2021年7月25日日曜日

Everything is Beautifu レイ・スティーヴンス (Ray Stevens)

自分には偏見など全くないと主張する人がいたとしたら,おそらくその人が最も偏見のある人でしょう。人間である限り偏見があるのが当たり前であって,たとえどんな立派な人間でもなんらかの偏見はあるものです。自分に偏見があることを意識していなければその偏見を捨て去ることなどできません。人間にできることは自分の考えていることが他者にとっても正しいわけではないと常に意識することくらいです。
If someone claims they're not biased at all, it's probably they who are actually the most biased.  Yes, even the most righteous people are all biased in a way and it's only natural as a human.  How can we get rid of our biases if we're not aware of them?  All we can do is to keep it in our minds that what we think is right isn't always so to others.
Everything is Beautiful  (Ray Stevens)


[Chorus:]
Jesus loves the little children
All the little children of the world
Red and yellow, black and white
They are precious in his sight
Jesus loves the little children of the world

Everything is beautiful
In its' own way
Like a starry summer night
Or a snow covered winter's day

Everybody's beautiful
In their own way
Under God's heaven
The world's gonna find a way

[Verse 1:]
There is none so blind
That is he who will not see
We must not close our minds
We must let our thought be free
For every hour that passes by

You know the world
Gets a little bit older
It's time to realize
That beauty lies
In the eyes of the beholder

[Chorus:]
Everything is beautiful
In its' own way
Like a starry summer nights
Or a snow covered winter's day
Ah, sing it, children

Everybody's beautiful
In their own way
Under God's heaven
The world's gonna find a way

[Verse 2:]
We shouldn't care
About the length of his hair
Or the color of his skin
Don't worry about what shows from without
But the love that lives within
We're gonna get it all together now

Everything gonna work out fine
Just take a little time
To look on the good side my friend
And straighten it out in your mind

[Chorus:]
Everything is beautiful
In its' own way
Like a starry summer nights
Or a snow covered winter's day
Ah, sing it, children

Everybody's beautiful
In their own way
Under God's heaven
The world's gonna find a way

One more time
Everything is beautiful
In its' own way
Like a starry summer nights

[Chorus:]
ジーザスは子どもを大事に思ってる
世の中の子どものことを一人残らず
肌の色がどうだって
ジーザスの目から見りゃ,みんな大事な存在で
ジーザスは世の中の子どもを大事に思ってる

どんなものも素晴らしい
その「素晴らしさ」が違うだけ
星降る夏の夜だとか
一面雪に覆われた冬の日中とおんなじで

どんな人も素晴らしい
その「素晴らしさ」が違うだけ
神様が見守ってくれてれば
世の中だって方法があるってことに気づくはず

[Verse 1:]
一番ものが見えてないのは
見ようとしない人間だから
心を閉ざしちゃダメなんだ
自由にものを考えなくちゃ
いつもどんな時だって

この世の中も
少し大人になったんだから
今こそここに気づかなきゃ
人の好みは
色々で,素晴らしいかどうかってのは,見る人が決めるんだって *

[Chorus:]
どんなものも素晴らしい
その「素晴らしさ」が違うだけ
星降る夏の夜だとか
一面雪に覆われた冬の日中とおんなじで

どんなものも素晴らしい
その「素晴らしさ」が違うだけ
星降る夏の夜だとか
一面雪に覆われた冬の日中とおんなじで

[Verse 2:]
こだわっちゃダメなんだ
相手の髪の長さとか
相手の肌の色だとか
気にするな,たとえ見た目がどうだって
美しい心ってのは見えないとこにあるもんだから
そろそろみんな落ち着こう **

なにもかもきっとみんな上手く行く
焦らずちょっと落ち着いて
いいとこに目を向けて
頭の中をすっきりさせろ ***

[Chorus:]
どんなものも素晴らしい
その「素晴らしさ」が違うだけ
星降る夏の夜だとか
一面雪に覆われた冬の日中とおんなじだ
さあみんな歌ってくれよ

どんな人も素晴らしい
その「素晴らしさ」が違うだけ
星降る夏の夜だとか
一面雪に覆われた冬の日中とおんなじで

もう一回
どんなものも素晴らしい
その「素晴らしさ」が違うだけ
星降る夏の夜とおんなじ

(補足)
* beauty lies in the eyes of the beholder ・・・ 蓼食う虫も好き好き(美の基準は見る人によって異なる)
** get it all together ・・・ 冷静さを取り戻す,落ち着ついた生活をする
*** straighten out ・・・ (問題・困難・誤解などを)取り除く,(人・考え方などを)正す

(余談)

・・・だったら何故世界中で宗教対立があるのか,小一時間問い詰めたいところです。

それはともかく,主人公曰く「こだわっちゃダメなんだ,相手の髪の長さとか,相手の肌の色だとか」

・・・「相手の髪の薄さ」はいいんでしょうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