tag:blogger.com,1999:blog-30936897087394887252024-03-19T09:56:18.902+09:00およげ!対訳くん人間の心の中には生まれつきある音楽が流れていてそれに似た曲を人は好きになるんだとか。「自分の曲」は何だろうといつも考えながら歌詞を和訳しています。
I have heard that every one of us has a special music running deep inside our soul and whatever music we love in our lives has something in common with it. I always translate English lyrics into Japanese, wondering what my music sounds like.Unknownnoreply@blogger.comBlogger4590125tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-86621006762611183332024-03-18T12:00:00.064+09:002024-03-18T12:00:00.141+09:00Life Lesson ベルターズ・オンリー・ソニー・フェドーラ・アンド・ジャジイ (Belters Only, Sonny Fedora & Jazzy)<p>大昔に学んだ「人生の教訓」がひとつあります:人間は自分がやりたいことならなんでもする。そのせいで酷い目に遭うこともないわけではありませんが,逆の立場なら自分も同じことをするはずです。そのこと自体は人間なら自然なことで悪いわけではありません。<br />I have a life lesson which I learned long ago: People do whatever they want or need to do. Sometimes it may hurt you but you would do the same if you're them. It's only natural as a human and there's nothing wrong about it. <br /><span style="font-size: medium;">Life Lesson (Belters Only, Sonny Fedora & Jazzy)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="380" src="https://www.youtube.com/embed/6QX4J5PCnZ4" title="Belters Only, Sonny Fodera, Jazzy - Life Lesson (Official Visualiser)" width="675"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Intro]<br />A life lesson<br />A life lesson<br />I guess you were a life lesson<br />A life lesson<br /><br />[Verse]<br />I've been falling for you<br />And it seems to me, yeah<br />That it was always too good to be true<br />I tried to write my wrongs<br />Find myself, time will tell<br />I thought we could make it work<br />Still I'm hurt, I won't learn, oh no<br /><br />[Chorus]<br />I guess you're just a, a life lesson<br />Left my mind messing<br />Had I don't need your blessing<br />I guess you're just a, a life lesson<br />How I felt, I said it<br />Now look at all you're left with<br />A life lesson<br />A life lesson<br />I guеss you were a life lesson<br /><br />[Drop]<br />I guess you're just a, a life lesson<br />Left my mind messing<br />Had I don't need your blessing<br />I guess you're just a, a life lesson<br />How I felt, I said it<br />Now look at all you're left with<br /><br />[Verse]<br />I've been falling for you<br />And it seems to me, yeah<br />That it was always too good to be true<br />I tried to write my wrongs<br />Find myself, time will tell<br />I thought we could make it work<br />Still I'm hurt, I won't learn, oh no<br /><br />[Chorus]<br />I guess you're just a, a life lesson<br />Had my mind messing<br />Now I don't need your blessing<br />I guess you're just a, a life lesson<br />How I felt, I said it<br />Now look at all you're left with<br />I guess you're just a, a life lesson<br />Had my mind messing<br />Now I don't need your blessing<br />I guess you're just a, a life lesson<br />A life lesson ([?])<br />Now look at all you're left with<br />A life lesson<br />A life lesson<br />I guess you're just a, a life lesson<br /><br />[Drop]<br />I guess you're just a, a life lesson<br />Left my mind messing<br />Now I don't need your blessing<br />I guess you're just a, a life lesson<br />How I felt, I said it<br />Now look at all you're left with<br />A life lesson<br />A life lesson<br />A life lesson<br />I guess you're just a, a life lesson<br /><br />[Outro]<br />A life lesson<br />A life lesson<br /><br />[Intro]<br />人生の教訓で<br />人生で大事なことを学んだよ<br />今回の出会いがあって<br />人生こういうものだってそれを学んだ気がするよ<br /><br />[Verse]<br />ずっと気にはなっていたけど<br />こんな風に思ってた<br />そんなに上手くいくはずないし騙されるだけだって<br />頑張って自分のよくないとこを認めて*<br />それで自分が見えてきた,時間が経てばわかるって<br />ふたりなら上手くやれると思ってたけど<br />今もまだ辛いんだ,これで懲りたりなんてしないし,そんなの絶対ありえないけど<br /><br />[Chorus]<br />今度のことはただ単に生きてく上で大事なことを身につけたってだけなんだ<br />心の方はめちゃくちゃだけど<br />いなくたって構わない<br />今度のことはただ単に生きてく上で大事なことを身につけたってだけなんだ<br />どんな気分が言ったよね?<br />ほら見てよ,自分が何をしたのかを<br />人生の教訓を<br />生きてく上で大事なことを<br />今度のことで身につけたかも<br /><br />[Drop]<br />今度のことはただ単に生きてく上で大事なことを身につけたってだけなんだ<br />心の方はめちゃくちゃだけど<br />いなくたって構わない<br />今度のことはただ単に生きてく上で大事なことを身につけたってだけなんだ<br />どんな気分が言ったよね?<br />ほら見てよ,自分が何をしたのかを<br /><br />[Verse]<br />ずっと気にはなっていたけど<br />こんな風に思ってた<br />そんなに上手くいくはずないし騙されるだけだって<br />頑張って自分のよくないとこを認めて<br />それで自分が見えてきた,時間が経てばわかるって<br />ふたりなら上手くやれると思ってたけど<br />今もまだ辛いんだ,これで懲りたりなんてしないし,そんなの絶対ありえないけど<br /><br />[Chorus]<br />今度のことはただ単に生きてく上で大事なことを身につけたってだけなんだ<br />心の方はめちゃくちゃだけど<br />いなくたって構わない<br />今度のことはただ単に生きてく上で大事なことを身につけたってだけなんだ<br />どんな気分が言ったよね?<br />ほら見てよ,自分が何をしたのかを<br />今度のことはただ単に生きてく上で大事なことを身につけたってだけなんだ<br />心の方はめちゃくちゃだけど<br />いなくたって構わない<br />今度のことはただ単に生きてく上で大事なことを身につけたってだけなんだ<br />どんな気分が言ったよね?<br />ほら見てよ,自分が何をしたのかを<br />人生の教訓を<br />生きてく上で大事なことを<br />今度のことで身につけたかも<br /><br />[Drop]<br />今度のことはただ単に生きてく上で大事なことを身につけたってだけなんだ<br />心の方はめちゃくちゃだけど<br />いなくたって構わない<br />今度のことはただ単に生きてく上で大事なことを身につけたってだけなんだ<br />どんな気分が言ったよね?<br />ほら見てよ,自分が何をしたのかを<br />人生の教訓を<br />生きてく上で大事なことを<br />今度のことで身につけたかも<br /><br />[Outro]<br />人生の教訓を<br />生きてく上で大事なことを<br /><br />(補足)<br />* write my wrongs ・・・ 自分の失敗を認めて正すメタファー<br /><br />(余談)<br /><br />刑法第37条に「緊急避難」という項目があり「自己又は他人の生命、身体、自由又は財産に対する現在の危難を避けるため、やむを得ずにした行為は、これによって生じた害が避けようとした害の程度を超えなかった場合に限り、罰しない。ただし、その程度を超えた行為は、情状により、その刑を減軽し、又は免除することができる」と定めてあります。<br /><br />例えるなら自分自身も溺れそうな時は,たとえ助けてもらおうと縋りついてくる相手がいても,その人間を突き放してそのまま溺れさせてもやむを得ないということです。無論刑法でいうところの「緊急避難」を認められるには非常に厳格な条件がありますが,もう一段上のところから見てみれば,<b>人間の行動のかなりの割合がいわゆる「緊急避難」と言えなくもありません。</b><br /><br />例えば大学入試や就職活動における受験勉強や準備です。自分が受験しなければ(程度の差はあれ)他の受験生の有利に働くのは間違いなく,そういった意味で言えば間違いなく(しかも自分が受かる可能性が高ければ高いほど)「利己的」な行為ですが,そのことについて良心の呵責を感じる人はほとんどないでしょう。<br /><br />なぜなら各個人の中に「ここからは緊急避難」という閾値があり,その閾値を超えると,<b>たとえそれが他者からは「利己的」に見える行為であっても,当人のなかではそれは「当然の権利」として成立する</b>からです。<br /><br />だとすれば一般的に「狡い」「利己的」という評価を受けている人間は,実はその<b>「自分だけの閾値」が他の人間よりも大幅に低い</b>だけなのかもしれず,仮にそうであるなら「倫理」や「モラル」といった非物理的な強制力でその行動を変えさせることはまず不可能でしょう。<b>彼らにとってはそれが「生存権にも等しいもの」だからです。</b><br /><br />したがってそういう相手と出会ってしまったら,こちらから相手を変えることなどほぼ不可能ですし,仮にその可能性がわずかに残されていたとしても,ほとんどの場合それだけの時間と労力をかける価値はありません。「三十六計逃げるに如かず」と言われるように,とにかくさっさとその人間との関係を断ち切ってそこから逃げることが最良の解決策でしょう。<br /><br />そして仮にそのことで周囲から批判を受けたとしても全く気にすることはありません。<b>なぜならそうすることがあなたにとっての「緊急避難」だからです。</b></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-72420316531774338622024-03-17T12:00:00.010+09:002024-03-17T12:00:00.239+09:00This Modern Love ブロック・パーティ (Bloc Party)<p>主人公の経験している恋に「今風」なところなどあるのでしょうか?これこそがまさに「恋」といわれているものそのものだと思われるのですが。<br />Is there anything 'modern' in the love that the narrator is experiencing? I think it's exactly what love is supposed to be. <br /><span style="font-size: medium;">This Modern Love (Bloc Party)<br /></span></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/gpyXaICxTuI" title="This Modern Love" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />To be lost in the forest, to be caught adrift<br />You've been trying to reach me, you bought me a book<br />To be lost in the forest, to be caught adrift<br />I've been paid, I've been paid<br />To be lost in the forest, to be caught adrift<br />You've been trying to reach me, you bought me a book<br />To be lost in the forest, to be caught adrift<br />I've been paid, I've been weighed, I've been<br /><br />[Verse 2]<br />Don't get offended if I seem absent-minded<br />Just keep telling me facts and keep making me smile<br />And don't get offended if I seem absent-minded<br />I get tongue-tied<br />Baby, you've got to be more discerning<br />I've never known what's good for me<br />Baby, you've got to be more demanding<br />I will be yours<br /><br />[Bridge]<br />I'll pay for you anytime<br />I'll pay for you anytime<br /><br />[Verse 3]<br />And you told me you wanted to eat up my sadness<br />Well jump on, enjoy, you can gorge away<br />And you told me you wanted to eat up my sadness<br />(Jump right)<br />Baby, you've got to be more discerning<br />I've never known what's good for me and<br />Baby, you've got to be more demanding<br />(Jump left)<br />What are you holding out for?<br />What's always... (In the way?)<br />Why so damn absent-minded?<br />Why so scared... (Of romance?)<br /><br />[Chorus]<br />This modern love breaks me<br />This modern love wastes me<br />This modern love breaks me<br />This modern love wastes me<br /><br />[Outro]<br />Do you wanna come over and kill some time?<br />Do you wanna come over and kill some time?<br />Do you wanna come over and kill some time?<br />Throw your arms around me<br /><br />[Verse 1]<br />結局森で迷ったし,彷徨ってるのを見つかった<br />そっちはいつも連絡くれて,本も買ってくれたのに<br />結局森で迷ったし,彷徨ってるのを見つかった<br />それなりのご褒美ならあったけど<br />結局森で迷ったし,彷徨ってるのを見つかった<br />そっちはいつも連絡くれて,本も買ってくれたのに<br />結局森で迷ったし,彷徨ってるのを見つかった<br />金を貰って,値踏みをされて,今までずっと・・・<br /><br />[Verse 2]<br />相手がぼんやり上の空でも,それくらいでムカつかないで<br />あることだけを聞かせ続けて,相手を笑顔にしてくれよ<br />相手がぼんやり上の空でも,そんなことでムカつくな<br />緊張で言葉が出ないだけなんだから<br />なあベイビイ,もっと見る目を持ってくれ<br />何が自分のためになるのか自分じゃ全然わからないから<br />なあベイビイ,あれこれ言って欲張れよ<br />もうじきお前のものなんだから<br /><br />[Bridge]<br />たとえどんな時だってお前のためなら金を払うよ<br />たとえどんな時だってお前のためなら金を払うよ<br /><br />[Verse 3]<br />その悲しみを食い尽くしたい,そんな風に言ってくれたな<br />まあそれなら渡りに船ってとこだ*,好きなだけ貪り食って,跡形もなく消してくれ<br />この悲しみを食い尽くしたい,そんな風に言ってくれたな<br />(右にジャンプで)<br />なあベイビイ,もっと見る目を持ってくれ<br />何が自分のためになるのか自分じゃ全然わからないから<br />なあベイビイ,あれこれ言って欲張れよ<br />(左にジャンプ)<br />一体なんでガマンしてんだ?<br />いつだって・・・(邪魔になる?)<br />なんでそんなにぼんやりしてて<br />なんでそんなに怖がってんだ?(恋をするのを)<br /><br />[Chorus]<br />今風の付き合いは自分にとって辛過ぎて<br />これじゃダメになりそうだ<br />今風の付き合いは自分にとって辛過ぎて<br />これじゃダメになりそうだ<br /><br />[Outro]<br />こっち来て時間でも潰そうぜ<br />こっち来て暇潰ししてようぜ<br />こっち来て時間でも潰そうぜ<br />その手をこっちに回してきなよ<br /><br />(補足)<br />* jump on ・・・ ~をすぐ利用する,~にすぐ飛びつく<br /><br />(余談)<br /><br />むしろこのハラハラドキドキや失敗があるからこその恋なのではないでしょうか?<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-57220186584070481132024-03-16T12:00:00.010+09:002024-03-16T12:00:00.235+09:00Heather On The Hill ネイサン・エヴァンス (Nathan Evans)<p>植物のなかには特定の文化と結びついているものがあります。白と赤のバラはイングランドの一族の象徴でイギリス王室を表す一方,花弁が16枚の菊の花は日本の皇室を表すことが少なくありません。<br />Some plants are associated with a certain culture. While white and red roses are symbols for clans in England representing the royal family in UK, chrysanthemum with sixteen petals are often used to represent the Japanese counterpart. <br /><span style="font-size: medium;">Heather On The Hill (Nathan Evans)<br /></span></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/h260KYoQK_E" title="Nathan Evans - Heather On The Hill (Official Video)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Chorus]<br />Oh, my love said to me "Will you meet me by the sea?<br />You can kiss me underneath the misty moon."<br />She is stunning, she is pretty, she's as warm as amber whisky<br />And as bonny as the heather on the hill<br />(Oh, my love)<br /><br />[Verse 1]<br />When I was a young boy, my mother said to me<br />"Find yourself a pretty lass, don't take her love for free"<br />From fields of Aberfeldy to the shores of Loch Maree<br />I know that she's the only one for me<br /><br />[Chorus]<br />Oh, my love said to me "Will you meet me by the sea?<br />You can kiss me underneath the misty moon."<br />She is stunning, she is pretty, she's as warm as amber whisky<br />And as bonny as the heather on the hill<br /><br />[Post-Chorus]<br />Oh, my love<br />She is stunning, she is pretty, she's as warm as amber whisky<br />And as bonny as the heather on the hill<br /><br />[Verse 2]<br />She was dancing by the fire as a piper played a tune<br />She wrapped her arms around me and she asked "Are you my groom?"<br />A dram of amber whisky and a twinkle in her eye<br />We danced beneath the Caledonia sky<br /><br />[Chorus]<br />Oh, my love said to me "Will you meet me by the sea?