tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post2489756648633692314..comments2024-03-24T20:27:25.026+09:00Comments on およげ!対訳くん: More Than Words エクストリーム (Extreme)Unknownnoreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-7374192000591525902020-10-10T02:01:14.405+09:002020-10-10T02:01:14.405+09:00解りやすくしっくりくる訳でした(^^)解りやすくしっくりくる訳でした(^^)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-65259827825307402482014-09-13T15:38:09.996+09:002014-09-13T15:38:09.996+09:00コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。しばらくお声をお聞きしなかったので案じておりましたが...コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。しばらくお声をお聞きしなかったので案じておりましたが,お元気そうでなによりです。そもそも先日3周年を迎えられたのも,ロメオ様をはじめとする皆様がこちらをご覧くださるお蔭です。どうか今後も変わらずお付き合いくださいますようお願い申し上げます。<br />それにしても「号泣」といい「カリスマ」といい,濫用されると次第に効果が薄れ,最終的に形骸化するというのはなにも抗生物質の世界に限った話ではないようです。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-53060163994448486102014-09-13T00:06:21.404+09:002014-09-13T00:06:21.404+09:00この曲を初めて聞いたのは15年以上前ですが、個人的に彼らに対して華やかなアメリカンハードロックのイメ...この曲を初めて聞いたのは15年以上前ですが、個人的に彼らに対して華やかなアメリカンハードロックのイメージが強かった為、抑制の効いたこの曲の雰囲気が有り体に言えば「ひよった」ように感じられてピンと来なかったのを良く覚えています。しかし、今改めて聴くと大変いい曲なんですが・・・、まあここは「大人になった」ということにしておきましょうか(笑)<br /><br />それはそうと、余談を読みつつ、「スゴイ」があまり「凄く」ない件を思い出しました。<br />凄みや凄絶という言葉には現存しているように、もともと「恐ろしいほど、驚くほど」といったニュアンスがあるのではと思うのですが、そちら方面の色は薄まり、遂には「程度の甚だしさ」という意味すら揺らいでいるような・・・。発言者の年代が低い場合、かつ当該単語が連発されたりしますと、発せられるごとにその意味が虚ろになっていく気がします。・・・そんなことが気になるあたり、やはり「大人になった」のではなく「年をとった」だけかもしれません。<br /><br />そういえば少しの間ですがご無沙汰しておりました。先日3周年を迎えられたとのこと、おめでとうございます。日々更新されつつ3年間続けてこられたことは間違いなく凄い(←もちろん本義としてです)ことだと思います。日々楽しませて頂いてありがとうございます。ロメオnoreply@blogger.com