たとえどれほど明らかなことだと思っていても,自分の気持ちや考えは相手に言葉伝えなければなりません。
If you want to tell what you feel or think, you need to tell it to others in words even if you think it's so obvious that nobody can deny it.
Got to Have Love (Pulp)
[Intro]
(Got to have love, you've got to have love
Got to have love, you've got to have love)
[Verse 1]
Light all your candles, light all your candles for me now
'Cause all your birthdays came at once and don't you try to hide
It cannot be denied, I waited far too long
To believe, to believe in the words, I once wrote to this song
[Chorus]
You've got to have love, you've got to have love
Yes, you've got to have love, you've got to have love, oh-woah
[Verse 2]
Without love, you're just making a fool of yourself
Without love, you're just jerking off inside someone else
I got nothing else to say about it, are you in or are you out of it?
Stop your fidgeting and tell me about it, I see it in your eyes, you know you've
[Chorus]
Got to have love, you've got to have love
Yes, you've got to have love, you've got to have love, oh-woah
[Bridge]
(Got to have love, got to have love
Got to have love, got to have love) When love disappears, life disappears
And you sit on your backside for twenty-five years
And you hedge your bets and twist and bust
And try and fail and work on an album and build a jail
And lock yourself away
From the one thing, the one thing that could save you
The one thing that scares you to death
The only thing that can bring you back to life
So learn to say it, whilst keeping a straight face, yeah
Say it, say it, you ponce
It's time to come to your senses
It's time to wake up and face the consequences
What do you need? I'm asking you a question
Every one of you without exception
What do you need? Speak up!
I mean, do you even know how to spell it?
Well, I'll spell it for you, yeah
It goes "L-O-V-E"
You spell it "L-O-V-E", yeah
[Interlude]
[Chorus]
Ah, you've got to have love, you've got to have love
Yes, you've got to have love, you've got to have love
Yes, you've got to have love, you've got to have love
Yes, you've got to have love, you've got to have love, oh-woah
[Intro]
(優しさがなきゃダメだ,どうしてもなきゃダメだ
大切にする気持ちそれがなくっちゃダメなんだ,どうしても必要なんだ)
[Verse 1]
ありったけのロウソクにひとつ残らず火をつけてくれ
誕生日がいっぺんに来ちゃったようなもんなんだから,しらばっくれたりしないくれよ
違うなんて言わせない,もうイヤになるほど待って
その言葉が正しいことがやっと信じられたんだ,この曲に前に添えてたそんな言葉が
[Chorus]
優しさがなきゃダメだ,どうしてもなきゃダメだ
そうだよ大事にする気持ちそれがなくっちゃダメなんだ,どうしても必要なんだ
[Verse 2]
そこに優しい気持ちがなけりゃ笑い者になっておしまい****
そこに優しい気持ちがなけりゃ誰かとセックスしてるだけ
他に言えることはないけど,お前の方はやる気あんのか?
そわそわすんのはその辺にして,そのことを話してみろよ,顔を見てりゃわかるんだ,そうだよな?
[Chorus]
優しさがなきゃダメだ,どうしてもなきゃダメだ
そうだよ大事にする気持ち,それがなくっちゃダメなんだ,どうしても必要なんだ
[Bridge]
(優しさがなきゃダメだ,どうしてもなきゃダメだ
優しい気持ちがなきゃダメだ,どうしてもなきゃダメだ)優しい気持ちを失くしたら人生だってなくなるぞ
何もしないでただ待ってもう25年だよ
失敗するのが怖くって思い切っていけなくて***,捻じ曲げてはダメにして
色々やって上手くいかずに,アルバムを作ってみても,自分で勝手に牢屋作って
その中に逃げ込んだまま
たったひとつの大事なことに目を背けて遠ざかってる,それだけがお前を救ってくれるのに
確かに死ぬほど怖いけど
それさえあればもう一度生き返れるってそんなことから
だから言えるようにならなきゃ,真面目な顔で茶化さずに****
言うんだ,言えよ,このろくでなし
今こそ正気に戻るんだ*6)
目を覚まして今までのツケをきっちり払わなきゃ
一体何がしたいんだ?お前に聞いているんだよ
ひとりひとりに例外なくな
一体何がしたいんだ?ちゃんと口で言ってみろ
つまりだな,俺が代わりに綴ってやるよ
こうだろL-O-VでE
LOVEってお前も書いてみろ,いやマジで
[Interlude]
[Chorus]
優しさがなきゃダメだ,どうしてもなきゃダメだ
そうだよ大事にする気持ち,それがなくっちゃダメなんだ,どうしても必要なんだ
本当だよ,優しさがなきゃダメだ,どうしてもなきゃダメだ
そうだよ大事にする気持ち,それがなくっちゃダメなんだ,どうしても必要なんだ
(補足)
* try to hide ・・・ しらばくれる
** sit on one's backside ・・・ なにもしないでただ待つ,怠ける,怠惰を決め込む
*** hedge one's bet ・・・ 失敗に備えて保険をかける
**** make a fool of ・・・ 笑い者にする
***** keep a straight face ・・・ 真顔で,笑わずに
*6) come to one's senses ・・・ 正気に戻る
(余談)
一般的に曲のbridge部分はverseやchorusに比べると比較的短く文字通りその2つを繋ぐ(bridge)ものですが,この曲場合そこが非常にこれまで見てきたもののなかでもおそらく最長であるように思われます。
・・・アクアブリッジ並みです。
No comments:
Post a Comment