歌っているのは女性だと思っていたのでそうではないと知ってかなり驚きました。この曲は元々2016年から2019年にかけて放送されたアメリカのTVドラマシリーズ「サバイバー:宿命の大統領 (Designated Survivor)」に使われています。
I believed the singer was female and was pretty surprised to found they're not. This song is featured in an American TV drama series "Designated Survivor" originally aired in 2016 through 2019.
Save You (Turin Brakes)
Tired eyes, maybe you've seen too much
Tired heart, every end has a start
If you find yourself in trouble, falling off the track
Would you come back
Would you come back
Would you come back
[Chorus]
Time will save you
You don't need to save yourself
Sorry eyes of those left behind
When we were kids do these thing we oblige
If you find yourself alone, with no need to call home
[Bridge]
Will you come back
Will you come back
Will you come back
[Chorus]
Time will save you
You don’t need to save yourself
Time will save you
You dont need to save yourself
[Bridge]
And if you need me now
You know I am here
For the deepest scars dissappear
[Chorus]
Time will save you
You don’t need to save yourself
Time will save you
You don’t need to save yourself
Time will save you
You don’t need to save yourself
Time will save you
You don’t need to save yourself
[Verse 1]
疲れ切った目をしてる,見てきたことが多すぎて
心だってボロボロだけど,物事の終わりは何かの始まりだから
何かマズいことが起こって,レールから外れたように,今までみたいにいかない時は
戻って来てくれないか?
戻って来てくれるだろ?
戻って来てくれるよな?
[Chorus]
時間が経てば楽になるから
自分でどうこうしなくてもいい
残された人間は悲しそうな目をしてるけど
なにも出来ないコドモなら,言われたことだけやればいい
いまお前がひとりぼっちで,家に電話しなくても構わないって言うんなら
[Bridge]
戻ってくるよな?
戻るだろ?
戻って来いよ
[Chorus]
時間が経てば楽になるから
自分でどうこうしなくてもいい
残された人間は悲しそうな目をしてるけど
なにも出来ないコドモなら,言われたことだけやればいい
いまお前がひとりぼっちで,家に電話しなくても構わないって言うんなら
[Bridge]
それで今会いたいって思うなら
俺はちゃんとここにいるから
どんなに深い傷跡だって消して治してやれるんだ
[Chorus]
時間が経てば楽になるから
自分でどうこうしなくてもいい
(X4)
(余談)
イギリスの救急隊員を扱ったドキュメンタリーで出会ったこの曲ですがその切ない曲調が番組の内容にあまりにもピッタリでした。
0 件のコメント:
コメントを投稿