tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post6290408776464934408..comments2024-03-24T20:27:25.026+09:00Comments on およげ!対訳くん: I Built A Friend アレック・ベンジャミン (Alec Benjamin)Unknownnoreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-81513149158768891532018-01-06T10:49:24.936+09:002018-01-06T10:49:24.936+09:00コメントありがとうございます。この曲を聞いた時,そのあまりの切なさに「これはなにがあっても取り上げね...コメントありがとうございます。この曲を聞いた時,そのあまりの切なさに「これはなにがあっても取り上げねば」と強く思ったことを覚えています。それだけ心を揺さぶられる曲でした。成長して大人になってしまった人間が心の片隅に抱いているであろうある種の「諦念」あるいは「明るい絶望」のようなものが,この曲では描かれているような気がいたします。いずれにせよ,拙訳がgya-様のお役に立てたとすればなによりです。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-48449160373205794522018-01-03T07:07:20.455+09:002018-01-03T07:07:20.455+09:00はじめまして。40代男性です。
America's Got Talentを見ていたら、可愛...はじめまして。40代男性です。<br /><br />America's Got Talentを見ていたら、可愛らしい男の子がこの曲でダンスを披露していました。<br />流れている歌の内容を、踊りで表現しているのがなんとなくわかりました。<br />英語はほんの少しわかる程度ですが、踊りでの表現の助けもあって意味がわかったのか、<br />けれども漠然と訳もわからないのに、途中から泣いていました。<br /><br />彼のパフォーマンスが素晴らしく、そして彼の幼さからは想像できないようなプロフェッショナルさのお蔭で、<br />私は歌が訴えているものを感じ取って感情を強く揺さぶられたように思います。<br /><br />見終わってすぐこの曲を探して、そして次に翻訳サイトを探してここを見つけました。<br />訳の内容は僅かながら、自分の想像していたものと似てはいました。<br />想像していたのは、主人公が友達、あるいは人間ではない友達と信じるものを作って<br />無邪気な幼少期を過ごすが、やがて時の流れのうちに別れがくる、あるいは別れに気づく。<br />「こういうような内容なんだろうなぁ」と思いながらダンスを見ていましたが、<br />こちらのサイトで本来の歌詞の意味を知り、切なくてまた泣いてしまいました。<br /><br />幼い日々は、うかつにその大切さに気付かないまま過ごしてしまって、<br />大人になってから振り返った今、胸を締め付けられる思いもあったし、<br />時の流れの残酷さも感じました。<br /><br />自分には子供がいませんが幼い甥っ子がいます。<br />彼にこの曲を通して大事なことを伝えたいと思いましたが、<br />伝えようが伝えまいが彼自身が身をもって知っていくことなのだろうなぁと思いとどまりました。<br />(でも、押しつけがましくない程度の話はしたいと思ってたりする)<br /><br />最後になりますが、歌詞の翻訳とともに余談も感慨深く読ませていただきました。ありがとうございました。<br />この曲を聴いたときに「残酷なことを歌ってる」という直感は当たったような気がします。<br />「とにかくすごく楽しかったよ」と繰り返されるコーラスが、とても切ないです。gya-noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-77853564219987106522017-06-12T23:08:45.301+09:002017-06-12T23:08:45.301+09:00コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。よく言えばジャンルにこだわらない,有体に言えば脈絡が...コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。よく言えばジャンルにこだわらない,有体に言えば脈絡がないあるいは節操がないのが特徴の当サイトですが,Yossy様のお役に立ててなによりです。vestigehttps://www.blogger.com/profile/02677773834719112930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-82091239478455193782017-06-11T22:15:58.742+09:002017-06-11T22:15:58.742+09:00いつもありがとうございます。初めて耳にしましたがとても素敵で深堀りの旅に出てしまいました。Kimya...いつもありがとうございます。初めて耳にしましたがとても素敵で深堀りの旅に出てしまいました。Kimya Dawsonさんを少し思い出しました。まあ、有り体に申し上げますと、ドンズバで好みの曲ということになります。いつも様々なジャンルからたくさんの曲をご紹介頂き、ただただ感謝です。Yossyhttp://kokusan-native.at.webry.infonoreply@blogger.com