Wednesday, November 10, 2021

Edge of Seventeen スティーヴィー・ニックス (Stevie Nicks)

Stevie Nickは何度かこの曲について語っていますが,それによると友人(Tom Pettyの妻)との会話や,彼女の伯父がなくなったことからこの曲の着想を得たのだとか。
Stevie Nicks talked about this song in various occations.  She explained that she got an inspiration for this song from a conversation with her friend who was wife of Tom Petty,  and the death of her uncle.
Edge of Seventeen  (Stevie Nicks)


[Chorus]
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo-whoo-whoo
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo
Said, whoo

[Verse 1]
And the days go by
Like a strand in the wind
In the web that is my own
I begin again
Said to my friend, baby (Everything stops)
Nothin' else mattered
He was no more
(He was no more)
Than a baby then
Well, he seemed broken hearted
Somethin' within him
But the moment
That I first laid
Eyes on him
All alone on the edge of seventeen

[Chorus]
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo, whoo
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Said, whoo, baby, whoo
Said, whoo

[Verse 2]
Well, I went today
Maybe I will go again
Tomorrow, yeah, yeah
Well, the music there
Well it was hauntingly familiar
When I see you doin'
What I try to do for me
With their words of a poet
And a voice from a choir
And a melody
Nothin' else mattered

[Chorus]
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo, whoo
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Said, whoo, baby, whoo
Said, whoo

[Verse 3]
The clouds never expect it
When it rains
But the sea changes color
But the sea
Does not change
So with the slow graceful flow
Of age
I went forth with an age old
Desire to please
On the edge of seventeen

[Chorus]
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo, whoo
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Said, whoo, baby, whoo
Said, whoo

[Verse 4]
Well then suddenly
There was no one left standing
In the hall, yeah, yeah
In a flood of tears
That no one really ever heard fall at all
When I went searchin' for an answer
Up the stairs and down the hall
Not to find an answer
Just to hear the call
Of a nightbird singin', come away
(Come away)
(Come away)

[Chorus]
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo, whoo
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Said, whoo, baby, whoo
Said, whoo

[Bridge]
Well, I hear you (Well, I hear you)
In the morning (In the morning)
And I hear you (And I hear you)
At nightfall (At nightfall)
Sometimes to be near you
Is to be unable to hear you
My love
I'm a few years older than you, my love
(I'm a few years older than you)

[Chorus]
Just like the white winged dove
Sings a song
(Just like the white winged dove)
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo
Said, whoo
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo
Said, whoo

[Chorus]
まるで白い羽をした
鳩が歌を歌うみたいに
こんな風に聞こえるの
フウ・フウ・フウ
まるで白い羽をした
鳩が歌を歌うみたいに
こんな風に聞こえるのフウ・ベイビイ・フウ
こう言ってたの,フウーって

[Verse 1]
そして時間が過ぎていく
風に拭かれて流される糸がどこかへ行くように
自分だけの世界のなかで
アタシはまた始めるの
友達に言ったんだ,ねえベイビイ(終わりのないものはない)
他のことはどうでもいいの
あの人はそういう人で
(その程度の人なのよ)
ただの赤ちゃんみたいな人よ
まあねちょっとあの人は
傷ついて心に何かを抱えてるって,そんな風に思えたよ
だけどあの時
出会った頃は

[Chorus]
まるで白い羽をした
鳩が歌を歌うみたいに
こんな風に聞こえるの
フウ・フウ・フウ
まるで白い羽をした
鳩が歌を歌うみたいに
こんな風に聞こえるのフウ・ベイビイ・フウ
こう言ってたの,フウーって

[Verse 2]
そう今日も行ったけど
きっとまた行くんだよ
明日は明日で,きっとそう
そう音楽が流れてたけど
なにをやっても消えないくらいよく知ってる曲だった
あの人はしてくれてるの
アタシがやろうとしていたことを,今代わりにやってくれてる
詩人のステキな言葉を借りて
聖歌隊みたいなすごくいいい声で
そこにメロディーまでつけて
そうしたらもうそれだけで十分で,他のことはどうでもいいよ

[Chorus]
まるで白い羽をした
鳩が歌を歌うみたいに
こんな風に聞こえるの
フウ・フウ・フウ
まるで白い羽をした
鳩が歌を歌うみたいに
こんな風に聞こえるのフウ・ベイビイ・フウ
こう言ってたの,フウーって

[Verse 3]
どんなに雲が出てたって
雨はいつでも突然降るの
海の色は変わっても
海が変わるわけじゃない
だったら焦らず流れに乗って
年を重ねて行けばいい
それで世界に踏み出した,ずっと心で長いこと
人に何かしたげたいって,そんな風に思ってたから
17歳になる頃に

[Chorus]
まるで白い羽をした
鳩が歌を歌うみたいに
こんな風に聞こえるの
フウ・フウ・フウ
まるで白い羽をした
鳩が歌を歌うみたいに
こんな風に聞こえるのフウ・ベイビイ・フウ
こう言ってたの,フウーって

[Verse 4]
そしたらその後突然に
みんなの姿がすっかり消えて
そこには誰もいなかったから
涙が溢れて止まらなくても
他の人にはわからなかった
なんとか答えを知りたくて
階段を上ったり廊下を行ってみたりしたけど
答えなんてわからなくって
ただ耳に
夜の鳥の鳴き声が響いてきただけだった,もう行くよ
(もう行くよ)
(もう行くよ)

[Chorus]
まるで白い羽をした
鳩が歌を歌うみたいに
こんな風に聞こえるの
フウ・フウ・フウ
まるで白い羽をした
鳩が歌を歌うみたいに
こんな風に聞こえるのフウ・ベイビイ・フウ
こう言ってたの,フウーって

[Bridge]
ねえ声が聞こえるよ(ねえ声が聞こえるよ)
朝になると聞こえるし(朝になると聞こえるし)
やっぱり声が聞こえるよ(やっぱり声が聞こえるよ)
夕方暗くなる時も(夕方暗くなる時も)
すぐちかくにいるせいで
聞こえないこともあるけど
ねえ聞いて
あの人よりも年が上なの
(あの人よりも年が上なの)

[Chorus]
まるで白い羽をした
鳩が歌を歌うみたいに
こんな風に聞こえるの
フウ・フウ・フウ
まるで白い羽をした
鳩が歌を歌うみたいに
こんな風に聞こえるのフウ・ベイビイ・フウ
こう言ってたの,フウーって

(余談)

この曲に関するStevie Nicks本人のインタヴューなどから考えるに;

Verse 1はTom Pettyの妻
Verse 2はStevie Nicksの亡くなった伯父
Verse 3はStevie Nicks自身
Verse 4は同じく彼女の伯父

それぞれについて語っているようです。

それはともかく,この曲の歌詞にはあまり具体的な記述がないため,ここに述べた以外の解釈をする人も少なくありません。特に興味深かったのが「主人公は自分よりも若い男性に恋している」というもので,確かにそう考えるとBridgeにかなりの説得力が生まるような気がします。

No comments:

Post a Comment