好きで大切な相手がどこかへ行ってしまうと,その人がいないことに打ちのめされますが,ここで起こっているのはまさにそういうことです。
When someone you care and love are not with you anymore, the absence of them is overwhelming. That is the case here.
Wake Up Alone (Amy Winehouse)
[Verse 1]
It's okay in the day, I'm staying busy
Tied up enough, so I don't have to wonder, "Where is he?"
Got so sick of crying, so just lately
When I catch myself, I do a 180
I stay up, clean the house, at least I'm not drinking
Run around just so I don't have to think about thinking
That silent sense of content that everyone gets
Just disappears soon as the sun sets
[Chorus]
He's fierce in my dreams, seizing my guts
He floods me with dread
Soaked in sorrow, he swims in my eyes by the bed
Pour myself over him
Moon spilling in
And I wake up alone
[Verse 2]
As far as my heart, I'd rather be restless
Second I stop, the sleep catches up and I'm breathless
'Cause this ache in my chest, 'cause my day is done now
The dark covers me and I cannot run now
My blood running cold, I stand before him (Before him)
It's all I can do to assure him (Assure him)
When he comes to me, I drip for him tonight
Drowning me, we bathe under blue light (Under blue)
[Chorus]
He's fierce in my dreams, seizing my guts
He floods me with dread
Soaked in sorrow, he swims in my eyes by the bed
Pour myself over him
Moon spilling in
And I wake up alone
[Outro]
And I wake up alone
And I wake up alone
And I wake up alone
[Verse 1]
昼の間はまだいいの,忙しくしてるから
やることもいっぱいあって,考えなくて済むんだよ「今どこにいるんだろ?」とか
泣くのも本当にもうヤなの,特に最近そうなって
ビックリしちゃうよ,気がつくと普通はやらないことしてて*
起きて家を掃除するとか,一応お酒も止めてるし
とにかく動き回ってる,そうすれば考えなくても済むからね
そんな風にしていれば,他の人とおんなじで,じんわりと充実感も味わえるけど
そんなのは陽が落ちて夜になるとすぐに消えてく
[Chorus]
あの人が夢の中で暴れるの,体の中を持っていかれて
洪水が起こるみたいに,不安な気持ちに飲み込まれちゃう
悲しい気持ちに包まれてると,あの人がベッドのそばに***やって来て
それでアタシが抱きつくと
部屋中に月の光が差してくる
だけどそこで目が覚めて,ひとりだって気づくんだ
[Verse 2]
気持ちのことを言うんなら,まだ眠れない方がマシ
一息ついたその瞬間に,急に眠気に襲われて,息もできなくなるんだよ
苦しい気持ちを抱えているし,その日の仕事も終わっちゃったし
暗闇に包み込まれたら,もう逃げ出すこともできない
そのまま凍り付いたまま****,あの人の前にじっと立ってるの(あの人の顔を見て)
アタシにできることと言ったら,あの人に言うことくらい(約束することくらい)
あの人が戻って来てたら,今夜アタシはぐっしょりよ
ふたりで青い光を浴びて(青白い光の下で)アタシのことを溺れさせるの
[Chorus]
あの人が夢の中で暴れるの,体の中を持っていかれて
洪水が起こるみたいに,不安な気持ちに飲み込まれちゃう
悲しい気持ちに包まれてると,あの人がベッドのそばにやって来て
それでアタシが抱きつくと
部屋中に月の光が差してくる
だけどそこで目が覚めて,ひとりだって気づくんだ
[Outro]
目が覚めて
隣に誰もいなくって
ひとりだって気づくんだ
(補足)
* catch oneself ・・・ 自分が~であることに突然気付いて驚く,~である自分に驚く
** do 180 ・・・ 180度方向を変える
*** by the bed ・・・ 枕元に
**** blood run cold ・・・ ぞっとする,凍り付く,震えあがる
(余談)
彼女が亡くなってもう13年。生きていれば40歳です。R.I.P.
0 件のコメント:
コメントを投稿