<br />You can kiss me underneath the misty moon."<br />She is stunning, she is pretty, she's as warm as amber whisky<br />And as bonny as the heather on the hill<br /><br />[Post-Chorus]<br />Oh, my love (Oh, my love)<br />She is stunning, she is pretty, she's as warm as amber whisky<br />And as bonny as the heather on the hill<br /><br />[Chorus]<br />あの子から言われたよ「海のそばで待っていて<br />雲で霞んだ月を見ながらキスをすればいいじゃない」って<br />見た目もいいし優しくて,琥珀色のウィスキーを飲んでるみたいに温かくって<br />丘に生えてるヒースみたいにすごくキレイな子なんだよ*<br />(そうなんだ)<br /><br />[Verse 1]<br />まだコドモだった頃,ママにこう言われたよ<br />「かわいい相手**を見つけなさい,優しくして貰っても当たり前だと思っちゃダメよ」<br />アバフェルディ(Aberfeldy)からそれより北のマレ湖(Loch Maree)の辺まで探しても<br />自分に合うのはあの子だけだよ<br /><br />[Chorus]<br />あの子から言われたよ「海のそばで待っていて<br />雲で霞んだ月を見ながらキスをすればいいじゃない」って<br />見た目もいいし優しくて,琥珀色のウィスキーを飲んでるみたいに温かくって<br />丘に生えてるヒースみたいにすごくキレイな子なんだよ<br /><br />[Post-Chorus]<br />ああそうだ<br />見た目もいいし優しくて,琥珀色のウィスキーを飲んでるみたいに温かくって<br />丘に生えてるヒースみたいにすごくキレイな子なんだよ<br /><br />[Verse 2]<br />バグパイプを聞きながら炎のそばで踊ってた<br />その腕を俺に回して「結婚相手はアンタなの?」<br />ちょっとだけ***ウイスキー飲んで,目を輝かせてそう言った<br />カレドニア(Caledonia)の空の下ふたりで一緒に踊ったよ<br /><br />[Chorus]<br />あの子から言われたよ「海のそばで待っていて<br />雲で霞んだ月を見ながらキスをすればいいじゃない」って<br />見た目もいいし優しくて,琥珀色のウィスキーを飲んでるみたいに温かくって<br />丘に生えてるヒースみたいにすごくキレイな子なんだよ<br /><br />[Post-Chorus]<br />ああそうだ(そうなんだ)<br />見た目もいいし優しくて,琥珀色のウィスキーを飲んでるみたいに温かくって<br />丘に生えてるヒースみたいにすごくキレイな子なんだよ<br />(そうなんだ)<br /><br />(補足)<br />* bonny ・・・ 美しい,魅力ある<br />** lass ・・・ 少女<br />*** dram ・・・ ほんの少しの(約3.5ミリリットル)<br /><br />(余談)<br /></p><p>ヒースはスコットランドを連想させるので,そこに因んだウィスキーやマレ湖,アバフェルディなどの地名がこの曲には登場します。<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-22769272873886874882024-03-15T12:00:00.051+09:002024-03-15T12:00:00.345+09:00State of the Art ジム・ジェイムズ (Jim James)<p>何故世の中というものはついていけないほど早く変わってしまうのでしょうか?それはおそらく大勢の人間が協力して物事が変わって行く一方,その変化には自分だけで適応しなければならないからでしょう。<br />Why do things in the world change much faster than you do? It's probably because many people can work together to change things while you have to do it by yourself. <br /><span style="font-size: medium;">State of the Art (Jim James)<br /></span></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/mUYf2yu78Ts" title="Jim James - State Of The Art (A.E.I.O.U.)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">Daylight come<br />Daylight go<br />How far will it reach?<br />Ain't nobody know<br /><br />And when the dawn breaks<br />The cradle will fall<br />And down come baby<br />Cradle and all<br /><br />Now I know you need the dark<br />Just as much as the sun<br />But you're silent on forever<br />When you ink it in blood<br /><br />A-E-I-O-U, E-I-O-U, A-E-I-O-U, I<br /><br />I use the state of the art<br />Technology<br />Suppose to make for better living<br />Are we better human beings?<br />We've got our wires all crossed<br />Our tubes are all tied<br />And I'm straining to remember<br />Just what means to be alive<br /><br />A life worth living<br />Now you can feel it in your chest<br />Building like little bullets<br />Just building up the nest<br />And you build it up strong<br />And you fill it up with love<br />And you pray for good rain<br />All from the Lord above<br /><br />A-E-I-O-U, E-I-O-U, A-E-I-O-U, I<br /><br />I use my state of the art<br />Technology<br />Now don't you forget it<br />It ain't using me<br />Cause when the power goes out<br />I got other means...<br />Cause the power's going out<br />I hear the power's going out<br />I mean it the power's going out<br />I really mean it the power's going out<br /><br />朝になって<br />日が暮れる<br />それがどこまで続くのか<br />それは誰にもわからない<br /><br />そして夜が明けてしまうと<br />揺りかごが落ちてきて<br />そこから子どもと<br />揺りかごとなにもかもが転がり落ちる<br /><br />もう俺にはわかってるんだ,お前にゃ闇が必要だって<br />太陽とおんなじくらい<br />だけどお前は永遠にそのことは黙ってる*<br />まるでインクで書いたみたいに血の中に染み込ませたら<br /><br />エイ・イー・ア・オウ・ユウ,イー・ア・オウ・ユウ,エイ・イー・ア・オウ・ユウ,ア<br /><br />最新の<br />テクノロジーを使ってる<br />今より豊かな暮らしってのができるって言われてるから<br />けどそれで人間はもっとマシになったのか?<br />配線も全部すっかり絡まって<br />チューブもみんな縛られて<br />必死に思い出そうとしてる<br />生きるってのはどういうことか<br /><br />意味のある人生ってのが<br />もう体でわかるだろ?<br />小さな弾が溜まるみたいで<br />まるで巣作りするように<br />しっかりと作り上げたら<br />優しさで一杯にして<br />ちゃんと雨が降るように<br />天の神に祈るんだ<br /><br />エイ・イー・ア・オウ・ユウ,イー・ア・オウ・ユウ,エイ・イー・ア・オウ・ユウ,ア<br /><br />最新の<br />テクノロジーを使ってる<br />今より豊かな暮らしってのができるって言われてるから<br />けどこれだけは覚えておけよ<br />そんなものにこの俺は振り回されたりしないって<br />停電になったって<br />俺には他の方法がある・・・<br />停電は起こるものだし<br />停電になるらしい<br />ウソじゃない,停電が起こるんだ<br />必死に思い出そうとしてる<br />本当だよ,停電は起こるんだ<br /><br />(補足)<br />* silent on ・・・ ~について沈黙を貫く<br />** strain to ・・・ ~しようと精一杯頑張る,無理して~する<br /><br />(余談)<br /><br /><b>「A-E-I-O-U, E-I-O-U, A-E-I-O-U, I」</b>・・・劇団員でしょうか?<br /></p><p style="text-align: left;"><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-56743938219918439262024-03-14T12:00:00.005+09:002024-03-14T12:00:00.146+09:00No California イルセイ (Ilsay)<p>US News (<a href="https://www.usnews.com/news/best-states/rankings">https://www.usnews.com/news/best-states/rankings</a>)の行った「州ランキング」によると,全米50州のうち,カリフォルニアは33位でした。無論下の方ではありませんが,だからといってトップの方かというとそういうわけでもありません。仮にこのランキングが現実に即したものだとしたら,主人公がカリフォルニアをここまで評価しているのは何故なんでしょうか? <br />In a ranking, conducted by the US News (<a href="https://www.usnews.com/news/best-states/rankings">https://www.usnews.com/news/best-states/rankings</a>) California comes 33rd out of 50 states in the United States. It's not one of the worst, of course, but none of the best as well. If the ranking actually reflects the reality, why does the narrator have such a high opinion of the state?<br /><span style="font-size: medium;">No California (Ilsay)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/ei1eZyTQJNM" title="Ilsey - No California (Official Visualizer)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />We used to drive to the ocean<br />Lie by the waves<br />Bathe in the moment<br />Now I'm alone, I pray for rain to come<br />Take me away, hmm<br /><br />[Verse 2]<br />Away from the hills full of promise<br />Streets full of pain<br />Even in winter<br />Bright sunny days, I pray for rain to come<br />Oh, but it never does<br /><br />[Chorus]<br />Gotta get outta here<br />Start a whole new life<br />Gotta go somewhere where the sun don't shine so bright<br />Everything 'round here<br />Everything 'bout this place just brings me down, ooh<br />'Cause there ain't no California without you<br />Without you<br />Yeah, there ain't no California<br />Yeah, there ain't no California without you<br />Without you<br />Yeah, there ain't no California<br /><br />[Verse 3]<br />It's cold in your shadow<br />All that remains<br />Are ghosts in the desert<br />Should I run away or pray for strength to come?<br />I'll run away, hmm<br /><br />[Chorus]<br />Gotta get outta here<br />Start a whole new life<br />Gotta go somewhere where the sun don't shine so bright<br />Everything 'round here<br />Everything 'bout this place just brings me down, ooh<br />'Cause there ain't no California without you<br />Without you<br />Yeah, there ain't no California<br />Yeah, there ain't no California without you<br />Without you<br />Yeah, there ain't no California<br />Ooh<br /><br />[Bridge]<br />I'll keep runnin', baby<br />I'll keep runnin'<br />'Til you stop runnin' through my mind<br />I'll keep lovin' you<br />I'll keep lovin' you<br />I don't really know why<br />I know that I<br /><br />[Chorus]<br />Gotta get outta here<br />Start a whole new life<br />Gotta go somewhere where the sun don't shine so bright<br />Everything 'round here<br />Everything 'bout this place just brings me down, ooh<br />'Cause there ain't no California without you<br />Without you<br />Yeah, there ain't no California<br />Yeah, there ain't no California without you<br />Without you<br />Yeah, there ain't no California<br />Ooh<br /><br />[Outro]<br />I'll keep runnin', baby<br />I'll keep runnin'<br />'Til you stop runnin' through my mind<br /><br />[Verse 1]<br />あの頃は一緒に車で海まで行って<br />波打ち際に寝転んで<br />その瞬間を味わったけど<br />もう今はひとりぼっちで,いっそ雨が降ってきて<br />連れ去って欲しいとかそんな風に思ってる<br /><br />[Verse 2]<br />希望に溢れた丘も離れて<br />辛いことばかりの通りも遠く離れた<br />たとえそれが冬だって<br />晴れた日が続いていると,雨が降ってと祈るけど<br />全然そうはならないの<br /><br />[Chorus]<br />こんなとこから逃げ出して<br />今とは全然違う暮らしを始めなくちゃダメなんだ<br />こんなに明るく太陽が輝いてないそんな場所,そういとこへ行かなくちゃ<br />この辺りにいる限り<br />この場所じゃどうしても落ち込んじゃうだけだから<br />アンタがいなきゃこの場所はカリフォルニアとは言えないよ<br />ひとりぼっちになっちゃうと<br />こんな場所,カリフォルニアでもなんでもなくて<br />アンタがいなきゃこの場所はカリフォルニアとは言えないよ<br />ウソじゃない,カリフォルニアでもなんでもなくて<br />アンタがいなきゃこの場所はカリフォルニアとは言えないよ<br />ウソじゃない,こんなのカリフォルニアじゃない<br /><br />[Verse 3]<br />陰に隠れて孤独だったよ<br />後に残ったものなんて<br />砂漠に見えるマボロシだけで<br />いっそここから逃げ出すか,もっと強くなれるよう祈った方がいいのかな?<br />だけどきっと逃げ出すよ<br /><br />[Chorus]<br />こんなとこから逃げ出して<br />今とは全然違う暮らしを始めなくちゃダメなんだ<br />こんなに明るく太陽が輝いてないそんな場所,そういとこへ行かなくちゃ<br />この辺りにいる限り<br />この場所じゃどうしても落ち込んじゃうだけだから<br />アンタがいなきゃこの場所はカリフォルニアとは言えないよ<br />ひとりぼっちになっちゃうと<br />こんな場所,カリフォルニアでもなんでもなくて<br />アンタがいなきゃこの場所はカリフォルニアとは言えないよ<br />ウソじゃない,カリフォルニアでもなんでもなくて<br />アンタがいなきゃこの場所はカリフォルニアとは言えないよ<br />ウソじゃない,こんなのカリフォルニアじゃない<br /><br />[Bridge]<br />ねえベイビイ,このままずっと走り続ける<br />走ってずっと逃げ続けるよ<br />アンタのことが頭から消えてなくなるその日まで<br />この気持ちは変わらない<br />ずっと想い続けるよ<br />その理由はわからないけど<br />これだけはわかってる<br /><br />[Chorus]<br />こんなとこから逃げ出して<br />今とは全然違う暮らしを始めなくちゃダメなんだ<br />こんなに明るく太陽が輝いてないそんな場所,そういとこへ行かなくちゃ<br />この辺りにいる限り<br />この場所じゃどうしても落ち込んじゃうだけだから<br />アンタがいなきゃこの場所はカリフォルニアとは言えないよ<br />ひとりぼっちになっちゃうと<br />こんな場所,カリフォルニアでもなんでもなくて<br />アンタがいなきゃこの場所はカリフォルニアとは言えないよ<br />ウソじゃない,カリフォルニアでもなんでもなくて<br />アンタがいなきゃこの場所はカリフォルニアとは言えないよ<br />ウソじゃない,こんなのカリフォルニアじゃない<br /><br />[Outro]<br />ねえベイビイ,このままずっと走り続ける<br />走ってずっと逃げ続けるよ<br />アンタのことが頭から消えてなくなるその日まで<br /><br />(余談)<br /><br />因みに上位10位は:<br />1. ユタ<br />2. ワシントン<br />3. アイダホ<br />4. ネブラスカ<br />5. ミネソタ<br />6. ニュー・ハンプシャー<br />7. アイオワ<br />8. ウィスコンシン<br />9. ヴァーモント<br />10. フロリダ<br /><br />となっているようです。<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-52737996237240701632024-03-13T12:00:00.000+09:002024-03-13T12:00:00.131+09:00A Symptom of Being Human シャインダウン (Shinedown)<p>「ここが居場所だ」と感じたことがおありでしょうか?私はありません。「浮いている」感じが常にあり,その感覚が馴染み過ぎてもはや「親友」のレベルです。<br />Have you ever felt a sense of belonging in your life? I have never. A feeling of being stranger has been always with me and almost my best friend.<br /><span style="font-size: medium;">A symptom of being human (Shinedown)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/imVor17PK-U" title="Shinedown - A Symptom Of Being Human" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />I can still remember me and Miss November Rain<br />Beautiful and strange<br />Always so inclined, coloring outside the lines<br />Yeah, you were never on time<br /><br />[Pre-Chorus]<br />You've always been slightly awkward, kind of weird<br />Upside down and not all here<br />What's wrong with me and you is crystal clear<br /><br />[Chorus]<br />Sometimes I'm in a room where I don't belong<br />And the house is on fire and there's no alarm<br />And the walls are melting too<br />How 'bout you?<br />I've never been the favorite, thought I'd seen it all<br />'Til I got my invitation to the lunatic ball<br />And my friends are comin' too<br />How 'bout you?<br />Don't worry, it's all just a symptom of being human<br /><br />[Verse 2]<br />Unpack all your baggage, hide it in the attic, where<br />You hope it disappears<br />This all seems so familiar, but it doesn't feel like home<br />It's just another unknown<br /><br />[Pre-Chorus]<br />You've always been slightly awkward, kind of weird<br />Upside down and not all here<br />Right or wrong, it's all so crystal clear<br /><br />[Chorus]<br />Sometimes I'm in a room where I don't belong<br />And the house is on fire and there's no alarm<br />And the walls are melting too<br />How 'bout you?