tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post4347599971741072023..comments2024-03-24T20:27:25.026+09:00Comments on およげ!対訳くん: Reasons アース・ウィンド・アンド・ファイアー (Earth Wind and Fire)Unknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-11523402357821757562019-03-18T07:54:10.184+09:002019-03-18T07:54:10.184+09:00コメント並びに過分なお言葉ありがとうございます。「修行」という点に関しては私も人後に落ちぬくらい足り...コメント並びに過分なお言葉ありがとうございます。「修行」という点に関しては私も人後に落ちぬくらい足りておりませんが,それでも拙訳がマイケル様のお役に立てたとすればなによりです。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-61594454710035370622019-03-13T05:57:14.109+09:002019-03-13T05:57:14.109+09:00良い訳だなぁ~解ります(笑)
遊びで抱いたら、あまりにもHが良すぎてもうメロメロ骨抜き、なのに相手は...良い訳だなぁ~解ります(笑)<br />遊びで抱いたら、あまりにもHが良すぎてもうメロメロ骨抜き、なのに相手はあまり自分の虜になってない<br />俺って下手(??)なんも魅力ないの(TT) 男ってバカだよな、まだまだ修行が足りないんですね<br /><br />最近、久しぶりにアースを真剣に聴いてます。対訳さんを見つけるとホッとする。この人の訳深いから絶対に勉強しようと。<br />20年位前、六本木のライブハウスでフィリップのベイリーの生歌を目の前で聴きました。もう観客全員鳥肌で総立ち。<br />日本人と別物のミックスボイスに驚愕!もう裏声じゃなくサックスみたいな図太い声。バックにあと10人ぐらい隠れて歌ってる<br />んじゃないかという声でした。もう感動の嵐でした。 素敵な訳、ありがとうございました、感謝(合掌)マイケルhttps://www.blogger.com/profile/10478094537563971084noreply@blogger.com