2013年3月29日金曜日

Meteor Shower アウル・シティ (Owl City)

この曲は「啓示」や「生まれ変わり体験」について歌ったものだと言われています。Adam Young (Owl City) が熱心なキリスト教徒であるためですが,また歌詞で主人公が語りかける相手がyouではなくYouと表記されているのもそれが理由なんだとか。そうかもしれませんが,私にはわかりません。
ただ私はこの曲をここ本館(ブログ)をご覧くださる皆様に捧げたいと思います。本館を始める前,私は「これといった特徴もないどこにでもいる一人の人間」でした。知っている世界も限られていましたし,私のことを知っている人も100人以下だったと思います。無論,今現在でも社会の中では「これといった特徴のないどこにでもいる一人の人間」であることに変わりありませんが,以前に比べて私の世界ははるかに広がりました。ありがとうございます。
They say this song is about 'revelation' or 'Born Again' experience for Adam Young (Owl City) is a devoted Christian and that's why the second person in the lyrics is represented as You not simply you.  Maybe but I don't know.
I would like to dedicate the song to all my followers of this blog.  Before starting it, I was nobody and my world was very small.  Less than 100 people knew me, I think.  Actually I'm still nobody in the society but now my world is so much bigger than it used to be.  Thank you.
Meteor Shower  (Owl City)
(Micheal Henry & Justin Robinett Cover)
I can finally see that You're right there beside me
I am not my own, for I have been made new
Please don't let me go I desperately need You

I am not my own, for I have been made new
Please don't let me go I desperately need You

やっとわかったよ すぐそこにいて見ててくれたんだね
もうひとりじゃない だって生まれ変わったんだから
このままひとりにしないで どうしてもいて欲しいから

もうひとりじゃない だって生まれ変わったんだから

このままひとりにしないで どうしてもいて欲しいから

(補足)

このMeteor Showerという単語は日本語にすると「流星群」という意味です。曲のイメージに非常によく合っていると思います。

(余談)

この曲,原曲も大変美しいのですが,Michael HenryとJustin Robinettのカヴァー(最初がこのMeteor Showerで連続してFirefliesが始まります)も素晴らしい。個人的に彼らのカヴァーの中で,この曲とThe Band PerryのIf I Die Young, そしてJimmy Eat WorldのHear You Meを「浄化ソング」と認定し,落ち込んだ時に聴いています。

ただ大変美しいだけに落ち込んでいる時に聴くと,涙腺崩壊率も高く,特に誰のものとは申しませんが,UsherとかUsherとかUsherとかの曲とは別の意味で,聴くのに時と場所を選ぶ曲ではあります。


4 件のコメント:

  1. 通りすがりの者ですが2013年6月14日 21:38

    突然のコメント失礼します。
    Meteor Shower大好きです。そして中でもvestigeさんのこの訳が大好きです!曲のイメージをより広げさせてもらいました。ありがとうございます!
    (もし勝手にコメントしてはいけなかったらすみません。削除してください)

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに過分なお褒めのお言葉ありがとうございます。大変短い曲ですが,それを補って余りあるほど美しい曲でもあります。
      今回コメントをいただいたことで,同じようにお感じになる方がいらっしゃるとわかり,自分の感じたものが正しかったと確信することができました。ありがとうございます。
      さて,別館(twitter)でも余談を展開しております。まだおいでになっていなければ,お時間があればそちらへも。お待ちしております。

      削除
  2. やらなければならないことがあってパソコンに向かっているのに、少しだけ音楽をひっそりと聴きたくて、でも少しだけ歌詞も知りたくて、つい長居してしまいました。ステキな時間をありがとうございました。またお邪魔します。突然のコメント、失礼しました。

    返信削除
  3. 今回は、originalより拝聴させて頂きましたが、とても短い楽曲、幻想的な印象でした。
    coverをスタートさせた瞬間に…ハーモニーとピアノの音色にハッと、させられました。しかも?かなりアレンジされていますね。
    やはり、彼らの歌声…脳裏に響き渡ります。最後のおまけ?(←ヴォイスパーカッション付)これまた、素敵過ぎましたぁ。
    If I Die Youngで魅了された後、vestige様ブログ内ラベル調査前に彼らの多数動画を予習をさせて頂きました。こちら楽曲coverも既に拝聴済みなのですが、originalと聴き比べると、改めて彼らの偉大さを感じます。
    ところで、他でもちょいちょい登場する背景の謎の男性は、なんの為にキャスティングされているのかが大変興味深いです。
    この曲に登場される忍び寄る右腕は…「奏者」という事で理解致しました。
    また、If I Die Youngに戻りますが…聴けば聴く程、歌詞の意味も浸透し彼らの歌声に涙が溢れ出す時が度々あります。どうしても歌いたくなり、サビの箇所の発音は(多分)クリアしたのですが、各々で音、タイミングが違うので同じ詞でさえ苦戦中でございます。
    「生まれ変わり体験」という事から、
    もし、私が生まれ変われるなら、大好きなシロイルカちゃんになり…八景島シーパラダイス(ふれあいラグーン生活を希望)で皆様に愛され、芸をする度に食にありつき大切に飼育されながら、のんびりプールに浮かぶ生活を望んでおります。
    出来れば、シロイルカちゃんの中でも美人な子を希望しております。

    vestige様のリード文…たいへん感動させて頂きました。素晴らしい。ステキです。
    私も、vestige様のブログに辿り着きましたこと、vestige様に出逢えたことに感謝させて頂きたいと心より思います。私の世界も広がりました。ありがとうございます。
    と、感動した後の余談末文…
    「UsherとかUsherとかUsherとかの曲…」と、3連発するほど、Usher?or 曲?に対するvestigeさまの「熱い思い」…。たいへんよく伝わってきます。

    返信削除