<br />I've never been the favorite, thought I'd seen it all<br />'Til I got my invitation to the lunatic ball<br />And my friends are comin' too<br />How 'bout you?<br />Don't worry, it's all just a symptom of being human<br /><br />[Bridge]<br />We're all just passin' through<br />Passengers on a ship of fools<br />We're all just passin' through<br />Passengers on a ship of fools<br /><br />[Chorus]<br />Sometimes I'm in a room where I don't belong<br />And the house is on fire and there's no alarm<br />And the walls are melting too<br />How 'bout you?<br />I've never been the favorite, thought I'd seen it all<br />'Til I got my invitation to the lunatic ball<br />And my friends are comin' too<br />On a ship of fools<br />Don't worry, it's all just a symptom of being human<br /><br />[Verse 1]<br />今もまだ覚えてる「11月の雨(November Rain)」って呼んだあの子と一緒にいたことを<br />変わってたけどかわいくて<br />いつだって前のめり,塗り絵の線をはみだすように,型には絶対嵌らなかった*<br />そうだ,いつでも遅刻して来た<br /><br />[Pre-Chorus]<br />いつも少しズレていて,なんだか変わったキャラだった<br />上と下とが逆さまで,ちょっと頭がどうかしてたし**<br />ふたりのどこがまずいのか,そこは本当にハッキリしてた<br /><br />[Chorus]<br />今いる場所で浮いていて<br />しかもそこが火事なのに,警報ひとつ鳴ってなくって<br />壁も炎で溶け始めてる,そんなことが時々あるよ<br />なあお前はどうなんだ?<br />「お気に入り」になることなんて人生一度もなかったし,そんなのとっくにわかってたけど***<br />ちょっとおかしいヤツばっかりの舞踏会に招待された<br />仲間もやって来るんだよ<br />なあお前はどうすんだ?<br />大丈夫心配するな,こんなのは人間だったら当たり前だよ<br /><br />[Verse 2]<br />持ってる「荷物」をぶちまけて,屋根裏部屋に突っ込んどけば<br />みんないつか消えてなくなる,そんな風に祈ってる<br />こんなこと今まで何度もあったけど,だからって懐かしいとは思えない<br />ただ単に謎がひとつ増えただけ<br /><br />[Pre-Chorus]<br />いつも少しズレていて,なんだか変わったキャラだった<br />上と下とが逆さまで,ちょっと頭がどうかしてたし<br />ふたりのどこがまずいのか,そこは本当にハッキリしてた<br /><br />[Chorus]<br />今いる場所で浮いていて<br />しかもそこが火事なのに,警報ひとつ鳴ってなくって<br />壁も炎で溶け始めてる,そんなことが時々あるよ<br />なあお前はどうなんだ?<br />「お気に入り」になることなんて人生一度もなかったし,そんなのとっくにわかってたけど<br />ちょっとおかしいヤツばっかりの舞踏会に招待された<br />仲間もやって来るんだよ<br />なあお前はどうすんだ?<br />大丈夫心配するな,こんなのは人間だったら当たり前だよ<br /><br />[Bridge]<br />こんなの誰にもあることで<br />同じ船にひとつの船に乗ってる,全員がバカなんだから<br />人間だったら経験あるよ<br />みんなが同じ船に乗ってて,全員がバカなんだから<br /><br />[Chorus]<br />今いる場所で浮いていて<br />しかもそこが火事なのに,警報ひとつ鳴ってなくって<br />壁も炎で溶け始めてる,そんなことが時々あるよ<br />なあお前はどうなんだ?<br />「お気に入り」になることなんて人生一度もなかったし,そんなのとっくにわかってたけど<br />ちょっとおかしいヤツばっかりの舞踏会に招待された<br />仲間もやって来るんだよ<br />なあお前はどうすんだ?<br />大丈夫心配するな,こんなのは人間だったら当たり前だよ<br /><br />(補足)<br />* color outside the lines ・・・ 決められたルールに従わない考え方や行動をする<br />** not all here ・・・ 頭がおかしい,どうかしている<br />*** seen it all ・・・ (そんなことで驚かないほど)経験がある,知っている<br />**** pass through ・・・ 経験する<br /><br />(余談)<br /><br />ほとんどの人間はひとりで生まれてきてひとりで死んでいくのですから「浮いている」という感覚の方が正しいような気もします。<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-82821038137469629512024-03-12T12:00:00.001+09:002024-03-12T12:00:00.345+09:00Yes, and? アリアナ・グランデ (Ariana Grande)<p>例えば一日に30時間くらいあってくれると助かるのですが,今はかなり手一杯で政治やゴシップに気を配る余裕がありません。<br />I wish I had more time, say 30 hours a day. Usually I'm pretty occupied and don't have much time to care for politics and gossips. <br /><span style="font-size: medium;">Yes, and? (Ariana Grande)<br /></span></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/eB6txyhHFG4" title="Ariana Grande - yes, and? (official music video)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />In case you haven't noticed<br />Well, everybody's tired<br />And healin' from somebody<br />Or somethin' we don't see just right<br /><br />[Pre-Chorus]<br />Boy, come on, put your lipstick on (No one can tell you nothin')<br />Come on and walk this way through the fire (Don't care what's on their mind)<br />And if you find yourself in a dark situation<br />Just turn on your light and be like<br /><br />[Chorus]<br />"Yes, and?"<br />Say that shit with your chest, and<br />Be your own fuckin' best friend<br />Say that shit with your chest<br />Keep moving like, "What's next?"<br />"Yes, and?"<br /><br />[Verse 2]<br />Now, I'm so done with caring<br />What you think, no, I won't hide<br />Underneath your own projections<br />Or change my most authentic life<br /><br />[Pre-Chorus]<br />Boy, come on, put your lipstick on (No one can tell you nothin')<br />Come on and walk this way through the fire (Don't care what's on their mind)<br />And if you find yourself in a dark situation<br />Just turn on your light and be like<br /><br />[Chorus]<br />"Yes, and?"<br />Say that shit with your chest, and<br />Be your own fuckin' best friend<br />Say that shit with your chest<br />Keep moving like, "What's next?"<br />"Yes, and?" (Yeah)<br /><br />[Bridge]<br />My tongue is sacred, I speak upon what I like<br />Protected, sexy, discerning with my time (My time)<br />Your energy is yours and mine is mine (It's mine, it's mine)<br />What's mine is mine<br />My face is sitting, I don't need no disguise (I don't need no disguise)<br />Don't comment on my body, do not reply<br />Your business is yours and mine is mine<br />Why do you care so much whose **** I ride?<br />Why?<br /><br />[Chorus]<br />"Yes, and?" (Yes, and?)<br />Say that shit with your chest, and (Say that shit with your chest)<br />Be your own fuckin' best friend (Oh, be your own, be your own)<br />Say that shit with your chest (Say that shit with your chest, baby)<br />Keep moving like, "What's next?"<br />"Yes, and?"<br />"Yes (Ooh), and?"<br />Say that shit with your chest (Ooh), and<br />Be your own fuckin' best (Be your own) friend<br />Say that shit with your chest<br />Keep moving like, "What's next?"<br />"Yes, and?" (Yeah)<br /><br />[Verse 1]<br />気づいてるとは思うけど<br />あのね,みんなウンザリだから<br />それで立ち直ろうとしてるの<br />自分にとってよくないとわかったものとか相手から<br /><br />[Pre-Chorus]<br />ほらいいから口紅つけて(誰も何にも言わないよ)<br />しゃんとして炎の中を歩いて行くの(周りになんて思われようがそんなことを気にしちゃダメよ)<br />万が一落ち込むことがあったって<br />自信っていう名の灯りをつけて,こんな風に言えばいい:<br /><br />[Chorus]<br />「そうだけど,それが何?」って<br />胸を張ってそう言うの<br />一番の親友は断然アンタ自身なの,その親友になったつもりで<br />胸を張ってそう言って<br />止まらずそのまま歩き続けて「だから何?」っていう風に<br />「そうだけど,それが何?」って<br /><br />[Verse 2]<br />気にするのはもう止めたんだ<br />どう相手に思われようが,そんなのはどうでもいいし,隠れるつもりもないからね<br />相手の勝手な思い込みとか,そんなものには合わせない<br />本物の自分の人生変えたくないの<br /><br />[Pre-Chorus]<br />ほらいいから口紅つけて(誰も何にも言わないよ)<br />しゃんとして炎の中を歩いて行くの(周りになんて思われようがそんなことを気にしちゃダメよ)<br />万が一落ち込むことがあったって<br />自信っていう名の灯りをつけて,こんな風に言えばいい:<br /><br />[Chorus]<br />「そうだけど,それが何?」って<br />胸を張ってそう言うの<br />一番の親友は断然アンタ自身なの,その親友になったつもりで<br />胸を張ってそう言って<br />止まらずそのまま歩き続けて「だから何?」っていう風に<br />「そうだけど,それが何?」って<br /><br />[Bridge]<br />他人がとやかく言うことじゃない,言いたいことがあるんならアタシはハッキリ言ってやる<br />セクシーで見る目があって時代に合った意見をね(今の時代の)<br />その人のエネルギーはその人のもの,他の人のものじゃない(アタシのものはアタシのものよ)<br />アタシのものはアタシのものよ<br />この顔もこのままでいい,見た目を変えることないの(そんなことしなくてもいい)<br />自分のカラダの話もしない,人が言っても取り合わないの<br />他人は他人で自分は自分<br />アタシが誰と寝てようがそんなのアンタにゃ関係ないし<br />なんでそんなの気にするの?<br /><br />[Chorus]<br />「そうだけど,それが何?」って<br />胸を張ってそう言うの<br />一番の親友は断然アンタ自身なの,その親友になったつもりで<br />胸を張ってそう言って<br />止まらずそのまま歩き続けて「だから何?」っていう風に<br />「そうだけど,それが何?」って<br />「そうだけど,それが何?」って<br />胸を張ってそう言うの<br />一番の親友は断然アンタ自身なの,その親友になったつもりで<br />胸を張ってそう言って<br />止まらずそのまま歩き続けて「だから何?」っていう風に<br />「そうだけど,それが何?」って<br /><br />(補足)<br />* with one's chest ・・・ 胸を張って<br /><br />(余談)<br /><br />彼女に限らず,凡そ有名人というものは太っていたら太っているで,痩せていたら痩せているで周囲からあれこれ言われるので本当に大変です。<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-88519619727922123322024-03-11T12:00:00.002+09:002024-03-11T12:00:00.140+09:00Save You Tonight ワンダイレクション (One Direction)<p style="text-align: left;">三回離婚したという知り合いがいる一方で,結婚はおろか一度もつきあった人がいないという友人もいます。一体どうなっているのでしょうか?<br />I know a person who has divorced thrice while one of my friends has never been in a relationship let alone a marriage. How can it happen?<br /><span style="font-size: medium;">Save You Tonight (One Direction)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/L8Cnlb8kwj8" title="One Direction - Save You Tonight (Audio)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Intro: All]<br />I, I wanna save ya<br />Wanna save your heart tonight<br />He'll only break ya<br />Leave you torn apart, oh<br /><br />[Verse 1: Liam]<br />It's a quarter to three, can't sleep at all<br />He's so overrated<br />If you told me to jump, I'd take the fall<br />And he wouldn't take it<br /><br />[Pre-Chorus: Harry]<br />All that you want's under your nose, yeah<br />You should open your eyes, but they stay closed, closed<br /><br />[Chorus: All, <i>Niall</i>]<br />I, I wanna save ya<br />Wanna save your heart tonight<br />He'll only break ya<br />Leave you torn apart, oh<br />I can't be no Superman<br />But for you, I'll be super human<br />I, I wanna save ya, save ya, save ya <i>tonight</i><br /><br />[Verse 2: Zayn]<br />Oh, now you're at home and he don't call<br />'Cause he don't adore ya<br />To him, you are just another doll<br />And I tried to warn ya<br /><br />[Pre-Chorus: Harry]<br />What you want, what you need has been right here, yeah<br />I can see that you're holding back those tears, tears<br /><br />[Chorus: All, <i>Niall</i>]<br />I, I wanna save ya<br />Wanna save your heart tonight<br />He'll only break ya<br />Leave you torn apart, oh<br />I can't be no Superman<br />But for you, I'll be super human<br />I, I wanna save ya, save ya, save ya <i>tonight</i><br /><br />[Bridge: Louis]<br />Up, up and away<br />I'll take you with me<br />Up, up and away<br />I'll take you with me<br /><br />[Chorus: All, <i>Zayn</i>, <b>Niall</b>]<br />I, I wanna save ya<br />Wanna save your heart tonight<br />He'll only break ya<br />Leave you torn apart, oh<br />I can't be no Superman (<i>Oh</i>)<br />But for you, I'll be super human<br />I, I wanna save ya, save ya, save ya <b>tonight<br /><br /></b>[Outro: All, <i>Niall</i>]<br />I wanna save ya, save ya, save ya <i>tonight</i><br />I wanna save ya, save ya, save ya <i>tonight</i><br /><br />[Intro: All]<br />俺はお前を止めたいんだよ<br />今夜こそお前の気持ちが無駄になるのを<br />あいつは冷たくするだけだから<br />ボロボロになっちゃうよ<br /><br />[Verse 1: Liam]<br />夜中の3時になるとこなのに,どうしても眠れない<br />あいつなんて本当はそれほどすごいヤツじゃない,オーバーに言われてるだけ<br />お前から飛び降りてって言われたら,俺ならすぐにやってやるけど<br />あいつは絶対やらないね<br /><br />[Pre-Chorus: Harry]<br />お前の探しているものなんてすぐ目の前に揃ってるから<br />目を開けたらわかるのに,まだその目は閉じたまま<br /><br />[Chorus: All, <i>Niall</i>]<br />俺はお前を止めたいんだよ<br />今夜こそお前の気持ちが無駄になるのを<br />あいつは冷たくするだけだから<br />ボロボロになっちゃうよ<br />ヒーローのスーパーマンは柄じゃないけど<br />お前のためなら頑張って「すげえヤツ」にはなれる気がする<br /><i>今夜こそ</i>お前の気持ちが無駄になるのを<br /><br />[Verse 2: Zayn]<br />もう家に着いているのにヤツから電話はかかって来ない<br />大して好きじゃないからな<br />お前はあいつの集めてる「お人形」のひとつだよ<br />気づいて欲しくて言ったよな?<br /><br />[Pre-Chorus: Harry]<br />お前の探しているものなんてすぐ目の前に揃ってるから<br />目を開けたらわかるのに,まだその目は閉じたまま<br /><br />[Chorus: All, <i>Niall</i>]<br />俺はお前を止めたいんだよ<br />今夜こそお前の気持ちが無駄になるのを<br />あいつは冷たくするだけだから<br />ボロボロになっちゃうよ<br />ヒーローのスーパーマンは柄じゃないけど<br />お前のためなら頑張って「すげえヤツ」にはなれる気がする<br /><i>今夜こそ</i>お前の気持ちが無駄になるのを<br /><br />[Bridge: Louis]<br />はるか遠くのところまで<br />お前を一緒に連れていきたい<br />はるか遠くのところまで<br />お前を一緒に連れていきたい<br /><br />[Chorus: All, <i>Zayn</i>, <b>Niall</b>]<br />俺はお前を止めたいんだよ<br />今夜こそお前の気持ちが無駄になるのを<br />あいつは冷たくするだけだから<br />ボロボロになっちゃうよ<br />ヒーローのスーパーマンは柄じゃないけど<br />お前のためなら頑張って「すげえヤツ」にはなれる気がする<br /><b>今夜こそ</b>お前の気持ちが無駄になるのを<br /><b><br /></b>[Outro: All, <i>Niall</i>]<br /><i>今夜こそ</i>お前の気持ちが無駄になるのを<br /><i>今夜こそ</i>お前の気持ちが無駄になるのを<br /><br />(余談)<br /><br />仮に主人公が思いを寄せるこの相手が「目を開いて」みたとしても,そこにいる主人公に気が付くかどうかは全く別の話であり,<b>卵からかえったヒナよろしく,たまたまその時に目の前で動いていた第三者に心を奪われる</b>可能性もないとは言い切れないような気がします。<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-16058984482747165132024-03-10T12:00:00.002+09:002024-03-10T12:00:00.133+09:00Alibi エラ・ヘンダーソン (Ella Henderson ft. Rudimental)<p>この相手一体どう主人公に対応すればいいのでしょうか?やはり誠心誠意謝るべきでしょうか?