tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post8104000339512971696..comments2024-03-24T20:27:25.026+09:00Comments on およげ!対訳くん: Light It Up メイジャー・レイザー (Major Laser ft. Nyla)Unknownnoreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-78711659166206642522016-08-08T22:08:22.198+09:002016-08-08T22:08:22.198+09:00初めまして、vestigeさん。
あなたの和訳がとても素晴らしく好きなので、何か気になる洋楽があると...初めまして、vestigeさん。<br />あなたの和訳がとても素晴らしく好きなので、何か気になる洋楽があると必ずこちらで調べています。<br /><br />major lazerを今更ながら知り、拝見させていただいています。<br />斬新で独特なリズムに中毒性がありますよね。<br /><br />vestigeさんはmajor lazerを「大きなレーザー」と言っていましたが、「レーザー少佐」という意味ではないのでしょうか。<br />イメージキャラが兵士っぽいこともあり、気になったのでコメントさせていただきました。Anonymousnoreply@blogger.com