tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post51700942191805546..comments2024-03-24T20:27:25.026+09:00Comments on およげ!対訳くん: I Will Follow You Into The Dark デス・キャブ・フォー・キューティ(Death Cab for Cutie)Unknownnoreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-11900448929912032982019-12-27T12:42:57.793+09:002019-12-27T12:42:57.793+09:00死が怖くなったらよくこの曲を聴きます。
少し安心する。
素敵な和訳。死が怖くなったらよくこの曲を聴きます。<br />少し安心する。<br />素敵な和訳。Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09175587294914580938noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-84858478839582847302012-05-27T17:21:39.422+09:002012-05-27T17:21:39.422+09:00コメント並びに過分なお褒めのお言葉ありがとうございます。私も素晴らしい曲だと思います。これ以外にもD...コメント並びに過分なお褒めのお言葉ありがとうございます。私も素晴らしい曲だと思います。これ以外にもDeath Cab for Cutieの曲は,Codes and Keys, You Are A Tourist, What Sarah Saidなどを取り上げておりますので,お時間があればご覧ください。またtwitterの方でも余談(バカ話)を展開しております。アカウントをお持ちでしたら是非お越しください。お待ちしております。さてこのサイト,匿名様が多数おいでです。どのようなお名前でも結構ですので名乗っていただけると助かります。よろしくお願いいたします。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-44578799259503245252012-05-27T12:01:03.378+09:002012-05-27T12:01:03.378+09:00私この歌大好きです!
でも本当に解釈が難しくて、自分で聞いてるときは
2番目のAメロからよく分からな...私この歌大好きです!<br />でも本当に解釈が難しくて、自分で聞いてるときは<br />2番目のAメロからよく分からなかったんですが、<br />読んでて、すごく素敵な和訳やなぁと思いました。<br /><br />ベンなら日本語でも口調が優しそうですよね。<br />自然な和訳に感動してしまいました。Anonymousnoreply@blogger.com