2020年12月17日木曜日

All 4 Love マーク・ナイト・アンド・レーン・アメス (Mark Knight & Rene Amesz ft. Tasty Lopez)

「なにもかも好きだからやってんの」という主人公。つまりそれは暗に人間は金や名声や権力といった愛以外のもののために行動するということを意味していますが,本当にそうでしょうか?
"I do it all for love," the narrator says.  It implies we often do things for something else like money, fame and power.  Do we?  
All 4 Love  (Mark Knight & Rene Amesz ft. Tasty Lopez)


I see you're dancing in the darkness
You’re acting like you're on your own
But baby who ain't seen nothing like this
When we are never _ alone

Give me a minute to get to know you
Give you a lifetime of my love
So take my hand I got so much to show you
I do anything I won’t give you up

I do it all for love
All for love
All for love, oh
I do it all for love
All for love
All for love, oh

I see the rhythm start to move you
So move your body close to mine
So won't you come and beg _ come through
'Cause you're all that's on my mind

Give me a minute to gеt to know you
Give you a lifetime of my lovе
So take my hand I got so much to sho you
I do anything I won't give you up

I do it all for love
All for love
All for love, oh
I do it all for love
All for love
All for love, oh

I do it all, all, all
I do it all, all, all
I do it all, all, all

I do it all for love
All for love
All for love, oh
I do it all for love
All for love
All for love, oh

暗闇で踊ってて
自分しかいないって,そんな態度を取っているけど
ベイビイこんなの良くあることよ
みんなひとりじゃないんだし

もうちょっと時間をかけてアンタのことを教えてよ
死ぬまで優しくしてあげるから
ほらアタシの手を取って,見せたいものが山ほどあるの
たとえどんなことしてもアンタのことは諦めないよ

なにもかも好きだからやってんの
理由なんてひとつだけ
好かれたくてやってんの
なにもかも好きだからやってんの
理由なんてひとつだけ
好かれたくてやってんの

そうやってリズムに乗って体が動き始めたね
さあもっと近くに来てよ
こっち来ておねだりしなよ,応えてよって
だってアタシの頭のなかはアンタのことで一杯だから

もうちょっと時間をかけてアンタのことを教えてよ
死ぬまで優しくしてあげるから
ほらアタシの手を取って,見せたいものが山ほどあるの
たとえどんなことしてもアンタのことは諦めないよ

なにもかも好きだからやってんの
理由なんてひとつだけ
好かれたくてやってんの
なにもかも好きだからやってんの
理由なんてひとつだけ
好かれたくてやってんの

やってるのは
なにもかも

なにもかも好きだからやってんの
理由なんてひとつだけ
好かれたくてやってんの
なにもかも好きだからやってんの
理由なんてひとつだけ
好かれたくてやってんの

(余談)

仮に金や名誉のために何かをしている場合であっても,それは「金」や「名誉」が好きなわけであって,それもやはり「all for love」ということになるような気がします。

0 件のコメント:

コメントを投稿