2024年4月23日火曜日

Someday エルミーン (Elmiene)

彼の髪の毛に刺さっている櫛状のものの正体は一体何でしょうか?髪を梳かしている時になにか緊急の用ができてそのままになっているとか?それとも髪飾り的なヘアピンのようなものなのでしょうか?
What is the comb-like thing in his hair?  Was he combing his hair when something urgent happened, leaving the comb unremoved?  Or is it one of ornamental hairpins?  
Someday  (Elmiene)


[Intro]
Someday I want to love like the love I had with you
Someday I want to hold like the way that I held you, no

[Verse 1]
My heart's been struggling with changes
No jokes that deepen my fears
No words that bring me tears
No end to face my situation
I've lost my will to stay

[Pre-Chorus]
I've let my soul drag on and on and on
Same day just living in myself
Gone on and on and on
Same pages, never reached that omen

[Chorus]
Someday I want to love like the love I had with you, oh
Someday I want to hold like the way that I held you, no
Someday I want to go to places that I'd never been
Places that I'd nevеr seen
Someday I want to love like the love I had with you
Yay, yay, yay, yay, yay-ayy-ayy
Yeah, oh-oh, oh

[Verse 2]
My heart won't beat unless the world does
No rush and pain to feel, don't wanna make it heal
My heart won't move unless it's stolen
I've lost my will to stay

[Pre-Chorus]
I've let my soul drag on and on and on
Same day just living in myself
Gone on and on and on
Same pages, never reached that omen

[Chorus]
Someday I want to love like the love I had with you, oh
Someday I want to hold like the way that I held you, no
Someday I want to go to places that I'd never been
Places that I'd never seen
Someday I want to love like the love I had with you
Yay, yay, yay, yay, yay-ayy-ayy, ayy
Yeah, oh-oh, oh (Yeah)

[Intro]
お前の時とおんなじような気持ちにいつかはなれるはずだし
お前にそうしていたように抱きしめたいって思・・・えないよな

[Verse 1]
色んなことが変わっていって,気持ちがそこについていかない
言うと不安が募るから,ジョークのひとつ言えないし
口を開けば泣きそうで,喋ることもできゃしない
今の自分の状況がいつまで経っても終らなくって
踏ん張ろうって気にもなれない

[Pre-Chorus]
ずるずるとずっと気持ちを引きずって
同じ日をひとりぼっちで送ってる*
飽きもせず
同じページをめくっては,イヤな感じのするとこに行かないようにしてるだけ

[Chorus]
お前の時とおんなじような気持ちにいつかはなれるはずだし
お前にそうしていたように抱きしめたいって思・・・えないよな
行ったことのないとこも
今まで知らないところでも,いつかは行ってみたくなる
お前の時とおんなじような気持ちにいつかはなれるはずだし
本当にそうなんだ

[Verse 2]
周りが動き出さないと,これから生きていけそうもない
幸せも痛みも全然感じられない,良くなりたいとも思ってないし
このハートを奪われて,誰かを好きにならない限り,この心臓は動き出さない
踏ん張ろうって気にもなれない

[Pre-Chorus]
ずるずるとずっと気持ちを引きずって
同じ日をひとりぼっちで送ってる
飽きもせず
同じページをめくっては,イヤな感じのするとこに行かないようにしてるだけ

[Chorus]
お前の時とおんなじような気持ちにいつかはなれるはずだし
お前にそうしていたように抱きしめたいって思・・・えないよな
行ったことのないとこも
今まで知らないところでも,いつかは行ってみたくなる
お前の時とおんなじような気持ちにいつかはなれるはずだし
本当にそうなんだ

(補足)
* live in oneself ・・・ 孤独に生きる

(余談)

この人といいあの人といい,業界には「切ない感じのR&Bを歌う時は何か髪にポイントを置かねばならん」という取り決めでもあるのでしょうか?

2 件のコメント:

  1. エルミーンは学生時代からアフロコーム(アフロ用の櫛)を身に付けていてトレードマークになっているようですね。エミルーンがどうかはわかりませんが、政治的な意味(アフロヘア=アフリカ系であることを誇りに思う等)もあるようで、拳をモチーフにしたアフロコームもあるようです。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに情報をありがとうございます。あのコームにそんな意味があるとは全く存じませんでした。お知らせくださったお蔭でこの曲に対する理解が多少なりとも深まったように思われます。ただ返事を差し上げる都合上,何かお名前をお聞かせくださると助かります。どうかよろしくお願いいたします。

      削除