2025年10月14日火曜日

Hangin' Tough ニュー・キッズ・オン・ザ・ブロック (New Kids On the Block)

「諦めたらそこで試合終了ですよ」と言った人がいましたが,NKOTBが言っているのはそういうことでしょうか?
Someone said "When you give up, that's when the game ends".  Is that the New Kids On the Block (NKOTB) are saying?
Hangin' Tough  (New Kids On the Block)


[Verse 1: Donnie Wahlberg & NKOTB]
Listen up, everybody, if you wanna take a chance
Just get on the floor and do the New Kids' dance
Don't worry 'bout nothing, 'cause it won't take long
We're gonna put you in a trance with a funky song


[Chorus: NKOTB]
'Cause you gotta be hangin' tough
Hangin' tough
Hangin' tough
Are you tough enough?
Hangin' tough
Hangin' tough
Hangin' tough
We're rough

[Verse 2: Donnie Wahlberg & NKOTB]
Everybody's always talkin' 'bout who's on top
Don't cross our path, 'cause you're gonna get stomped
We ain't gonna give anybody any slack
And if you try to keep us down, we're gonna come right back

[Chorus: NKOTB]
And you know we're hangin' tough
Hangin' tough
Hangin' tough
Are you tough enough?
Hangin' tough
Hangin' tough
Hangin' tough
We're rough

[Verse 3: Donnie Wahlberg & NKOTB]
Get loose everybody, 'cause we're gonna do our thing
'Cause you know it ain't over 'til the fat lady sings
Now check it out

[Outro: NKOTB]
Everybody's hangin' tough

Oh, oh, oh, oh, oh, just hangin' tough
Oh, oh, oh, oh, oh, hangin' tough
Oh, oh, oh, oh, oh, just hangin' tough
Oh, oh, oh, oh, oh, hangin' tough
Oh, oh, oh, oh, oh, just hangin' tough
Oh, oh, oh, oh, oh, hangin' tough

[Verse 1: Donnie Wahlberg & NKOTB]
みんなとにかく聞いてくれ,いちかばちかやってみるなら
ダンスフロアに集まって俺らのダンスを踊ってみろよ
余計なことは心配すんな,別に時間はかかりゃしないし
イケてる曲でお前らを夢見心地にしてやるよ

[Chorus: NKOTB]
諦めちゃ*ダメだから
挫けたり
負けたりしてちゃダメだから
お前らそれができるよな?
挫けずに
負けないで
頑張って行けるだろ?
俺ら結構手強いぜ

[Verse 2: Donnie Wahlberg & NKOTB]
みんながいつも話してる,トップにいるのは誰かって
俺らの行く手を遮んな,踏みつけにしてやるぞ
手加減なんかしてやらないし**
ヘコませようと頑張ったって,あっと言う間に立ち直るから

[Chorus: NKOTB]
俺達のしぶといことはわかってんだろ?
挫けないし
負けないぜ
お前の方はどうなんだ?
挫けずに
負けないで
頑張って行けるだろ?
俺ら結構手強いぜ

[Verse 3: Donnie Wahlberg & NKOTB]
好きにやれよなあみんな,俺らもこれから好きにするから
まだまだ先はわからない,オペラはアリアがかかるまで終わらないって知らないか?
さあ聞けよ

[Outro: NKOTB]
諦めんなよ,なあみんな
とにかく頑張れ
挫けんな
諦めないで
頑張って
挫けたりするんじゃないぞ

(補足)
* hang tough ・・・ 苦境や逆境にあっても強い意志や勇気を持ち続ける
** give someone some slack ・・・ 大目に見る,手加減する

(余談)

安西先生!

1 件のコメント:

  1. NKOTBの曲を取り上げていただき、ありがとうございます!
    NKsの30年来のファンですが、正直なところ、初めてこの曲の和訳に触れました。
    この曲は、30年以上経つ今でも彼らのコンサートのトリを飾るNKsを象徴する曲ですが、基本的にはポジティブ・バイブな曲で、昔彼らを白人のポップグループと見下していたメディアやショービズ界に対し、自分たちはタフだからどんなにたたかれても折れないよ、ということを言っているかと。自分たちのコアを持っているから、何を言われても平気、ということでもあるかと。
    「諦めたらそこで試合終了ですよ」。。。も遠からずですが、それをポジティブな方向から言っているメッセージだと思いました。

    返信削除