Thursday, June 26, 2025

Seasons (Waiting on You) フューチャー・アイランズ (Future Islands)

献身(devotion)と執着(obsession)の線引きは明確ではないように思います。自分ではそれが献身だと思っているのに他人にはそれが執着に見えることもあります。
I don't think the line which divides devotion from obsession is obvious.  You may believe it devotion but others might find it obsession.
Seasons (Waiting on You)  (Future Island)


[Verse 1]
Seasons change
And I've tried hard just to soften you
Well, seasons change
But I've grown tired trying to change for you
'Cause I've been waiting on you
I've been waiting on you
'Cause I've been waiting on you, ooh-ooh, ooh
I've been weighing on you

[Chorus]
As it breaks
The summer will wake
But the winter will wash what is left of the taste
As it breaks
The summer will warm
But the winter will crave what has gone
Will crave what has all gone away

[Verse 2]
People change
But you know some people never do
You know when people change
They gain a peace, but they lose one too
'Cause I've been hanging on you, ooh-ooh, ooh
I've been weighing on you
'Cause I've been waiting on you, ooh-ooh, ooh
I've been hanging on you

[Chorus]
As it breaks
The summer will wake
But the winter will wash what is left of the taste
As it breaks
The summer will warm
But the winter will crave what has gone
Will crave what has gone
Will crave what has all gone away

[Outro]
'Cause I've been waiting on you

[Verse 1]
季節が巡っていくなかで
お前を円くしたくって一生懸命やってみた
だけど季節が巡っていって
お前に合わせて変わるってのが段々イヤになってきた
お前のために世話焼いて
なんでもかんでもやったし
やたらあれこれ世話焼いて
お前の重荷になってきたから*

[Chorus]
それがダメになったって
やがて夏はやって来るけど
その後で冬が来て微かに残った思い出さえもすっかり消していくんだよ
それがダメになったって
夏になれば楽になるけど
冬が来るともうないものが
やたら欲しくてたまらなくなる

[Verse 2]
人は変わっていくものだけど
そうじゃないヤツだっている
人は変われば
楽になるけど代わりに失うものもある
お前にしがみついたまま
お前の重荷になっていたから
お前の代わりになんでもやって
お前にしがみついてきたから

[Chorus]
それがダメになったって
やがて夏はやって来るけど
その後で冬が来て微かに残った思い出さえもすっかり消していくんだよ
それがダメになったって
夏になれば楽になるけど
冬が来るともうないものが
やたら欲しくてたまらなくなる
もうすっかりないものがやたらに欲しくてたまらなくなる

[Outro]
お前のために世話焼いてなんでもかんでもやっていたから

(補足)
* weigh on ・・・ に重くのしかかる,の重荷になる

(余談)

だからこそストーカーにはそこがわからないのだと思われます。

No comments:

Post a Comment