられてきていて、この和訳を見て心が救われた気がします。Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/02697770073452253115noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-63366533306141029282013-02-17T14:35:01.109+09:002013-02-17T14:35:01.109+09:00大変申し訳ないのですが,このページ右上でお知らせしているように,匿名の方にはお返事を差し上げられなく...大変申し訳ないのですが,このページ右上でお知らせしているように,匿名の方にはお返事を差し上げられなくなりました。どのようなものでも結構ですので是非お名前をお知らせください。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-54151001333062748382013-02-17T12:48:32.386+09:002013-02-17T12:48:32.386+09:00グリーン・デイは、とてもメッセージ性の強いバンドで、アメリカ社会や戦争への批判など非常に深い歌詞が多...グリーン・デイは、とてもメッセージ性の強いバンドで、アメリカ社会や戦争への批判など非常に深い歌詞が多かったりする上、コンセプトアルバムだったりすることが多いので、一曲だけを訳すってのは凄い難しい曲ですよねAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-58607176942248766662012-12-30T20:25:31.552+09:002012-12-30T20:25:31.552+09:00コメント並びに詳細な情報ありがとうございます。GDの社会批判については,以前他の方からも同じようなお...コメント並びに詳細な情報ありがとうございます。GDの社会批判については,以前他の方からも同じようなお話を伺ったことがございますので,仰る通りだと思います。<br />それゆえ,今後私の英語力が向上した折には,その解釈で訳文を改訂する可能性もございますが,現時点ではまだそれだけの実力がついておりません。どうか今しばらくこのままお待ちくださるようお願い申し上げます。<br />さて,別館(twitter)でも余談を展開しております。お時間があればそちらへもおいでください。お待ちしております。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-36440390251526003492012-12-30T19:44:50.350+09:002012-12-30T19:44:50.350+09:0021guns とは、アメリカ大統領が就任した際にならす銃21発からきているようです。そして、私が思う...21guns とは、アメリカ大統領が就任した際にならす銃21発からきているようです。そして、私が思うに、この歌は、自分の中の気持ちに対する歌というより、アメリカの社会、つまり戦争への反対を呼びかける歌だと思います。グリーンデイは社会批判の曲も多いですからね。joejinanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-60787364192977161852012-04-09T19:25:03.779+09:002012-04-09T19:25:03.779+09:00コメントありがとうございます。最近あまりおいでにならないので,お忙しいのではと案じておりました。お元...コメントありがとうございます。最近あまりおいでにならないので,お忙しいのではと案じておりました。お元気そうで安堵いたしました。数年前の曲である上,抽象的な歌詞で大変苦労したのですが,このような温かいお言葉をいただくとその苦労も吹き飛びます。ありがとうございます。このサイトが多少なりともお役に立てたようで何よりです。今後も何かありましたら,是非またいつでもおいでください。お待ちしております。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-59199253002846855002012-04-09T18:18:08.572+09:002012-04-09T18:18:08.572+09:00今頃、コメントします。何度も繰り返しlyricを読んでみました。どう解釈してもいいのなら、私、このl...今頃、コメントします。何度も繰り返しlyricを読んでみました。どう解釈してもいいのなら、私、このlyricすごく好きです。<br />思いっきり個人的な思い込みでの解釈でいいのなら、まるで自分に歌い(問い)かけられてるみた。泣いちゃいました。<br />柔らかくて澄んだvocalで、あんな風に排他的に歌われるとなおさらです。<br />Thanks Oyoge-Taiyakukun!yassannoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-11141830054585667682012-04-04T07:56:44.616+09:002012-04-04T07:56:44.616+09:00コメントありがとうございます。21Gunについては,戦艦が礼砲を撃つことにより砲身を空にして敵意のな...コメントありがとうございます。21Gunについては,戦艦が礼砲を撃つことにより砲身を空にして敵意のない事を示す行為であるというコメントが海外の掲示板にあり,その説を採用しました。(戦没者への追悼を表す礼砲は21発ではないそうです。)その掲示板では,何らかの困難な状況下にあり,そこから立ち直る過程で,他人を寄せ付けず頑なな態度を取っているYOUに,主人公がもっと素直になれと語りかけているという意見が多かったかと存じます。非常に抽象的な歌詞ですが,Foo FightersのThe Pretenderと同様,こういう曲こそがいわゆるロックバンドの真骨頂なのかもしれません。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-33072922093235141232012-04-04T01:42:58.430+09:002012-04-04T01:42:58.430+09:00私もGreen Dayは好きなアーティストですが、確かにこの21Gunsはよくわからない内容ですね。...私もGreen Dayは好きなアーティストですが、確かにこの21Gunsはよくわからない内容ですね。どうとでも取れるというか。21発の礼砲とあるし、戦争に関わる曲なのかなんなのか・・・前に一度、和訳された歌詞を読んだのですが、あまりよく理解できませんでした。今でもきちんと理解できていません。それでも彼らの音楽は、すっと聴けて、とても好きですね。nakkonoreply@blogger.com