<br />How do you think the second person should react to the anger of the narrator in this song? Apologize with heart and soul? <br /><span style="font-size: medium;">Alibi (Ella Henderson ft. Rudimental)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/aaQetOuCJf8" title="Ella Henderson - Alibi ft. Rudimental (Official Visualiser)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Chorus: Ella Henderson]<br />You better run and hide, baby, I know where you were last night<br />So I'm lightin' up the sky, settin' fire to your paradise<br />You ain't got no, you ain't got no, you ain't got no alibi<br />You ain't got no, you ain't got no, you ain't got no alibi<br />You better run and hide, baby, I know where you were last night<br />So I'm lightin' up the sky, settin' fire to your paradise<br />You better run and hide, baby, I know where you were last night<br />So I'm lightin' up the sky, settin' fire to your paradise<br />You ain't got no, you ain't got no, you ain't got no alibi<br />You ain't got no, you ain't got no, you ain't got no alibi<br /><br />[Verse: Ella Henderson]<br />Gotta say I'm sorry and that liquor made me<br />Your mama never tell you how to treat a lady?<br />By this time tomorrow, you gon' really hate mе<br />Bet you wish you never playеd me<br />You took her in our bed, you got no respect<br />What did you expect? Now I burned this house down<br />To the left, I'm on to the next<br />I'ma get my sweet revenge<br /><br />[Pre-Chorus: Ella Henderson]<br />Tell me, how do you lie so easily?<br />You've been messin' with her, don't mess with me, yeah<br />Tell me, how do you lie so easily?<br />You've been messin' with her, don't mess with me<br /><br />[Chorus: Ella Henderson]<br />You better run and hide, baby, I know where you were last night<br />So I'm lightin' up the sky, settin' fire to your paradise<br />You better run and hide, baby, I know where you were last night<br />So I'm lightin' up the sky, settin' fire to your paradise<br /><br />[Outro]<br />(You ain't got no, you ain't got no, you ain't got no alibi)<br />You got no alibi<br />(You ain't got no, you ain't got no, you ain't got no alibi)<br />No, no<br />(You ain't got no, you ain't got no, you ain't got no alibi)<br />(You ain't got no, you ain't got no, you ain't got no alibi)<br />(You ain't got no, you ain't got no, you ain't got no alibi)<br />You got no alibi<br />(You ain't got no, you ain't got no, you ain't got no alibi)<br />Oh, no<br />(You ain't got no, you ain't got no, you ain't got no alibi)<br />(You ain't got no, you ain't got no, you ain't got no alibi)<br />You ain't got no alibi<br /><br />[Chorus: Ella Henderson]<br />逃げ出して隠れた方が身のためよ,アンタが昨夜どこにいたのか,アタシはちゃんと知ってんだから<br />空を赤く染めちゃうくらい,その天国に火をつけてやる<br />違うとかそうじゃないとは言わせない,言い訳なんてできないよ<br />違うとかそうじゃないとは言わせない,アリバイなんかないんだよ<br />逃げ出して隠れた方が身のためよ,アンタが昨夜どこにいたのか,アタシはちゃんと知ってんだから<br />空を赤く染めちゃうくらい,その天国に火をつけてやる<br />逃げ出して隠れた方が身のためよ,アンタが昨夜どこにいたのか,アタシはちゃんと知ってんだから<br />空を赤く染めちゃうくらい,その天国に火をつけてやる<br />違うとかそうじゃないとは言わせない,言い訳なんてできないよ<br />違うとかそうじゃないとは言わせない,アリバイなんかないんだよ<br /><br />[Verse: Ella Henderson]<br />ゴメンね,お酒でこうなってんの<br />ママから教えて貰わなかった?女の子の扱い方を<br />アンタ明日の今頃はアタシをめちゃくちゃ恨んでて<br />手玉に取ろうとしたことをきっと後悔してるはず<br />二人のベッドに連れ込むなんて,配慮ってのがアンタにゃないの?<br />一体何を期待してたの?この家が丸焼けになるくらいめちゃくちゃにしてやるよ<br />左側,もう次に行ってんの<br />楽しく復讐してあげる<br /><br />[Pre-Chorus: Ella Henderson]<br />教えてよ,なんでそんなに簡単にアンタはウソがつけるわけ?<br />あの子なら弄んでも許されるけど,アタシはそうはいかないよ<br />教えてよ,なんでそんなに簡単にアンタはウソがつけるわけ?<br />あの子なら弄んでも許されるけど,アタシはそうはいかないよ<br /><br />[Chorus: Ella Henderson]<br />逃げ出して隠れた方が身のためよ,アンタが昨夜どこにいたのか,アタシはちゃんと知ってんだから<br />空を赤く染めちゃうくらい,その天国に火をつけてやる<br />違うとかそうじゃないとは言わせない,言い訳なんてできないよ<br />違うとかそうじゃないとは言わせない,アリバイなんかないんだよ<br />逃げ出して隠れた方が身のためよ,アンタが昨夜どこにいたのか,アタシはちゃんと知ってんだから<br />空を赤く染めちゃうくらい,その天国に火をつけてやる<br /><br />[Outro]<br />(違うとかそうじゃないとは言わせない,言い訳なんてできないよ)<br />アリバイなんかないんだよ<br />(違うとかそうじゃないとは言わせない,言い訳なんてできないよ)<br />無理だから<br />(違うとかそうじゃないとは言わせない,アリバイなんかないんだよ)<br />(違うとかそうじゃないとは言わせない,言い訳なんてできないよ)<br />(違うとかそうじゃないとは言わせない,アリバイなんかないんだよ)<br />アリバイなんかありゃしない<br />(違うとかそうじゃないとは言わせない,言い訳なんてできないよ)<br />無理だから<br />(違うとかそうじゃないとは言わせない,言い訳なんてできないよ)<br />(違うとかそうじゃないとは言わせない,アリバイなんかないんだよ)<br />アリバイなんかないんだよ<br /><br />(余談)<br /><br />個人的にこういった状況になったことが一度もないのでこの戦略が有効であるかどうかは立証できていませんが,<b>現行犯でない限り(いや人によると現場を押さえられていても)否認が一番の方法</b>だと聞いたことがあります。<br /><br />・・・ダメ元で頑張ってみるしかないのでしょうか?<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-58367515914865081532024-03-09T12:00:00.001+09:002024-03-09T12:00:00.140+09:00Move on Up カーティス・メイフィールド (Curtis Mayfield)<p>上に上がる方が下に下りるよりも難しいと思っていますが,実際には前者の方が後者よりも遥かに容易なこともあります。<br />We think moving up is much harder than moving down. In reality, however, the former is sometimes far less difficult than the latter. <br /><span style="font-size: medium;">Move on Up (Curtis Mayfield)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/IfeV-qpRDOw" title="Curtis Mayfield Move on up" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />Hush now, child<br />And don't you cry<br />Your folks might understand you<br />By and by<br /><br />[Chorus]<br />Just move on up<br />Toward your destination<br />Though you may find, from time to time<br />Complication<br /><br />[Verse 2]<br />Bite your lip<br />And take the trip<br />Though there may be wet road ahead<br />And you cannot slip<br /><br />[Chorus]<br />Just move on up<br />For peace you'll find<br />Into the steeple of beautiful people<br />Where there's only one kind<br /><br />[Verse 1]<br />So hush now, child<br />And don't you cry<br />Your folks might understand you<br />By and by<br /><br />[Chorus]<br />Move on up<br />And keep on wishin'<br />Remember your dream is your only scheme<br />So keep on pushin'<br /><br />[Verse 3]<br />Take nothing less<br />Than the supreme best<br />Do not obey rumors people say<br />For you can pass the test<br /><br />[Chorus]<br />Just move on up<br />To a greater day<br />With just a little faith, if you put your mind to it<br />You can surely do it<br /><br />Just move on up<br />Move on up<br />But move on up<br />Oh, child, but just a-move on up<br />But move on up<br />Move on up<br /><br />[Verse 1]<br />ちょっと黙って<br />泣くのはやめろ<br />周りもわかってくれるかも<br />もうちょっと時間が経てば*<br /><br />[Chorus]<br />とにかく上見てやってみろ<br />お前の目指すとこに向かって<br />そりゃ時々は気がつけば<br />一筋縄じゃいかなくて面倒くさいこともあるけど<br /><br />[Verse 2]<br />唇噛んで負けないで<br />そのまま止まらず進んでけ<br />ぬかるみが先に待っていたとしたって<br />お前なら滑って転ぶわけないよ<br /><br />[Chorus]<br />とにかく上見てやってみろ<br />気持ちを楽にしたいなら<br />素晴らしいヤツの仲間になれよ<br />そこにはひとつしかないよ<br /><br />[Verse 1]<br />だから黙って<br />泣くのはやめろ<br />周りもわかってくれるかも<br />もうちょっと時間が経てば<br /><br />[Chorus]<br />とにかく上見てやってみろ<br />そして夢を見続けろ<br />お前にやれることなんて夢を見ることくらいだろ?<br />だったらそのまま押していけ<br /><br />[Verse 3]<br />中途半端で手を打たないで<br />精一杯やってみろ<br />周りのウワサに惑わされるな<br />お前なら試練にだって打ち勝てるから<br /><br />[Chorus]<br />少しずつでも上がってけ<br />今よりマシになると信じて<br />ちょっとでも何かを信じる心があって,全力投球できるなら<br />きっとお前もやり遂げられる<br /><br />少しずつでも上がってけ<br />上を目指して<br />とにかく進め<br />そのまま上に進んでけ<br />とにかく進め<br />上がってけ<br /><br />(補足)<br />* by and by ・・・ やがて,間もなく,しばらくして<br />** put one's mind to ・・・ ~に全力を傾ける,~に注力する<br /><br />(余談)<br /><br />筋肉痛になった時,階段は登るよりも降りる方が圧倒的に辛いものです。<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-2341785291090252532024-03-08T12:00:00.003+09:002024-03-08T12:00:00.126+09:00A Little More Lost ジョージア・クウ (Georgia Ku)<p style="text-align: left;">アルコールを飲めば,仕事上や人間関係上の忘れたいことをしばらく忘れていられるかもしれませんが,それも一時のことです。<br />Alcohol may help you forget things you don't want to think about for a while, such as troubles in your job and in your relationships. It's only temporary though.<br /><span style="font-size: medium;">A Little More Lost (Georgia Ku)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/ntYSkpxejr8" title="Georgia Ku - A Little More Lost (Official Lyric Video)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />Sometimes I take a drive out to the beach<br />The ocean's my only real friend<br />Saturdays are for going out and losing out on sleep<br />So Sundays, I spend the day in bed<br /><br />[Pre-Chorus]<br />Why am I wasting my time looking for the next high?<br />If there's happiness here, what's the cost?<br />And what's the point of these nights or these whiskeys on ice<br />If I wake up a little more lost?<br /><br />[Chorus]<br />Here we go, down that road again<br />I'm three drinks in, it's three p.m<br />And I'm already feeling halfway drunk<br />No one knows how I really feel<br />We're way too high up in the hills<br />I guеss that's just what being lonely does<br />But what's thе point of these nights or these whiskeys on ice<br />If I wake up a little more lost? (Hey)<br /><br />[Verse 2]<br />You know what they say about a city full of dreams<br />It sure knows how to swallow you up<br />Mm-mm, it gets you high then lets you down<br />You turn the other cheek, it's like you just can't get enough<br /><br />[Pre-Chorus]<br />So why am I wasting my time looking for the next high?<br />If there's happiness here, what's the cost?<br />And what's the point of these nights or these whiskeys on ice<br />If I wake up a little more lost?<br /><br />[Chorus]<br />Here we go, down that road again<br />I'm three drinks in, it's three p.m<br />And I'm already feeling halfway drunk<br />No one knows how I really feel<br />We're way too high up in the hills<br />I guess that's just what being lonely does<br />But what's the point of these nights or these whiskeys on ice<br />If I wake up a little more lost?<br /><br />[Chorus]<br />Here we go, down that road again (Ooh, ooh, ooh, ooh)<br />I'm three drinks in, it's three p.m<br />And I'm already feeling halfway drunk<br />No one knows how I really feel (Ooh, ooh, ooh, ooh)<br />We're way too high up in the hills<br />I guess that's just what being lonely does<br /><br />[Outro]<br />So what's the point of these nights or these whiskeys on ice<br />If I wake up a little more lost?<br /><br />[Verse 1]<br />時々車で海に行く<br />そこに広がる海だけが本当の友達だから<br />土曜日になると外に出かけて,寝る暇もないくらい*<br />それでいつも日曜はベッドの中で過ごしちゃう<br /><br />[Pre-Chorus]<br />ただハイになるためだけになんで時間を無駄にしてるの?<br />いい気分になれたって,その代わりにどうなるの?<br />こんな風に夜遊びをしてウイスキーをロックで飲んで,それでなんか意味あるの?<br />目が覚めて余計途方に暮れるなら<br /><br />[Chorus]<br />ほらねまた同じことの繰り返し<br />もう三杯空けちゃったけどまだ時間は午後の3時で<br />完全に酔っぱらった気がしないけど<br />本当はどんな気持ちかなんて他の人にはわからない<br />みんな丘に登るみたいに上の方までアガリ過ぎちゃう<br />ひとりぼっちになっちゃうとこういうことになるのかも<br />こんな風に夜遊びをしてウイスキーをロックで飲んで,それでなんか意味あるの?<br />目が覚めて余計途方に暮れるなら(ねえ)<br /><br />[Verse 2]<br />みんな言うでしょ?都会には夢が山ほど溢れてるって<br />けど都会っていうヤツは人をすっかり飲み込んじゃうの<br />人をハイにしてくれるけど後でそっから突き落とす<br />なのに人は懲りないで同じことを続けちゃう**,まだ足りないっていう風に<br /><br />[Pre-Chorus]<br />ただハイになるためだけになんで時間を無駄にしてるの?<br />いい気分になれたって,その代わりにどうなるの?<br />こんな風に夜遊びをしてウイスキーをロックで飲んで,それでなんか意味あるの?<br />目が覚めて余計途方に暮れるなら<br /><br />[Chorus]<br />ほらねまた同じことの繰り返し<br />もう三杯空けちゃったけどまだ時間は午後の3時で<br />完全に酔っぱらった気がしないけど<br />本当はどんな気持ちかなんて他の人にはわからない<br />みんな丘に登るみたいに上の方までアガリ過ぎちゃう<br />ひとりぼっちになっちゃうとこういうことになるのかも<br />こんな風に夜遊びをしてウイスキーをロックで飲んで,それでなんか意味あるの?<br />目が覚めて余計途方に暮れるなら<br /><br />[Chorus]<br />ほらねまた同じことの繰り返し<br />もう三杯空けちゃったけどまだ時間は午後の3時で<br />完全に酔っぱらった気がしないけど<br />本当はどんな気持ちかなんて他の人にはわからない<br />みんな丘に登るみたいに上の方までアガリ過ぎちゃう<br />ひとりぼっちになっちゃうとこういうことになるのかも<br /><br />[Outro]<br />こんな風に夜遊びをしてウイスキーをロックで飲んで,それでなんか意味あるの?<br />目が覚めて余計途方に暮れるなら<br /><br />(補足)<br />* lose out on ・・・ ~をするチャンスを逃す<br />** turn the other cheek ・・・ 屈辱を受け入れる(聖書マタイ伝から)<br /><br />(余談)<br /><br />この主人公のように飲みすぎで翌朝落ち込んだ記憶はあまりありませんが,ヤケになってジャンクフードの食べ過ぎで翌朝の胃もたれに悩まされたことなら数えきれないほどあります。</p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-54092761322839504782024-03-07T12:00:00.001+09:002024-03-07T12:00:00.133+09:00Midnight City エム・エイティ・スリー (M83)<p>あくまでも私見ですが都会は朝よりも夜の方がずっと美しく見えます。