2021年1月18日月曜日

For What It's Worth バッファロー・スプリングフィールド (Buffalo Springfield)

この曲に描かれている状況と今のアメリカの現状に共通するものがあるような気がするのは私だけでしょうか?
Am I the only one who sees something in common between the situation this song was written for and what's happening in the US right now.
For What It's Worth  (Buffalo Springfield)


[Verse 1]
There's something happening here
But what it is ain't exactly clear

There's a man with a gun over there
A-telling me, I got to beware


[Chorus]
I think it's time we stop
Children, what's that sound?
Everybody look what's going down

[Verse 2]
There's battle lines being drawn
And nobody's right if everybody's wrong

Young people speaking their minds
Are gettin’ so much resistance from behind

[Chorus]
It's time we stop
Hey, what's that sound?
Everybody look what's going down


[Verse 3]
What a field day for the heat
A thousand people in the street
Singing songs and a-carryin’ signs
Mostly say, "Hooray for our side"

[Chorus]
It's time we stopped
Hey, what's that sound?

Everybody look what's going down

[Verse 4]
Paranoia strikes deep
Into your life it will creep

It starts when you're always afraid
Step out of line, the man come and take you away


[Chorus]
We better stop
Hey, what's that sound?
Everybody look what's going
We better stop
Hey, what's that sound?
Everybody look what's going

We better stop
Now, what's that sound?
Everybody look what's going
We better stop
Children, what's that sound?
Everybody look what's going down

[Verse 1]
ここで何かが起こってるけど
それが一体何なのか,そこのところがわからない
向こうには銃を持った男がひとり
気をつけろって言っている

[Chorus]
もうそろそろ止めなきゃな
お前たち,あの音は何なんだ?
なあみんな見てみろよ,一体何が起こってるのか

[Verse 2]
ハッキリと敵と味方に分かれてるけど *
どいつもこいつも間違ってたら,正しいヤツはいないだろ?
若いヤツらは思ったことをただ言ってるだけなのに
それだけで背後からイヤになるほど抵抗される

[Chorus]
もうそろそろ止めなきゃな
お前たち,あの音は何なんだ?
なあみんな見てみろよ,一体何が起こってるのか

[Verse 3]
来たぞサツ(警察)のお出ましだ
通りは人で溢れてて
プラカードを持ちながら,次々歌を歌ってるけど
言ってることはほとんど同じ「バンザイ俺達」って言ってるだけだ

[Chorus]
もうそろそろ止めなきゃな
お前たち,あの音は何なんだ?
なあみんな見てみろよ,一体何が起こってるのか

[Verse 4]
パラノイアの根は深い
日々の暮らしに及んでくるし,いつか忍び寄ってくる
いつも不安を抱えていると,そいつがひょっと顔を出す
言われた通りにしてないと,あいつがすぐにやってきて,どこかへ連れてかれるって

[Chorus]
みんなもう止めなきゃダメだ
お前たち,あの音は何なんだ?
なあみんな見てみろよ,一体何が起こってるのか
みんなもう止めなきゃダメだ
お前たち,あの音は何なんだ?
なあみんな見てみろよ,一体何が起こってるのか
みんなもう止めなきゃダメだ
お前たち,あの音は何なんだ?
なあみんな見てみろよ,一体何が起こってるのか
みんなもう止めなきゃダメだ
お前たち,あの音は何なんだ?
なあみんな見てみろよ,一体何が起こってるのか

(補足)
* There's battle lines being drawn ・・・ battle lines are drawn(敵と味方がハッキリ分かれる)
** the heat ・・・ 警察

(余談)


ただ現在のアメリカの状況を引き起こしているのはむしろもうChildrenではない人々であるようですが。

0 件のコメント:

コメントを投稿