tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post2899839195204582068..comments2024-03-24T20:27:25.026+09:00Comments on およげ!対訳くん: Blue Christmas エルヴィス・プレスリー (Elvis Presley)Unknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-54115830203423943052019-11-21T08:43:40.136+09:002019-11-21T08:43:40.136+09:00寒さも寂しさを感じさせるクリスマス! たった一人で過ごすクリスマスの唄です。寒さも寂しさを感じさせるクリスマス! たった一人で過ごすクリスマスの唄です。Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/07363585088745074545noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-37032124479368636372019-06-09T14:55:23.806+09:002019-06-09T14:55:23.806+09:00てっきり、彼女と一緒に出掛けたハワイで、青い海を見ながらのクリスマスも結構よい・・・ みたいな意味だ...てっきり、彼女と一緒に出掛けたハワイで、青い海を見ながらのクリスマスも結構よい・・・ みたいな意味だと想像していました(汗<br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/04517033474334715863noreply@blogger.com