夜の帳がゴミなど自分が見たくないものを夜の闇が隠してくれて都会のキラキラと輝く灯りしか見えないからです。<br />In my humble opinion, cities look much more beautiful in the night than in the morning. The darkness of the night covers everything we don't want to see such as trash and garbage. All we can see is simmering lights in the city.<br /><span style="font-size: medium;">Midnight City (M83)<br /></span></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/dX3k_QDnzHE" title="M83 'Midnight City' Official video" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />Waiting in the car<br />Waiting for a ride in the dark<br />At night the city grows<br />Look at the horizon glow<br /><br />[Instrumental Bridge]<br /><br />[Verse 2]<br />Waiting in the car<br />Waiting for a ride in the dark<br />Drinking in the lights<br />Following the neon signs<br />Waiting for a word (Word)<br />Looking at the milky skyline (Skyline)<br />The city is my church (The city is my church)<br />It wraps me in its blinding twilight (Twilight)<br /><br />[Instrumental Bridge]<br /><br />[Outro]<br />Waiting in the car<br />Waiting for the ride in the dark<br />Waiting in the car (Waiting in the car)<br />Waiting for the ride in the dark (Ride in the dark)<br />Waiting in the car (Car)<br />Waiting for the ride in the dark<br />Waiting in the car (Waiting in the car)<br />Waiting for the ride in the dark<br />Waiting in the car (Waiting in the car)<br />Waiting for the ride in the dark<br /><br />[Verse 1]<br />車の中でじっとして<br />車で闇に走り出すそのチャンスを狙ってる<br />その街は夜になると広がるの<br />見てみなよ,地平線が輝いてるよ<br /><br />[Instrumental Bridge]<br /><br />[Verse 2]<br />車の中でじっとして<br />車で闇に走り出すそのチャンスを狙ってる<br />明かりの下で酒飲んで<br />ネオンサインを追っかけて<br />ひとつの言葉を待ちながら<br />地上に広がるミルク色した空の形を見つめてる<br />自分には都会が教会みたいなもので<br />目も眩むほど強い光の黄昏に包まれる<br /><br />[Instrumental Bridge]<br /><br />[Outro]<br />車の中でじっとして<br />車で闇に走り出すそのチャンスを狙ってる<br /><br />(余談)<br /><br />聞くところによると,上のミュージック・ヴィデオは「<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%89%E3%82%8B%E7%9C%BC" rel="nofollow" target="_blank">光る眼(Village of the Damned)</a>」や「<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%AA%E7%9F%A5%E3%81%A8%E3%81%AE%E9%81%AD%E9%81%87" rel="nofollow" target="_blank">未知との遭遇(Close Encounters of the Third Kind)</a>」などの映画へのトリビュートだそうです。<br /><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-35693004228563003232024-03-06T12:00:00.004+09:002024-03-06T12:00:00.132+09:00Stuck サーティ・セカンズ・トゥ・マーズ (Thirty Seconds to Mars)<p>幸い今のところヤバい人間関係というものには縁がありませんが,この主人公の気持ちはわからないでもありません。見ればやたらに空腹になるとわかっているのにもかかわらず,つい夜中にジャンクフードのヴィデオを見てしまうからです。<br />Luckily, I'm not in an unhealthy or toxic relationship with people now. I understand the narrator's feeling nonetheless. I often watch junk food videos in the middle of the night knowing they make me extremely hungry. <br /><span style="font-size: medium;">Stuck (Thirty Seconds to Mars)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/di-VTrW7Kr0" title="Thirty Seconds To Mars – Stuck (Official Video)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />I've been lost in your eyes all afternoon<br />The more I drift, the closer I get to you<br /><br />[Pre-Chorus]<br />She's a ghost and the truth, it's impossible<br />But I love her lies<br />You make sure I don't find somebody new<br /><br />[Chorus]<br />It's the way you move<br />It's the way you move<br />Ooh, ooh-ooh<br />I knew I'd stay with you after just one touch<br />The way you move has got me<br />Stuck<br />Stuck<br />Got me<br />Stuck<br />Stuck<br />Got me<br />Stuck<br /><br />[Verse 2]<br />I was lost and then found inside of a dream<br />Runnin' out of the circle, tryna believe<br /><br />[Pre-Chorus]<br />She's a ghost and the truth, it's impossible<br />But I lovе her lies<br />You make surе I don't find somebody new<br /><br />[Chorus]<br />It's the way you move<br />It's the way you move<br />Ooh, ooh-ooh<br />I knew I'd stay with you after just one touch<br />The way you move has got me<br />Stuck<br />Stuck<br />Got me<br />Stuck<br />Stuck<br />Got me<br />Stuck<br /><br />[Chorus]<br />It's the way you move<br />It's the way you move<br />Ooh-ooh, ooh-ooh<br />I knew I'd stay with you after just one touch<br />The way you move has got me<br />Stuck<br />(Ram-dam, da-da-da, dam-dam-dam)<br />Got me, got me stuck<br />(Ba-da-da-da-da, dam-dam)<br />(Ba-da-da-da-da, dam-dam-dam)<br />Got me, got me stuck<br />(Ram-dam, da-da-da, dam-dam-dam)<br />Got me, got me stuck<br />Da-ba-da-da-da-da<br />(Ba-da-da-da-da, dam-dam)<br />(Ba-da-da-da-da, dam-dam-dam)<br />Got me, got me stuck<br /><br />[Verse 1]<br />お前のその目をじっと見つめて,午後中上の空だった<br />意識がどっかへ行けば行くほど,お前のことがわかるから<br /><br />[Pre-Chorus]<br />あいつは本当はマボロシで,本当の姿はありえないのに<br />あいつのウソがイヤじゃないんだ<br />ライバルができないように,俺の出会いを邪魔してる<br /><br />[Chorus]<br />その動き<br />その仕草がマズいんだ<br />一度でも触れた日にゃ離れられなくなりそうで<br />その動きを見ていたら<br />そこにハマって出られない<br />抜け出すなんてできなくて<br />そのせいで<br />そこにハマって出られない<br />抜け出すなんてできなくて<br />そのせいで<br />逃げられないよ<br /><br />[Verse 2]<br />ぼんやりとして気がつくとまさに夢を見ているとこで<br />まるで円を描くみたいに同じパターンをやめようと,必死に信じ込もうとしてた<br /><br />[Pre-Chorus]<br />あいつは本当はマボロシで,本当の姿はありえないのに<br />あいつのウソがイヤじゃないんだ<br />ライバルができないように,俺の出会いを邪魔してる<br /><br />[Chorus]<br />その動き<br />その仕草がマズいんだ<br />一度でも触れた日にゃ離れられなくなりそうで<br />その動きを見ていたら<br />そこにハマって出られない<br />抜け出すなんてできなくて<br />そのせいで<br />そこにハマって出られない<br />抜け出すなんてできなくて<br />そのせいで<br />逃げられないよ<br /><br />[Chorus]<br />その動き<br />その仕草がマズいんだ<br />一度でも触れた日にゃ離れられなくなりそうで<br />その動きを見ていたら<br />そこにハマって出られない<br />抜け出すなんてできなくて<br />そのせいで<br />そこにハマって出られない<br />抜け出すなんてできなくて<br />そのせいで<br />逃げられないよ<br /><br />(余談)</p><p style="text-align: left;">それでも大抵の場合は己の愚かさを呪いながら眠りにつくのですが,時にどうにもこうにも我慢できない時があり,そういう場合はいつにも増して(よせばいいのに)<b>「ジャンクフード祭り」</b>を開催してしまい,その結果として翌日気分が悪くなるというところまでが一連の流れです。<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-67734302022254419672024-03-05T12:00:00.009+09:002024-03-05T12:00:00.132+09:00Murder on The Dancefloor ソフィー・エリス・ベクスター (Sophie Ellis-Bextor)<p>無論これは実際の殺人ではなく,相手を好きになってしまうことのメタファーでしょう。よく「レディキラー」と言われるアレですね。<br />It's not about an actual murder, of course. I think it's a metaphor for falling for the second person, often said as lady 'killer'.<br /><span style="font-size: medium;">Murder on The Dancefloor (Sophie Ellis-Bextor)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/hAx6mYeC6pY" title="Sophie Ellis-Bextor - Murder On The Dancefloor" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Intro]<br />(Murder, murder, murder…)<br />It's murder on the dancefloor<br />But you better not kill the groove<br />DJ, gonna burn this god-damn house right down<br /><br />[Verse 1]<br />Oh, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know<br />About your kind<br />And so, and so, and so, and so, and so, and so, and so<br />I'll have to play<br /><br />[Pre-Chorus]<br />If you think you're getting away, I will prove you wrong<br />I'll take you all the way, boy, just come along<br />Hear me when I say, hey<br /><br />[Chorus]<br />It's murder on the dancefloor<br />But you better not kill the groove, hey-hey, hey-hey<br />It's murder on the dancefloor<br />But you better not steal the moves<br />DJ, gonna burn this god-damn house right down<br /><br />[Verse 2]<br />Oh, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know<br />I know there may be others<br />And so, and so, and so, and so, and so, and so, and so<br />You'll just have to pray<br /><br />[Pre-Chorus]<br />If you think you're getting away, I will prove you wrong<br />I'll take you all the way, stay another song<br />I'll blow you all away, hey<br /><br />[Chorus]<br />It's murder on the dancefloor<br />But you better not kill the groove, hey-hey, hey-hey<br />It's murder on the dancefloor<br />But you better not steal the moves<br />DJ, gonna turn this house around somehow<br />Murder on the dancefloor (On the dancefloor)<br />But you better not kill the groove, hey-hey, hey-hey<br />It's murder on the dancefloor (On the dancefloor)<br />But you better not steal the moves<br />DJ, gonna burn this god-damn house right down<br /><br />[Instrumental break]<br /><br />[Pre-Chorus]<br />Don't think you'll get away, I will prove you wrong<br />I'll take you all the way, boy, just come along<br />Hear me when I say, hey<br /><br />[Chorus]<br />It's murder on the dancefloor<br />But you better not kill the groove<br />It's murder on the dancefloor<br />But you better not steal the moves<br />DJ, gonna burn this god-damn house right down<br />It's murder on the dancefloor<br />But you better not kill the groove, hey-hey, hey-hey<br />It's murder on the dancefloor<br />But you better not steal the moves<br />DJ, gonna burn this god-damn house right down<br />It's murder on the dancefloor (On the dancefloor)<br />But you better not kill the groove, hey-hey, hey-hey<br />It's murder on the dancefloor (On the dancefloor)<br />But you better not steal the moves<br />DJ, gonna burn this god-damn house right down<br />Oh, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know (On the dancefloor)<br />But you better not kill the groove<br /><br />[Intro]<br />(息の根止められちゃったんだ)<br />ダンスフロアで殺(や)られちゃったの<br />けど雰囲気は壊さないでよ<br />だってこれからDJが熱気でここが焼け落ちるほど盛り上げてくれるんだから<br /><br />[Verse 1]<br />ちゃんとわかってるんだから<br />アンタがどういう人かって<br />だからこそ<br />手玉に取らなきゃダメなのよ<br /><br />[Pre-Chorus]<br />逃げ切れるとか思ってるなら,そんなに上手くはいきゃしないって,このアタシが教えてあげる<br />ずっと一緒に連れてくよ,とにかくちゃんとついてきて<br />声をかけたらちゃんと聞いてよ<br /><br />[Chorus]<br />ダンスフロアで殺(や)られちゃったの<br />けど雰囲気は壊さないでよ<br />息の根止められちゃったけど<br />ノリの邪魔はしないでよ<br />だってこれからDJが熱気でここが焼け落ちるほど盛り上げてくれるんだから<br /><br />[Verse 2]<br />そんなのちゃんとわかってるって<br />アタシだけじゃないってことは<br />だからこそ<br />これからアンタは神様に祈るようなことになるから<br /><br />[Pre-Chorus]<br />逃げ切れるとか思ってるなら,そんなに上手くはいきゃしないって,このアタシが教えてあげる<br />ずっと一緒に連れてくよ,とにかくちゃんとついてきて<br />声をかけたらちゃんと聞いてよ<br /><br />[Chorus]<br />ダンスフロアで殺(や)られちゃったの<br />けど雰囲気は壊さないでよ<br />息の根止められちゃったけど<br />ノリの邪魔はしないでよ<br />だってこれからDJが熱気でここが焼け落ちるほど盛り上げてくれるんだから<br />ダンスフロアで殺(や)られちゃったの<br />けど雰囲気は壊さないでよ<br />息の根止められちゃったけど<br />ノリの邪魔はしないでよ<br />だってこれからDJが熱気でここが焼け落ちるほど盛り上げてくれるんだから<br /><br />[Pre-Chorus]<br />逃げ切れるとか思ってるなら,そんなに上手くはいきゃしないって,このアタシが教えてあげる<br />ずっと一緒に連れてくよ,とにかくちゃんとついてきて<br />声をかけたらちゃんと聞いてよ<br /><br />[Chorus]<br />ダンスフロアで殺(や)られちゃったの<br />けど雰囲気は壊さないでよ<br />息の根止められちゃったけど<br />ノリの邪魔はしないでよ<br />だってこれからDJが熱気でここが焼け落ちるほど盛り上げてくれるんだから<br />ダンスフロアで殺(や)られちゃったの<br />けど雰囲気は壊さないでよ<br />息の根止められちゃったけど<br />ノリの邪魔はしないでよ<br />だってこれからDJが熱気でここが焼け落ちるほど盛り上げてくれるんだから<br /><br />(余談)<br /><br />タイトルを見た時頭の中にThe Whoの<a href="https://youtu.be/UDfAdHBtK_Q" rel="nofollow" target="_blank">この曲</a>が流れたのは私だけでしょうか?<br /><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-45002820632365369412024-03-04T12:00:00.006+09:002024-03-04T12:00:00.137+09:00Stay Another Day ジョージャ・スミス (Jorja Smith)<p>大きなプロジェクトなど,何か意味のあることを成し遂げたいと思うなら,まずはそれを目標に定め,その目標をできるだけ多くの達成可能な小さなタスクに落とし込み,それらを一度にひとつずつなくなるまで終らせていけばいいようです。<br />They say if you want to achieve something great like a big project, you should set it as a goal. Then divide it into as many a small doable take as possible and complete them one by one until none is left. <br /><span style="font-size: medium;">Stay Another Day (Jorja Smith)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/dkAxr-srF0g" title="Jorja Smith - 'Stay Another Day' (Official Video)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />Don't you know we've come too far now<br />Just to go and try and blow it all away?