tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post5718114518365262710..comments2024-03-24T20:27:25.026+09:00Comments on およげ!対訳くん: Tokyo ザ・ウォンバッツ (The Wombats)Unknownnoreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-10482339794048571782012-07-02T20:17:25.111+09:002012-07-02T20:17:25.111+09:00コメントありがとうございます。貶めているどころかむしろ称えている曲ですね。バンド名からてっきりオース...コメントありがとうございます。貶めているどころかむしろ称えている曲ですね。バンド名からてっきりオーストラリアのバンドだと思ったのですが,イギリスのバンドだったようです。それも意外でした。楽しい曲のご紹介ありがとうございました。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-54361635511666002182012-07-02T18:26:08.127+09:002012-07-02T18:26:08.127+09:00ありがとうございます。
bar in Tokyo
が
boring Tokyo
に聞こえていました...ありがとうございます。<br /><br />bar in Tokyo<br />が<br />boring Tokyo<br />に聞こえていました。恥ずかしい・・・。<br />東京を貶している曲でなくてよかったです。Awienoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-77945837800524727852012-07-01T18:02:04.641+09:002012-07-01T18:02:04.641+09:00コメントありがとうございます。私も何故かわからなかったのですが,The WombatsのTord Ø...コメントありがとうございます。私も何故かわからなかったのですが,The WombatsのTord Øverland-Knudsenが語ったところによると,この曲は現実逃避の曲で,逃避先のより良い場所や時間を東京が表しているのだとか。初めて東京に来た時,渋谷のエッジ・エンドというバーに行き,大変楽しかったからだそうです。詳細はこちらで。<br />http://www.iloud.jp/interview/the_wombats_this_modern_glitch.php<br />聞くところによると,彼らのデヴューアルバムは日本のみの限定発売だったそうです。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-83030875572595087422012-07-01T17:06:26.859+09:002012-07-01T17:06:26.859+09:00歌詞の中のなかにもありますけどなぜ東京なんでしょうか・・・?歌詞の中のなかにもありますけどなぜ東京なんでしょうか・・・?SUTANnoreply@blogger.com