2018年8月25日土曜日

I Try メイシー・グレイ (Macy Gray / Jasmine Thompson)

この曲がリリースされたのは約20年前の1999年です。これくらい古い曲になると再びチャートに登場することはあまりありませんがこの曲の場合は違います。おそらくJasmine Thompsonが素晴らしいカヴァーをしたせいで,最近この曲がまたいくつかのチャートに登場しました。
This song was released in 1999 about 20 years ago.  It's not very common that songs released years ago come back on charts these days but it did.  It appeared on some charts recently probably because of an impressive rendition by Jasmine Thompson.
I Try  (Macy Gray / Jasmine Thompson)

(Jasmine Thompson Cover)

[Verse 1]
Games, changes and fears
When will they go from here?
When will they stop?
I believe that fate has brought us here
And we should be together, babe
But we're not

[Pre-Chorus]
I play it off but I'm dreaming of you
And I'll keep my cool but I'm fiending

[Chorus]
I try to say goodbye and I choke
I try to walk away and I stumble
Though I try to hide it, it's clear
My world crumbles when you are not here
Goodbye and I choke
I try to walk away and I stumble
Though I try to hide it, it's clear
My world crumbles when you are not here

[Verse 2]
I may appear to be free
But I'm just a prisoner
Of your love
And I may seem alright
And smile when you leave
But my smiles are just a front
Just a front, oh

[Pre-Chorus]
I play it off but I'm dreaming of you
And I'll keep my cool but I'm fiending

[Chorus]
I try to say goodbye and I choke
I try to walk away and I stumble
Though I try to hide it, it's clear
My world crumbles when you are not here
Goodbye and I choke
I try to walk away and I stumble
Though I try to hide it, it's clear
My world crumbles when you are not here

[Outro]
Goodbye and I choke
I try to walk away and I stumble
Though I try to hide it, it's clear
My world crumbles when you are not here
Goodbye and I choke
I try to walk away and I stumble
Though I try to hide it, it's clear
My world crumbles when you are not here

[Verse 1]
駆け引きとか変化とか不安なんていうものが
いつになったら消えてくの?
いつになったらなくなるの?
出会ったことが運命だから
結ばれたっていいはずなのに
どうしてそうじゃないんだろ?

[Pre-Chorus]
なんでもないってフリしてるけど,今だってアンタのことを考えてるの
焦っちゃダメってわかってるけど,それでもやっぱり表に出ちゃう

[Chorus]
サヨナラって言おうとしても,言葉に詰まって言えなくなるの
どっかへ行こうとしてみても,つまづいちゃってそれができない
必死になって隠してるけど,もうハッキリわかってる
そばにいてくれないと,世の中が終わったような気がするの
サヨナラって言おうとしても,言葉に詰まって言えなくなるの
どっかへ行こうとしてみても,つまづいちゃってそれができない
必死になって隠してるけど,もうハッキリわかってる
そばにいてくれないと,世の中が終わったような気がするの

[Verse 2]
縛るものはなにもない,そんな風に見えたって
囚人と同じで本当は身動き取れないの
アンタに優しくされたくて
元気でやってるみたいだし
別れる時も笑ってるけど
ただ顔で笑ってるだけ
笑ってるのは表だけ


[Pre-Chorus]
なんでもないってフリしてるけど,今だってアンタのことを考えてるの
焦っちゃダメってわかってるけど,それでもやっぱり表に出ちゃう

[Chorus]
サヨナラって言おうとしても,言葉に詰まって言えなくなるの
どっかへ行こうとしてみても,つまづいちゃってそれができない
必死になって隠してるけど,もうハッキリわかってる
そばにいてくれないと,世の中が終わったような気がするの
サヨナラって言おうとしても,言葉に詰まって言えなくなるの
どっかへ行こうとしてみても,つまづいちゃってそれができない
必死になって隠してるけど,もうハッキリわかってる
そばにいてくれないと,世の中が終わったような気がするの

[Outro]
サヨナラって言おうとしても,言葉に詰まって言えなくなるの
どっかへ行こうとしてみても,つまづいちゃってそれができない
必死になって隠してるけど,もうハッキリわかってる
そばにいてくれないと,世の中が終わったような気がするの
サヨナラって言おうとしても,言葉に詰まって言えなくなるの
どっかへ行こうとしてみても,つまづいちゃってそれができない
必死になって隠してるけど,もうハッキリわかってる
そばにいてくれないと,世の中が終わったような気がするの

(余談)

歌における「声」の力の大きさを感じます。本家Macy Grayの曲の方は,なんとなく「乾いた」感じがして,切ないながらもある種の諦念を感じさせますが,それに対してカヴァーの方は,霧雨の降る湿度100%の中で主人公がただひたすら相手のことを待っているような気がします。

0 件のコメント:

コメントを投稿