<br />Thought I heard you say you love me<br />That your love was gonna be here to stay<br />I've only just begun to know you<br />All I can say is won't you stay just one more day?<br /><br />[Chorus]<br />(Stay now, stay now, stay now, stay now)<br />Baby, if you've got to go away (Stay now)<br />Don't think I could take the pain (Stay now)<br />Won't you stay another day? (Stay now, stay now)<br />(Stay now, stay now)<br />Oh, don't leave me alone like this (Stay now)<br />Don't you say it's the final kiss (Stay now)<br />Won't you stay another day?<br /><br />[Verse 2]<br />I touch your face while you are sleeping<br />And hold your hand, don't understand what's going on<br />Good times we had return to haunt me<br />Though it's for you all that I do seems to be wrong<br /><br />[Chorus]<br />(Stay now, stay now, stay now, stay now)<br />Baby, if you've got to go away (Stay now)<br />Don't think I could take the pain (Stay now)<br />Won't you stay another day? (Stay now, stay now)<br />Ooh (Stay now, stay now)<br />Oh, don't leave me alone like this (Stay now)<br />Don't you say it's the final kiss (Stay now)<br />Won't you stay another day? (Stay now, stay now)<br />(Stay now, stay now)<br />Baby, if you've got to go away (Stay now)<br />Don't think I could take the pain (Stay now)<br />Won't you stay another day? (Stay now, stay now)<br />Ooh (Stay now, stay now)<br />Oh, don't leave me alone like this (Stay now)<br />Don't you say it's the final kiss<br />Won't you stay another day?<br />Won't you stay another day?<br /><br />[Verse 1]<br />ちょっと飛ばし過ぎじゃない?<br />ただこのまま闇雲に飛ばしてダメにしちゃうだけ?<br />好きだって言われたし<br />これからもずっと好きでいてくれるって,そうも言ってくれたけど<br />今やっとアンタのことがわかりかけてきたばかり<br />あと一日だけそばにいてって,今はそれしか言えないよ<br /><br />[Chorus]<br />(今はこのままいて欲しい)<br />ねえベイビイ,いつか別れるつもりでも(ここにいてよ,今はいて)<br />アタシならその辛さに耐えられるとか,そんな風に思わないでね<br />あと一日だけそばにいて(今はこのままいて欲しい)<br />(ここにいてよ,今はいて)<br />こんな風にアタシのことをひとりぼっちにしないでよ(ここにいてよ)<br />これが最後のキスだとかそんな風に言わないで(今はいて)<br />あと一日だけそばにいて<br /><br />[Verse 2]<br />眠ってるその顔に触れてみて<br />その手をそっと握ってみても,どうなってんだかわからない<br />幸せだった二人のことが,また蘇って消えないの<br />やっちゃいけないこともしたけど,みんなアンタのためだったのに<br /><br />[Chorus]<br />(今はこのままいて欲しい)<br />ねえベイビイ,いつか別れるつもりでも(ここにいてよ,今はいて)<br />アタシならその辛さに耐えられるとか,そんな風に思わないでね<br />あと一日だけそばにいて(今はこのままいて欲しい)<br />(ここにいてよ,今はいて)<br />こんな風にアタシのことをひとりぼっちにしないでよ(ここにいてよ)<br />これが最後のキスだとかそんな風に言わないで(今はいて)<br />あと一日だけそばにいて<br />(ここにいてよ,今はいて)<br />ねえベイビイ,いつか別れるつもりでも(ここにいてよ,今はいて)<br />アタシならその辛さに耐えられるとか,そんな風に思わないでね<br />あと一日だけそばにいて(今はこのままいて欲しい)<br />(ここにいてよ,今はいて)<br />こんな風にアタシのことをひとりぼっちにしないでよ(ここにいてよ)<br />これが最後のキスだとかそんな風に言わないで<br />あと一日だけそばにいて<br />明日まではそばにいて<br /><br />(余談)<br /><br />そういった意味で「あと一日だけそばにいて」という主人公の態度は正しいように思われます。<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-46458414212751447212024-03-03T12:00:00.001+09:002024-03-03T12:00:00.141+09:00Duvet ボア (bôa (UK))<p>どうやってこの曲を知ったのかは覚えていませんが,最初に聞いた瞬間になにか来るものがあったことだけは確かです。<br />I don't remember what brought me to this song but I'm sure something got me when I heard this song for the first time.<br /><span style="font-size: medium;">Duvet (bôa (UK))</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/Uoox9fpmDP0" title="Bôa - Duvet (Official Video)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />And you don't seem to understand<br />A shame you seemed an honest man<br />And all the fears you hold so dear<br />Will turn to whisper in your ear<br />And you know what they say might hurt you<br />And you know that it means so much<br />And you don't even feel a thing<br /><br />[Chorus]<br />I am falling<br />I am fading<br />I have lost it all<br /><br />[Verse 2]<br />And you don't seem the lying kind<br />A shame that I can read your mind<br />And all the things that I read there<br />Candlelit smile that we both share<br />And you know I don't mean to hurt you<br />But you know that it means so much<br />And you don't even feel a thing<br /><br />[Chorus]<br />I am falling<br />I am fading<br />I am drowning<br />Help me to breathe<br />I am hurting<br />I have lost it all<br />I am losing<br />Help me to breathe <br /><br />[Chorus]<br />I am falling<br />I am failing<br />I am drowning<br />Help me to breathe<br />I am hurting<br />I have lost it all<br />I am losing<br />Help me to breathe<br /><br />[Chorus]<br />I am falling<br />I am failing<br />I am drowning<br />Help me to breathe<br />I am hurting<br />I have lost it all<br />I am losing<br />Help me to breathe<br /><br />[Verse 1]<br />なんかわかってないみたい<br />正直な人だと思っていたのにね<br />今のアンタのその不安<br />それがみんな耳元でささやくように迫ってくるの<br />聞いて嬉しいことじゃないけど<br />すごく大事なことだってアンタの方でもわかってるのに<br />なにひとつ感じない<br /><br />[Chorus]<br />このまま落ちて<br />消えていきそう<br />なにもかも失くしたの<br /><br />[Verse 2]<br />ウソつくような人にゃみえない<br />だけど心が読めるから<br />それで色々わかったの<br />ロウソクに照らされてお互い笑顔を浮かべてた<br />こっちがアンタを傷つけるつもりじゃないのはわかっているし<br />すごく大事なことだってアンタの方もわかってるのに<br />なにひとつ感じない<br /><br />[Chorus]<br />このまま落ちて<br />消えていきそう<br />このままじゃ溺れそう<br />息ができるようにして<br />辛いんだ<br />なにもかも失くしたの<br />このままじゃダメになりそう<br />息ができるようにして<br /><br />[Chorus]<br />このまま落ちて<br />消えていきそう<br />このままじゃ溺れそう<br />息ができるようにして<br />辛いんだ<br />なにもかも失くしたの<br />このままじゃダメになりそう<br />息ができるようにして<br /><br />[Chorus]<br />このまま落ちて<br />消えていきそう<br />このままじゃ溺れそう<br />息ができるようにして<br />辛いんだ<br />なにもかも失くしたの<br />このままじゃダメになりそう<br />息ができるようにして<br /><br />(余談)<br /><br />私にとってboaといえば<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/BoA" rel="nofollow" target="_blank">こちら</a>ですが,デビューという意味でいえばこちらが先のようです。</p><br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-90062725023679069822024-03-02T12:00:00.003+09:002024-03-02T12:00:00.141+09:00Made for Me ミュニ・ロング (Muni Long)<p>茶こしは本来「茶葉を濾す」ためにあるものですが,私はその目的で茶こしを使ったことは一度もありません。卵のダマを取り除くのに使うだけです。<br />A tea strainer is made for making tea but I have never used one for that purpose. I only use it for sieving eggs. <br /><span style="font-size: medium;">Made for Me (Muni Long)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/U5-fwUrixZ8" title="Muni Long - Made For Me (Audio)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />The smell of your perfume<br />I thought I was immune<br />Lookin' around this room<br />Can't help but see the traces of you<br />This moment is surreal<br />I can't put into words how I feel<br /><br />[Pre-Chorus]<br />Twin<br />Where have you been?<br /><br />[Chorus]<br />Nobody knows me like you do (Nobody)<br />Nobody gon' love me quite like you (Nobody, yeah)<br />Can't even deny it, every time I try it<br />One look in my eyes, you know I'm lyin', lyin'<br />Body to body, skin to skin (I'm never gon' love like this)<br />I'm never gon' love like this again (Again, yeah)<br />You were made for me (Just for me)<br />Said you were made for me (Only for me, yeah, yeah)<br />Think you were made for me<br />Oh yeah, you were made for me<br /><br />[Verse 2]<br />It ain't every day<br />That I get in my feelings this way<br />I knew it was rare<br />'Cause before you, I never did care<br />Don't know what I would do<br />If I had to go on without you<br /><br />[Pre-Chorus]<br />Twin, mm<br />Mm, where have you been?<br /><br />[Chorus]<br />Nobody knows me like you do (Nobody)<br />Nobody gon' love me quite like you (Nobody, yeah)<br />Can't even deny it, every time I try it<br />One look in my eyes, you know I'm lyin', lyin'<br />Body to body, skin to skin (I'm never gon' love like this)<br />I'm never gon' love like this again (Again, yeah)<br />You were made for me (Just for me)<br />Said you were made for me (Only for me, yeah, yeah)<br />Think you were made for me<br />Oh yeah, you were made for me<br /><br />[Outro]<br />Made for me<br />Made for me<br />Made for me<br />Just for me, mm<br /><br />[Verse 1]<br />その香水の匂いをかぐと<br />無敵になった気がしてた<br />部屋のなかを見回すと<br />アンタがそこにいたってことをイヤでも思い出しちゃうの<br />まるで夢でも見てるみたいで<br />この気持ち言葉じゃとても言えないよ<br /><br />[Pre-Chorus]<br />双子みたいに思ってたのに<br />一体どこへ行ってたの?<br /><br />[Chorus]<br />アンタのことをアタシほど,わかってくれる人はいないし(ひとりもね)<br />これからだってアンタほど,アタシを大事にしてくれる,そんな人は現れないよ(絶対に)<br />そうじゃないって思いたいけど,どうしてもそれができない<br />目をじっと見つめられたら,ウソってすぐにバレるから<br />カラダとカラダ,肌と肌(もう二度とこんな気持ちにゃならないよ)<br />もう二度とこんな気持ちにゃならないよ(絶対に)<br />運命の相手なの(アタシのね)<br />言ったでしょ?結ばれる運命だって(その相手はアタシなの)<br />この人が運命の人だってそんな風に思ってた<br />結ばれる運命だって<br /><br />[Verse 2]<br />毎日そうってわけじゃない<br />こんな風に浸っちゃうのも<br />こんなこと滅多にないってわかってた<br />出会う前はそんなことどうでもいいって思ってたから<br />自分でもどうなっちゃうのかわからない<br />このままアンタを失って,生きてくことになるんなら<br /><br />[Pre-Chorus]<br />双子みたいに思ってたのに<br />一体どこへ行ってたの?<br /><br />[Chorus]<br />アンタのことをアタシほど,わかってくれる人はいないし(ひとりもね)<br />これからだってアンタほど,アタシを大事にしてくれる,そんな人は現れないよ(絶対に)<br />そうじゃないって思いたいけど,どうしてもそれができない<br />目をじっと見つめられたら,ウソってすぐにバレるから<br />カラダとカラダ,肌と肌(もう二度とこんな気持ちにゃならないよ)<br />もう二度とこんな気持ちにゃならないよ(絶対に)<br />運命の相手なの(アタシのね)<br />言ったでしょ?結ばれる運命だって(その相手はアタシなの)<br />この人が運命の人だってそんな風に思ってた<br />結ばれる運命だって<br /><br />[Outro]<br />自分には<br />この人が運命の人<br />結ばれる運命で<br />その相手は自分だよって<br /><br />(余談)<br /><br />茶葉に関して言えば「ティーバッグ」あるいは「お茶パック」で用が足りてしまっているので,そのために作られている「茶こし」を使うことはまずありません。<br /><br />そういう意味で言えば,仮にこの主人公の相手が「運命の人」だったとしてもそれが私にとっての「茶こし」と同様,他の目的に流用されてしかもそれが上手くいってしまうかもしれません。<br /><br />油断は禁物です(意味不明)。<br /><br /><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-23621665735352119692024-03-01T12:00:00.001+09:002024-03-01T12:00:00.148+09:00Jack ハーディ (HARDY)<p>ジャック(Jack)とは一体誰でしょうか?私の見たところそれは周りに悪影響を及ぼす実際の人間ではなく,むしろ薬物やアルコールといった依存症を表すメタファーだと思います。<br />Who's this Jack? I don't think it's a toxic person but rather a metaphor for some addiction, such as drugs and alcohol. <br /><span style="font-size: medium;">Jack (HARDY)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/uwtjL9UI4uQ" title="HARDY - JACK (Official Music Video)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />Hey, kid, let me introduce myself<br />I was a friend of your dad's when he had no one else<br />I'll put the party in your life, boy, you know I can<br />Have you ever wanted to feel like Superman?<br />Oh, oh, oh<br />Oh, oh, oh<br /><br />[Verse 2]<br />I see that blonde hair over there looking at you<br />You wanna say, "What's up?" but can't work up the courage to<br />But if you stick with me, buddy, you can bet your life<br />She'll be walking out with you by the end of the night so<br /><br />[Chorus]<br />Don't listen to mama, hell, I ain't the devil<br />Ditch me when you wanna but if you need a little<br />I can fix your problems, I always got your back<br />I can make you famous, by the way my name is<br />Shit (Shit, shit)<br />It ain't my place but I gotta admit<br /><br />[Verse 3]<br />All the people in your circle, man, they're pissing me off<br />Say you're broken and you're soulless and it's all my fault<br />So tell me, old friend, is it such a sin?<br />All I did was make you happy so to hell with them and<br /><br />[Chorus]<br />Don't listen to mama, hell, I ain't the devil<br />Ditch me when you wanna but if you need a little<br />I can fix your problems, I always got your back<br />I can make you famous, by the way my name is<br /><br />[Bridge]<br />Yeah, yeah<br />It's been a hell of a ride, kid, don't you agree?<br />Yeah, yeah<br />Rock bottom ain't as bad when you're rocking with me<br />When you're rocking with me so<br /><br />[Chorus]<br />Don't listen to mama, hell, I ain't the devil<br />Ditch me when you wanna but if you need a little<br />I can fix your problems, I always got your back<br />I can make you famous, by the way my name is<br />By the way my name is<br />By the way my name is Jack<br /><br />[Verse 1]<br />なあお前,自己紹介させてくれ<br />俺とお前のオヤジとは独身時代の友達だ<br />もし俺についてくりゃ,人生を面白おかしくしてやるぜ,いやマジで<br />スーパーマンになりたいなんて思ったことはあるんだろ?<br /><br />[Verse 2]<br />あっちにいるブロンドがお前の方をじっと見ているぜ<br />お前だって「調子どう?」