tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post2670063112472390011..comments2024-03-24T20:27:25.026+09:00Comments on およげ!対訳くん: Cool Kids エコスミス (Echosmith)Unknownnoreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-62519826836391724912020-12-26T17:13:18.608+09:002020-12-26T17:13:18.608+09:00こんんちは。Kenzie Nimmo CoverのMVだと、歌詞の通りのお芝居なので、わかりやすいで...こんんちは。Kenzie Nimmo CoverのMVだと、歌詞の通りのお芝居なので、わかりやすいですよ。結末はアレンジでしょうけれど。Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14959842399294333720noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-78090862726946632502015-06-11T23:08:39.543+09:002015-06-11T23:08:39.543+09:00コメントありがとうございます。お役に立ててなによりです。洋の東西を問わず「イケてる」組はほんの一握り...コメントありがとうございます。お役に立ててなによりです。洋の東西を問わず「イケてる」組はほんの一握りであって,大半は「イケてない」組だと思われるのですが,10代の頃はその辺りが理解できず,イケてないのは自分だけであるように思われ,無駄に苦悩したことを思い出しました。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-90842782601155648162015-06-11T22:09:16.881+09:002015-06-11T22:09:16.881+09:00ご無沙汰しております(というのを突然見知らぬ者から言われても、困ってしまうと思うのですが、いいご挨拶...ご無沙汰しております(というのを突然見知らぬ者から言われても、困ってしまうと思うのですが、いいご挨拶が見つからず…すみません)。<br />この曲をgleeで知ったのですが、どうも字幕で出てくる歌詞の訳がわかりづらくて、あっそうだ対訳くん!と思って拝見していやースッキリしました!ありがとうございます。<br />どこの国でも若者はみな一緒ですね。どうにかして、イケてる組に入りたいんですよねぇ。私ももちろん、学生時代も(今も)イケてない組でしたから、この歌の気持ち、よくわかります。これが日本だとアメトーーークの「中学時代イケてない芸人」というふうになるんでしょうかね(笑)madame_chin(Ryoko Matsuya)https://www.blogger.com/profile/01238656119084236683noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-62012400386402363922015-02-02T22:03:01.273+09:002015-02-02T22:03:01.273+09:00コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。私はこの曲のベイスを聴いていると,The Last ...コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。私はこの曲のベイスを聴いていると,The Last Shadow PuppetsのStanding Next To Meを思い出します。あちらはもう少し(いい意味で)垢抜けない感じですが,どちらにも共通するある種のカッコよさがあるように思われます。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-69020963569552742082015-02-01T22:36:33.231+09:002015-02-01T22:36:33.231+09:00この曲が持つすーっとした疾走感や哀愁漂うメロディーが夜のドライブにぴったりで、よく聴いています。
和...この曲が持つすーっとした疾走感や哀愁漂うメロディーが夜のドライブにぴったりで、よく聴いています。<br />和訳が気になり調べたらこちらにやってきました!<br />いつも楽しく見させていただいています。<br />これからもすばらしい対訳を楽しみにしています!<br />daftgraphicnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-20052910144469081672014-12-21T09:59:57.069+09:002014-12-21T09:59:57.069+09:00コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。学生時代,やたらに目立っていた(らしい)私ですが,「...コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。学生時代,やたらに目立っていた(らしい)私ですが,「イケてる認定」されたことはただの一度もありません。どうやら周囲から「抜きんでている」のと「浮いている」のとは明らかに違うようです。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-41978623986801804042014-12-21T00:28:51.418+09:002014-12-21T00:28:51.418+09:00お久しぶりです。この曲が好きなのでついついメッセージをおくらさせていただきます。
この曲の意味がわか...お久しぶりです。この曲が好きなのでついついメッセージをおくらさせていただきます。<br />この曲の意味がわかってとってもすっきりしました。(題名だけでは想像がつきませんでした。)<br />歌にどこか通じるものがあります。私は学生なので同じことで悩むことが多いです。<br />私もイケている子になりたいとおもうけれども無理してなるのはなんかちがうかもって思う今日この頃です。<br />更新これからもがんばってください。<br />akanenoreply@blogger.com