2023年4月3日月曜日

Follow Me アマンダ・レア (Amanda Lear)

手に入らないと言われると途端にものが有難く思えるものです。第二次世界大戦の頃,砂糖は今よりもずっと貴重品でしたが,今は人から砂糖を一袋貰ってもそれほど喜ばないでしょう。いくらでも手に入るからです。
Scarcity often makes things more attractive or valuable.  During the World War II, sugar was much more appreciated and valued than today.  You don't appreciate it very much when someone gives you a bag of sugar now because you can have a plenty of it.
Follow Me  (Amanda Lear)


I'm getting out, I'm moving on, and from now on, address unknown
I shall be difficult to find, so follow me, just follow me
I'll sell you dreams and new desires, I'm trading hopes, I'm open late
I am the night, I am your fate, so follow me, just follow me

Faust was right, have no regret, gimme your soul, I'll give you life
And all the things you want to get, so follow me, just follow me

I'll give you wings, I'll sell you fame, merry-go-round maybe to Hell
I am the key to your problem, so follow me, just follow me
Unbelievable, maybe you'll have a new identity
For a second of vanity, I want to change your destiny
Unbelievable, maybe you'll have a new identity
For a second of vanity, I want to change your destiny

Follow me, follow me, I'll give you anything you want
Your wish is my command if you agree to follow me

出て行けばひとつところにゃとどまらないし,これからはどこにいるかもわからないから
もうなかなかつかまらないよ,だからとにかくついといで
そうすりゃ夢も見られるし色んなものも欲しくなる,色んな「望み」を扱って夜遅くまで店も開いてる
アタシこそが夜の正体,アンタの運命なんだから,つべこべ言わずについといで

ファウストの言う通り,後悔なんかしてないでその魂寄越しなよ,そうすれば
アンタが望む人生や欲しいものを与えたげるよ,だからとにかくついといで

そうすれば翼だってつけてあげるし,有名にもしてあげる,波乱万丈地獄行きだよ
悩んでることだってアタシがいれば解決するの,だからとにかくついといで
信じられないことだけど,別の人になっちゃうかもよ
いいとこを見せたいなんてチラっと思った瞬間に,運命変えてやりたいの
信じられないことだけど,別の人になっちゃうかもよ
いいとこを見せたいなんてチラっと思った瞬間に,運命変えてやりたいの

ついといで,いいからとにかくついといで,そうすれば欲しいものはみんなあげるし
ついて来るって言ってくれたら,願いはみんな叶えてあげる

(余談)

主人公の言う「出て行けばひとつところにゃとどまらないし,これからはどこにいるかもわからないからもうなかなかつかまらないよ,だからとにかくついといで」という誘い文句,妙に聞き覚えがあるなと思ったら,今まで数え切れないほど乗せられてきた「今だけ」「期間限定」「数量限定」と同じでした。

したがって私の場合,万が一悪魔に誘われたらすぐに魂を売ってしまうと思われます。



0 件のコメント:

コメントを投稿