って声をかけてみたいけど,その勇気がないんだろ?<br />けど俺についてくりゃ,なあ相棒,間違いないぜ,人生賭けてもいいくらい<br />朝が来る頃きっとあの子はお前と一緒に店を出てるぜ,だからいいか<br /><br />[Chorus]<br />お前のママの言うことに耳を貸したりするんじゃないぞ,俺は悪いヤツじゃないんだ<br />俺と縁を切りたいのなら,切ったって構わないけど,何か困ったことがあったら<br />俺がなんとかしてやるし,お前のことを助けてやるよ<br />有名になりたきゃ俺がそうしてやるよ,そうだ名前を言ってなかった<br />うるせえ(ちくしょう)<br />そんなこと言われる筋合いないけどな,これだけは本当だ<br /><br />[Verse 3]<br />お前の周りにいるヤツは,どいつもこいつも癇に障るぜ*<br />あいつらの言うことにゃ,今のお前はボロボロで魂失くした状態だけど,みんな俺のせいだとよ<br />なら俺に教えてくれよ,それってそんなに悪いのか?<br />ただお前に喜んでもらいたくってしただけなのに,うるせえヤツらがなんだってんだ **だからだよ<br /><br />[Chorus]<br />お前のママの言うことに耳を貸したりするんじゃないぞ,俺は悪いヤツじゃないんだ<br />俺と縁を切りたいのなら,切ったって構わないけど,何か困ったことがあったら<br />俺がなんとかしてやるし,お前のことを助けてやるよ<br />有名になりたきゃ俺がそうしてやるよ,そうだ名前を言ってなかった<br /><br />[Bridge]<br />ああそうだ<br />今まで色々あったよな?そうだろう?<br />その通り<br />どん底の生活も俺がついてりゃ悪かない<br />俺と一緒に飛ばしてりゃ<br /><br />[Chorus]<br />お前のママの言うことに耳を貸したりするんじゃないぞ,俺は悪いヤツじゃないんだ<br />俺と縁を切りたいのなら,切ったって構わないけど,何か困ったことがあったら<br />俺がなんとかしてやるし,お前のことを助けてやるよ<br />有名になりたきゃ俺がそうしてやるよ,そうだ名前を言ってなかった<br />ついでに言うと俺の名前は<br />ジャックって言うんだよ<br /><br />(補足)<br />* piss off ・・・ 怒らせる,癇に障る<br />** to hell with ・・・ 〜がなんだってんだ,知るか,それがなんだ<br /><br />(余談)<br /><br />そしてメタファーである場合,名前がJack(Daniel)だけにアルコールの線が強いような気がします。<br /><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-71414696846672213962024-02-29T12:00:00.253+09:002024-02-29T12:00:00.137+09:00Leave Me Alone フレッド・アゲイン・・アンド・ベイビイ・キーム (Fred again.. & Baby Keem)<p>果たして「構わないでくれ」と相手に言うのは上手いやり方なのでしょうか?まあ普通はそうですが,なかにはそうではない人間もいて,そういった人間は「構わないでくれ」と言われると,相手に何か問題があるのではないかと考えてそこを改善しようとするので,その結果余計にイライラします。<br />Is it a good idea to tell people to leave you alone? Well, it's usually yes but some people are not like others. They don't take your words as they are when you ask them to do so. They think there's something wrong with you and try to fix it, which annoys you even more.<br /><span style="font-size: medium;">Leave Me Alone (Fred again.. & Baby Keem)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/Ne_8fXkcAZw" title="leavemealone" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Intro]<br />Hey<br />Leave me alone<br />Leave me alone<br />Y'all better leave me alone<br />Leave me alone<br />(Bless up)<br /><br />[Chorus]<br />Everybody on a little mission, mission<br />Money make a—, go-go missin', missin'<br />I can turn you on in an instant, instant<br />Everybody leave me, leave me, leave me alone<br />Everybody on a little mission, mission<br />Money make a—, go-go missin', missin'<br />I can turn you on in, on in, on in, on in<br />Leave me, leave me, leave me alone<br />Touchin' on your booby, get 'em lifted, lifted<br />She wanna get lit-lit, lit-lit<br />Fuckin' on—, fuckin' on—<br />Battlin' a—, battlin' a—, battlin' a—<br />Battlin' a—, battlin' a—, battlin' a—<br /><br />[Build]<br />Everybody, everybody, everybody, everybody<br />Everybody, everybody, everybody<br />Leave me alone, alone, alone<br /><br />[Drop]<br />Leave me alone, alone, alone<br />Leave me—<br />Everybody, everybody, everybo-everybo—, everybody<br />Everybody, everybody<br />Leave me alone, alone, alone<br />Leave me alone, alone, alone<br />Leave me alone<br />Yeah<br />Leave me alone, yeah<br />Leave me alone, yeah<br />Y'all better leave me alone<br /><br />[Bridge]<br />I don't wanna leave<br />I-I don't wanna leave<br />Lea-leave me alone<br />I-I-I don't wanna leave<br />I am a party (Bless up)<br /><br />[Chorus]<br />Everybody on a little mission, mission<br />Money make a—, go-go-go-go missin'<br />I can turn you on in an instant, instant<br />Everybody battlin' a—, battlin' a—, battlin' a—<br />Touchin' on your booby, get 'em lifted, lifted<br />She wanna get lit-lit, lit-lit<br />Fuckin' on—, fuckin' on—<br />Battlin' a—, battlin' a—, battlin' a—<br />Battlin' a—, battlin' a—, battlin' a—<br /><br />[Verse]<br />My mama tried to warn these hoes, tried to—<br />My mama tried to warn these hoes not to break my heart again<br />Not to break my heart again<br /><br />[Build]<br />Everybody, everybody, everybody, everybody<br />Everybody, everybody, everybody, everybody<br />Everybody, everybody, everybody, everybody<br />Everybody, everybody, everybody, everybody<br />Everybody, everybody, everybody, every—<br />Everybody, everybody, everybody, leave me—<br /><br />[Drop]<br />(Alone, alone)<br />Leave me alone, alone, alone<br />Leave me—<br />Everybody, everybody, everybody, everybo—<br />E-everybody, everybody, e-e-e—, leave me alone, alone, alone<br />Leave me alone, alone, alone<br />Leave me alone<br />Yeah<br />Leave me alone<br />Y'all better leave me alone<br /><br />[Outro]<br />I am a party<br />I don't don't wanna leave<br />I-I don't don't wanna leave<br />I-I don't don't wanna leave<br /><br />[Intro]<br />なあ聞けよ<br />俺のことはほっといて<br />いちいち俺に構うなよ<br />お前ら俺にちょっかい出すな<br />俺のことならほっとけよ<br />(神の祝福を)*<br /><br />[Chorus]<br />どんなヤツにもちょっとした「目的」みたいなものがあるけど<br />金があれば上手くいく**・・・それで行方がわからなくなる***<br />その気になればお前とかすぐにその気にさせられるけど<br />俺のことはほっとけよ<br />どんなヤツにもちょっとした「目的」みたいなものがあるけど<br />金があれば上手くいく,それで行方がわからなくなる<br />お前なんて一瞬ですぐにその気にさせられるけど<br />俺のことはほっとけよ<br />自分の胸****に手をやって持ち上げて見せているけど<br />あいつは酔いたがってんだ*****<br />必死に<br />なにかと戦って・・・<br /><br />[Build]<br />お前らみんな<br />俺のことはほっとけよ<br /><br />[Drop]<br />俺のことはほっといて<br />いちいち俺に構うなよ<br />お前らみんな<br />ひとり残らず<br />俺のことはほっといて<br />いちいち俺に構うなよ<br />俺のことはほっとけよ<br />本当だよ<br />俺のことはほっといて<br />いちいち俺に構うなよ<br />お前ら俺にちょっかい出すな<br /><br />[Bridge]<br />他のとこには行きたくないよ<br />帰るなんてごめんだね<br />俺のことはほっとけよ<br />他のとこには行きたくないよ<br />パーティの主役は俺だ(神の祝福を)<br /><br />[Chorus]<br />どんなヤツにもちょっとした「目的」みたいなものがあるけど<br />金があれば上手くいく・・・それで行方がわからなくなる<br />その気になればお前とかすぐにその気にさせられるけど<br />俺のことはほっとけよ<br />どんなヤツにもちょっとした「目的」みたいなものがあるけど<br />金があれば上手くいく,それで行方がわからなくなる<br />お前なんて一瞬ですぐにその気にさせられるけど<br />俺のことはほっとけよ<br />自分の胸に手をやって持ち上げて見せているけど<br />あいつは酔いたがってんだ<br />必死に<br />なにかと戦って・・・<br /><br />[Verse]<br />ああいう女にママは言ってた<br />俺に冷たくするなって<br />酷い目に遭わせるなって<br /><br />[Build]<br />なあみんな・・・<br /><br />[Drop]<br />(構うなよ)<br />俺のことはほっといて<br />いちいち俺に構うなよ<br />お前らみんな<br />ちょっかい出すな<br />邪魔すんな<br />俺のことならほっとけよ<br />お前らみんなちょっかい出すな<br /><br />[Outro]<br />このパーティの主役は俺だ<br />他のとこには行きたくないよ<br />帰るなんてごめんだね<br /><br />(補足)<br />* bless up ・・・ 神の祝福がありますように<br />** make a go (of) ・・・ 成功する,上手くいく<br />*** go missing ・・・ 行方不明になる<br />**** booby ・・・ 女性の胸<br />***** get lit ・・・ 酔っぱらう<br /><br />(余談)<br /><br />そういう場合は静かに何も言わずさっさとその場を離れるのが得策です。<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-54698029149404988882024-02-28T12:00:00.003+09:002024-02-28T12:00:00.156+09:00Crying, Laughing, Loving, Lying ラビ・シフル (Labi Siffre)<p>「ウソをついても誰も得をしないのに,なんでこうしてウソついてんだ?」と言う主人公ですが,おそらくそれは人間がそういうものだからだと思います。<br />"Lying never did nobody no good no how, no how, So why am I lying now?" the narrator asks. I think it's just because we humans are made as such.<br /><span style="font-size: medium;">Crying, Laughing, Loving, Lying (Labi Siffre)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="380" src="https://www.youtube.com/embed/QEJQIZq89s0" title="Labi Siffre - Crying, Laughing, Loving, Lying (Official HD Music Video)" width="675"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />Crying<br />Crying never did nobody no good no how<br />That's why I don't cry<br />That's why I don't cry<br /><br />[Verse 2]<br />Laughing<br />Laughing sometimes does somebody some good somehow<br />That's why I, I'm laughing now<br />That's why I, I'm laughing now<br /><br />[Verse 3]<br />Loving<br />Loving never did me no good no how, no how<br />That's why I can't love you now<br />That's why I can't love you now<br /><br />[Verse 4]<br />Lying<br />Lying never did nobody no good no how, no how<br />So why am I lying now?<br />So why am I lying now?<br />So why am I lying now?<br /><br />[Verse 1]<br />泣いたって<br />泣いても誰も得しない<br />だから泣いたりしないんだ<br />それで泣くのをやめたんだ<br /><br />[Verse 2]<br />笑ったら<br />いいことがあることもあるから<br />今こうして笑ってる<br />声を上げて笑ってる<br /><br />[Verse 3]<br />誰かのことを好きになっても<br />良かったことは一度もなくて<br />だから今は好きになれない<br />だから今は好きになれない<br /><br />[Verse 4]<br />ウソついたって<br />ウソをついても誰も得をしないのに<br />なんでこうしてウソついてんだ?<br />なんでわざわざウソついてんだ<br /><br />(余談)<br /><br />逆に考えれば「ウソをつけること」自体が人間の証だと思います。</p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-40342546082304179292024-02-27T12:00:00.001+09:002024-02-27T12:00:00.241+09:00Loneliness トムクラフト (Tomcraft)<p>孤独はそれほど悪いものでしょうか?私の場合孤独でほっとすることがあります。幸せを感じれば感じるほど,その後で何か悪いことが起こるのではないかと余計に不安になってしまうからです。<br />Is loneliness that bad? Sometimes loneliness makes me feel relieved. The happier I may feel, the more anxious I get thinking something bad might follow.<br /><span style="font-size: medium;">Loneliness (Tomcraft)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/nEROOmxXnfc" title="Tomcraft - Loneliness" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">Happiness and loneliness<br />Happiness and loneliness<br />Happiness and loneliness<br /><br />And loneliness<br /><br />Happiness seems to be loneliness<br />And loneliness killed my world<br />How could you guess, when you're only thinking of yourself<br />And how you look to other girls?<br />(X3)<br /><br />Happiness and loneliness<br />Happiness and loneliness<br /><br />Happiness seems to be loneliness<br />And loneliness killed my world<br />How could you guess, when you're only thinking of yourself<br />And how you look to other girls?<br />(X3)<br /><br />Happiness seems to be loneliness<br />And loneliness killed my world<br />Happiness seems to be loneliness<br />And loneliness killed my world<br /><br />幸せだったり孤独だったり<br />幸せと孤独とが<br />人生を作ってるけど<br /><br />結局はひとりぼっちよ<br /><br />幸せな時だってひとりぼっちな気がするし<br />そのせいでアタシの世界はダメになったの<br />だけどアンタにゃわかるわけない,自分のことしか頭になくて<br />他の子の受けばっかり気にしてるんじゃ<br />(X 3)<br /></p><p style="text-align: left;">幸せだったり孤独だったり<br /><br />幸せな時だってひとりぼっちな気がするし<br />そのせいでアタシの世界はダメになったの<br />だけどアンタにゃわかるわけない,自分のことしか頭になくて<br />他の子の受けばっかり気にしてるんじゃ<br />(X 3)<br /><br />幸せな時だってひとりぼっちな気がするし<br />そのせいでアタシの世界はダメになったの<br />幸せな時だってひとりぼっちな気がするし<br />そのせいでアタシの世界はダメになったの<br /><br />(余談)<br /><br />お察しのようにリードで述べたように考えてしまう私は自他共に認める「ぼっち」です。</p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-8125823986054363612024-02-26T12:00:00.001+09:002024-02-26T12:00:00.130+09:00Music Sounds Better With You スターダスト (Stardust)<p>この曲を聞いた時もっと長い歌詞だと思っていました。下のミュージック・ヴィデオに見入っていたからです。<br />When I heard this song, I thought it had much longer lyrics. I was completely immersed into the music video below.<br /><span style="font-size: medium;">Music Sounds Better With You (Stardust)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/FQlAEiCb8m0" title="Stardust - Music Sounds Better With You (Official Music Video)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Chorus]<br />Ooh, baby<br />I feel right, the music sounds better with you<br />Love might bring us back together<br />I feel so good<br />I feel right, the music sounds better with you<br />Love might bring us back together<br />Ooh, baby<br />I feel right, the music sounds better with you<br />Love might bring us back together<br />I feel so good<br />I feel right, the music sounds better with you<br />Love might bring us back together<br /><br />[Chorus]<br />ああベイビイ<br />これだよこれって気分だし,音楽だってお前がいるともっとステキに聞こえるよ<br />また一緒になれたのは,俺の気持ちが通じたのかな?<br />ああベイビイ<br />これだよこれって気分だし,音楽だってお前がいるともっとステキに聞こえるよ<br />また一緒になれたのは,俺の気持ちが通じたのかな?<br />ああベイビイ<br />これだよこれって気分だし,音楽だってお前がいるともっとステキに聞こえるよ<br />また一緒になれたのは,俺の気持ちが通じたのかな?<br />ああベイビイ<br />これだよこれって気分だし,音楽だってお前がいるともっとステキに聞こえるよ<br />また一緒になれたのは,俺の気持ちが通じたのかな?<br /><br />(余談)<br /><br />・・・「え?歌詞ってこれだけ?」・・・訳し始めてようやく気が付きました。