ふたりは一体どこへ行くつもりなのでしょうか?「あそこ」というのは実在する場所なのか,あるいはふたりが以前経験した精神状態なのでしょうか?
Where do they intend to go? Does 'there' represent some place which actually exists? Or some mental state they used to be in?
Let's Go Back (Jungle)
Where do they intend to go? Does 'there' represent some place which actually exists? Or some mental state they used to be in?
Let's Go Back (Jungle)
[Chorus]
Let's go, let's go back
You know I need you here (Just like that)
Darling, when you let go, can't go back
You know I need you here (Let's go back)
I guess we'll never let go, let's go back
You know I need you here (Just like that)
Lonely when the night's cold, let's go there
That's why I need you here (Let's go back, ooh)
[Post-Chorus]
Why, why won't you give me some love now?
Why would you keep me in pain?
Why won't you give me some of your time?
Why won't you give it away?
[Chorus]
一緒に行こうよ戻ろうよ
いてくれなくちゃ困るんだ(こんな感じで)
ねえダーリン,諦めて戻れなくても
いてくれなくちゃ困るんだ(一緒に行こうよ)
お互いに諦めるなんてできないし,だから一緒に戻ろうよ
いてくれなくちゃ困るんだ(こんな感じで)
寒くて寂しいそんな夜には,あそこへ一緒に行ってみようよ
だからいなきゃ困るんだ(だから一緒に戻ろうよ)
[Post-Chorus]
いいでしょ?ちょっと優しくしてよ
なんで辛い目に遭わせるの?
ちょっとだけ構ってよ
少しくらい付き合って
(余談)
歌詞の意味は正直なところあまりはっきりしませんがミュージック・ヴィデオのダンスが素晴らしいことだけはわかりました。
Let's go, let's go back
You know I need you here (Just like that)
Darling, when you let go, can't go back
You know I need you here (Let's go back)
I guess we'll never let go, let's go back
You know I need you here (Just like that)
Lonely when the night's cold, let's go there
That's why I need you here (Let's go back, ooh)
[Post-Chorus]
Why, why won't you give me some love now?
Why would you keep me in pain?
Why won't you give me some of your time?
Why won't you give it away?
[Chorus]
一緒に行こうよ戻ろうよ
いてくれなくちゃ困るんだ(こんな感じで)
ねえダーリン,諦めて戻れなくても
いてくれなくちゃ困るんだ(一緒に行こうよ)
お互いに諦めるなんてできないし,だから一緒に戻ろうよ
いてくれなくちゃ困るんだ(こんな感じで)
寒くて寂しいそんな夜には,あそこへ一緒に行ってみようよ
だからいなきゃ困るんだ(だから一緒に戻ろうよ)
[Post-Chorus]
いいでしょ?ちょっと優しくしてよ
なんで辛い目に遭わせるの?
ちょっとだけ構ってよ
少しくらい付き合って
(余談)
歌詞の意味は正直なところあまりはっきりしませんがミュージック・ヴィデオのダンスが素晴らしいことだけはわかりました。
0 件のコメント:
コメントを投稿