およげ!対訳くん

人間の心の中には生まれつきある音楽が流れていてそれに似た曲を人は好きになるんだとか。「自分の曲」は何だろうといつも考えながら歌詞を和訳しています。 I have heard that every one of us has a special music running deep inside our soul and whatever music we love in our lives has something in common with it. I always translate English lyrics into Japanese, wondering what my music sounds like.

Thursday, May 28, 2026

Oceans ヒルソング・ユナイテッド (Hillsong UNITED)

›
この曲はいわゆる「クリスチャン」と呼ばれるジャンルのもので,ここでいう「YOU」は神やジーザスのことですが,それが自分の大切な人だと思っても構いません。 This song belongs to a genre called Christian.  While YOU in th...
Wednesday, May 27, 2026

When I Stand オウェン・ジェイムス (Owen James)

›
アーティストの外見というのは一体どのくらい彼らの作品に影響を与えるのでしょうか?この曲もLana Del Rayのようなアーティストが歌ったとしたら今のような説得力が出るかは疑問です。 I wonder how much the appearance of an artist a...
Tuesday, May 26, 2026

Teardrop マッシヴ・アタック (Massive Attack / Girl In The Year Above, Antony Genn & Martin Slattery)

›
「Feathers on my breath(つく息の上に羽毛が乗っかると)」という下りに登場する「feather」が本当に「feathers」なのかあるいは「fearless」なのかを確実に知っているのはこの曲を書いた当人だけでしょう。 Probably no one but ...
Monday, May 25, 2026

My Girl ギャレット・ケイトー (Garrett Kato)

›
何故かはわかりませんが主人公の話に出てくる相手は人間の恋人ではなく娘かペットであるような気がします。 I don't know why but I think the narrator isn't talking about their lover but abo...
Sunday, May 24, 2026

Oh! Darling ザ・ビートルズ (The Beatles)

›
信じるにしろ信じないにしろ,この曲が当時The Beatlesを抜けようとしていたJohn Lennonに宛てた曲だと思っている人は少なくありません。 Believe it or not, many people think this song is addressed to J...
Saturday, May 23, 2026

Be Her エラ・ラングリー (Ella Langley)

›
「隣の芝生は青い」と言いますから「あの子」からすれば主人公の送っている生活が素晴らしく輝いているかもしれません。 "The grass is greener on the other side," they say.  To 'her' eye...
Friday, May 22, 2026

Love On You ポーポー・ロッド (PawPaw Rod)

›
「よくする(love on someone)」というのは例えば物をプレゼントするなどの行為を通して他人に恋愛感情以外の愛情を示すことのようです。 'Love on someone' means showing non-romantic affection to s...
›
Home
View web version
Powered by Blogger.