<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-46232559146364341702024-02-25T12:00:00.001+09:002024-02-25T12:00:00.133+09:00On My Love ザラ・ラーソン・アンド・デイヴィッド・ゲッタ (Zara Larsson & David Guetta)<p>知り合いに兄弟と仲の悪い人がいますが,私自身はそうではないのでそういった関係が一体どんなものなのか想像さえできません。<br />Someone I know hates their siblings. Being pretty close to mine, I just can't imagine how it would be like that.<br /><span style="font-size: medium;">On My Love (Zara Larsson & David Guetta)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/Gudx8Bvnqsg" title="Zara Larsson, David Guetta - On My Love (Official Music Video)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Intro]<br />(That's on my love)<br />(That's on my love)<br /><br />[Verse 1]<br />No, I don't need the time to make up my mind (Yeah, yeah)<br />That's on my love (Yeah)<br />That's on my love, yeah (Yeah)<br />Hear my pain, can you hear my prayer?<br />Take my breath, can you take me there?<br />That's on my love, yeah, yeah<br /><br />[Pre-Chorus]<br />Into the dark, into the light, baby, I go<br />Whether it's wrong, whether it's right, I will follow<br />I'll pay the price, I'll sacrifice<br />That's on my love, yeah<br /><br />[Chorus]<br />On my love, on my love<br />I put that on my, on my love, on my love<br />I put that on my love<br />I put that on my love<br />On my love, on my lovе<br />I put that on my, on my love, on my love<br />I put that on my love<br />I put that on my lovе<br /><br />[Drop]<br />That's on my love<br />That's on my love<br /><br />[Verse 2]<br />I still need you deep in my heart (Yeah, yeah)<br />That's on my love (Yeah)<br />That's on my love, yeah (Yeah)<br />You're the one thing I can't escape<br />You're the fire to my warm embrace, yeah<br />That's on my love<br /><br />[Pre-Chorus]<br />Into the dark, into the light, baby, I go<br />Whether it's wrong, whether it's right, I will follow<br />I'll pay the price, I'll sacrifice<br />That's on my love, yeah<br /><br />[Chorus]<br />On my love, on my love<br />I put that on my, on my love, on my love<br />I put that on my love (I put that on my love)<br />I put that on my love (I put that on my love)<br />On my love, on my love<br />I put that on my, on my love, on my love<br />I put that on my love (That's on my love)<br />I put that on my love (I put that on my love)<br /><br />[Drop]<br />(That's on my love)<br />(That's on my love)<br />I put that on my love<br />I put that on my love<br /><br />[Chorus]<br />On my love, on my love<br />I put that on my, on my love, on my love (That's on my love)<br />I put that on my love (That's on my love)<br />I put that on my love (I put that on my love)<br /><br />[Intro]<br />(好きだからそうしてる)<br />(この気持ちに賭けてるの)<br /><br />[Verse 1]<br />要らないよ,考える時間なんかは,もう心は決まってるから(本当だよウソじゃない)<br />この気持ちに賭けてるの(本当だよ)<br />好きで優しくしてるから(ウソじゃない)<br />ほらこんなに苦しくて,祈る言葉が聞こえない?<br />ビックリさせても構わないから,あそこまで連れてって<br />この気持ちに賭けているから<br /><br />[Pre-Chorus]<br />それが闇の中だって逆に光の中だって,ねえベイビイいったげる<br />間違っててもそうじゃなくても,どこへだってついてくし,イヤだなんて言わないよ<br />ツケも自分で払えるし,多少の犠牲も仕方ない<br />この気持ちに賭けているから<br /><br />[Chorus]<br />この気持ちが大事なの<br />好きでそうしているんだし<br />やりたくてそうしてる<br />この気持ちに賭けているから<br />この気持ちが大事なの<br />好きでそうしているんだし<br />やりたくてそうしてる<br />この気持ちに賭けているから<br /><br />[Drop]<br />この気持ちが大事なの<br />この気持ちに賭けているから<br /><br />[Verse 2]<br />今だって心の奥じゃアンタがいなきゃ困るんだ(本当だよウソじゃない)<br />この気持ちに賭けてるの(本当だよ)<br />好きで優しくしてるから(ウソじゃない)<br />たとえ何をやったってアンタのことは忘れられない<br />温かく誰かを抱いてあげられるのも,アンタって熱源がちゃんとそこにあるからよ<br />この気持ちに賭けているから<br /><br />[Pre-Chorus]<br />それが闇の中だって逆に光の中だって,ねえベイビイいったげる<br />間違っててもそうじゃなくても,どこへだってついてくし,イヤだなんて言わないよ<br />ツケも自分で払えるし,多少の犠牲も仕方ない<br />この気持ちに賭けているから<br /><br />[Chorus]<br />この気持ちが大事なの<br />好きでそうしているんだし<br />やりたくてそうしてる(この気持ちが大事なの)<br />この気持ちに賭けているから(好きだからそうしてる)<br />この気持ちが大事なの<br />好きでそうしているんだし<br />やりたくてそうしてる(この気持ちが大事なの)<br />この気持ちに賭けているから(好きだからそうしてる)<br /><br />[Drop]<br />(この気持ちが大事なの)<br />(好きでそうしているんだし)<br />やりたくてそうしてる<br />この気持ちに賭けているから<br /><br />[Chorus]<br />この気持ちが大事なの<br />好きでそうしているんだし(この気持ちが大事だし)<br />やりたくてそうしてる(アタシはそこに賭けてるの)<br />この気持ちに賭けているから(この気持ちが大事なの)<br /><br />(余談)<br /><br />Zara Larsson本人が語ったとこによると,この曲は彼女の妹のHanna Christina Larssonに対する彼女の気持ちを歌った「ラブレター」のようなもので,自分のすべてを相手に捧げるということだそうです。<br /><br />それはともかく,以前このアーティストの名前を「ザラ・ロウション」と表記していたところ,コメント欄で「ラーソンです!」とのお叱りを受けたことがありましたが,ヴィデオの冒頭を見る限りZara Larsson本人が<b>「ロウション」</b>と言っているような気がします。<br /><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-72517602775782307612024-02-24T12:00:00.003+09:002024-02-24T12:00:00.129+09:00Touch ハイブリッド・マインズ (Hybrid Minds ft. Catching Cairo)<p>我々が思っている以上に「触れる/触れられる」ことは強力なのかもしれません。祖母が亡くなった時,叔母は感情を表に出さず式を取り仕切っていましたが,私が彼女の手を取った瞬間泣き崩れました。<br />Human touch is probably more powerful than we think. When my grandmother passed away, one of my aunts was busy directing the whole ceremony without showing any emotion. When I took her hand, however, she broke.<br /><span style="font-size: medium;">Touch (Hybrid Minds ft. Catching Cairo)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/4AKSpPkZAuE" title="Hybrid Minds - Touch (ft. Catching Cairo)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">Open my mouth to breathe the words to you<br />But the words just won't come out so I cried<br />Write on the canvas built from feeling<br />Emotion persevering inside<br /><br />It's just, one touch to open<br />One touch to close<br />One touch to show me<br />Not all minds are cold<br />One touch to loosen<br />Loosen the hold<br />One touch to free me<br />From falling down on my own<br /><br />From falling down on my own<br /><br />Its just, one touch to open<br />One touch to close<br />One touch to show me<br />Not all minds are cold<br />One touch to loosen<br />Loosen the hold<br />One touch to free me<br /><br />No shadow, darkness<br />I am falling no more<br />I've never felt like this before [2x]<br /><br />I've never felt like this before [6x]<br /><br />Open my mouth to breathe the words to you<br />But the words just won't come out so I cried<br />Write on the canvas built from feeling<br />Emotion persevering inside<br /><br />It's just, one touch to open<br />One touch to close<br />One touch to show me<br />Not all minds are cold<br />One touch to loosen<br />Loosen the hold<br />One touch to free me<br />From falling down on my own<br /><br />From falling down on my own<br /><br />Its just, one touch to open<br />One touch to close<br />One touch to show me<br />Not all minds are cold<br />One touch to loosen<br />Loosen the hold<br />One touch to free me<br /><br />No shadow, darkness<br />I am falling no more<br />I've never felt like this before [2x]<br /><br />I've never felt like this before [6x]<br /><br />口を開いて大事なことを伝えたいって思ってたのに<br />どうしてもそれが言葉にならなくて,それでつい泣いちゃった<br />自分の気持ちをカンバスにしてそこに気持ちを書きつけたけど<br />内側で感情が消えずにずっと残ってる<br /><br />たった一度それでいい,一度だけ触れてくれたら,それで心を開けるし<br />なにもかも終わりにできる<br />その一度でもうわかる<br />みんなが冷たいわけじゃないって<br />一度触れてくれたらそれで<br />止まったものも動き出す<br />たった一度で自由になれて<br />ひとりで落ち込むこともなくなる<br /><br />ひとりで落ち込むこともなくなる<br /><br />たった一度それでいい,一度だけ触れてくれたら,それで心を開けるし<br />なにもかも終わりにできる<br />その一度でもうわかる<br />みんなが冷たいわけじゃないって<br />一度触れてくれたらそれで<br />止まったものも動き出す<br />たった一度で自由になれて<br /><br />影とか闇も消えてなくなる<br />もう二度と負けたりしない<br />こんな気分は初めてよ<br />[2x]<br /><br />こんな気分は初めてよ<br /> [6x]<br /><br />口を開いて大事なことを伝えたいって思ってたのに<br />どうしてもそれが言葉にならなくて,それでつい泣いちゃった<br />自分の気持ちをカンバスにしてそこに気持ちを書きつけたけど<br />内側で感情が消えずにずっと残ってる<br /><br />たった一度それでいい,一度だけ触れてくれたら,それで心を開けるし<br />なにもかも終わりにできる<br />その一度でもうわかる<br />みんなが冷たいわけじゃないって<br />一度触れてくれたらそれで<br />止まったものも動き出す<br />たった一度で自由になれて<br />ひとりで落ち込むこともなくなる<br /><br />ひとりで落ち込むこともなくなる<br /><br />たった一度それでいい,一度だけ触れてくれたら,それで心を開けるし<br />なにもかも終わりにできる<br />その一度でもうわかる<br />みんなが冷たいわけじゃないって<br />一度触れてくれたらそれで<br />止まったものも動き出す<br />たった一度で自由になれて<br /><br />影とか闇も消えてなくなる<br />もう二度と負けたりしない<br />こんな気分は初めてよ<br /> [2x]<br /><br />こんな気分は初めてよ<br /> [6x]<br /><br />(余談)<br /><br />「(物理的に)触れ合う」ことの重要性をあの時ほど感じたことはありませんでした。<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3093689708739488725.post-58844363874925643562024-02-23T12:00:00.001+09:002024-02-23T12:00:00.135+09:00Intrusive Thoughts ナタリー・ジェーン (Natalie Jane)<p>この人私の知り合いでしたっけ?それとも前世でこの人だったんでしょうか?この曲で歌われていることはまさに私が若い頃考えていたことです。<br />Did I know her? Or was I her somewhere in the distant time? What the song is talking about is exactly what I was thinking when I was young. <br /><span style="font-size: medium;">Intrusive Thoughts (Natalie Jane)</span><br /></p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="https://www.youtube.com/embed/Pifgedkyeus" title="Natalie Jane - Intrusive Thoughts (Lyric Video)" width="540"></iframe><br /></p><p style="text-align: left;">[Verse 1]<br />I'm historically heartbroken<br />Drownin' in my own emotions<br />One minute away from the breakin' down, down, down<br />I'm always leavin' empty-handed<br />No one wants a heart that's damaged<br />Only know a love that lets me down, down, down<br /><br />[Pre-Chorus]<br />Oh, starin' contest with the walls<br />I'm givin' in to my intrusive thoughts<br /><br />[Chorus]<br />What if I never find anybody to love<br />Or I finally get the chance and I fuck it all up?<br />'Cause I can't get hurt if I'm the first one to leave<br />Woah, what if I get to heaven and it's not even real<br />And I die before tellin' you how I really feel?<br />'Cause it feels like hell and I just can't help but think<br />That maybe love's not for me<br /><br />[Verse 2]<br />If you don't look too closely<br />You can't even tell I'm lonely<br />Even though it keeps me up at night, night, night<br />I try to keep myself distracted<br />But I got all these awful habits<br />Of listenin' to voices in my mind, mind, mind<br /><br />[Pre-Chorus]<br />Oh, starin' contest with the walls<br />I'm givin' in to my intrusive thoughts, oh<br /><br />[Chorus]<br />What if I never find anybody to love<br />Or I finally get the chance and I fuck it all up?<br />'Cause I can't get hurt if I'm the first one to leave<br />Woah-oh, woah-oh, oh<br />What if I get to heaven and it's not even real<br />And I die before tellin' you how I really feel?<br />'Cause it feels like hell and I just can't help but think<br />Maybe love's not for me, oh-oh<br /><br />[Post-Chorus]<br />Maybe love's not for me, oh-oh-oh<br />Maybe love's not for me<br />Maybe love's not for me<br />For me, for me, for me<br />Maybe love's not for me<br /><br />[Verse 1]<br />傷ついてばっかりのそんな自分の人生だった<br />自分の気持ちに振り回されて<br />今にもダメになりそうなんだ<br />いつだって気がつけば自分にゃ何にも残ってなくて<br />こんな面倒臭いヤツ誰も好きにはなってくれない<br />誰かを好きになったって傷ついてそれでお終い<br /><br />[Pre-Chorus]<br />壁を相手ににらめっこ*<br />頭に余計なことが浮かんでそれでダメになっちゃうの**<br /><br />[Chorus]<br />どうしよう?本当の出会いがなかったら?<br />じゃなきゃ出会いがあったって自分でダメにしちゃったら?<br />だって先にサヨナラ言えば傷つかなくて済むからね<br />どうしよう?天国まで行ってみたのにそんなものがなかったら?<br />あの人にこの気持ちを伝えないまま死ななきゃならなくなったとしたら?<br />だってそんなの最悪だからついつい自分で考えちゃうの<br />この人とじゃダメだって<br /><br />[Verse 2]<br />ちゃんとしっかり見てないと<br />アタシの孤独はわからない<br />そのせいで夜も全然眠れないのに<br />他のことを考えて忘れようとしてるのに<br />どうしても止められなくて,ああやって<br />頭に浮かんだ余計なことに気を取られてしまうんだ<br /><br />[Pre-Chorus]<br />壁を相手ににらめっこ<br />頭に余計なことが浮かんでそれでダメになっちゃうの<br /><br />[Chorus]<br />どうしよう?本当の出会いがなかったら?<br />じゃなきゃ出会いがあったって自分でダメにしちゃったら?<br />だって先にサヨナラ言えば傷つかなくて済むからね<br />どうしよう?天国まで行ってみたのにそんなものがなかったら?<br />あの人にこの気持ちを伝えないまま死ななきゃならなくなったとしたら?<br />だってそんなの最悪だからついつい自分で考えちゃうの<br />この人とじゃダメだって<br /><br />[Post-Chorus]<br />きっとこれはうまくいかない<br />この人とじゃダメだって<br /></p><p style="text-align: left;">(補足)<br />* staring contest ・・・ にらめっこ<br />** give in ・・・ 負ける,屈服する<br /><br />(余談)<br /><br />個人的に人間の最大の敵は「不安」だと思います。<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0