2025年5月30日金曜日

Ripple グッド・ネイバーズ (Good Neighbours)

人間が動くとそこには必ずさざ波が立つものですが,それを自分の目で見ることは稀です。ただし水中ではハッキリと見ることができます。
When a human moves, it always makes ripples around them.  We rarely see it with our naked eyes.  In water, however, it's much obvious and visible.
Ripple  (Good Neighbours)


[Chorus]
Where do you want to go?
What do you want to see?
When life cannot deliver
Bring it back to me
If ever you're feeling low
Honey, kick your feet
'Cause I can feel the ripples
Pull you from the strea—

[Verse 1]
One, two, count to ten, it's that time again
Get out your head, get back in again
Bang, bang, hit a wall, Mr. Know It All
Skipped up, fell down, oh-so criminal

[Pre-Chorus]
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
It's a crying shame, you're too proud to say it
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
But I know (You know) you're close to breaking

[Chorus]
So, where do you want to go?
What do you want to see?
When life cannot deliver
Bring it back to me
If ever you're feeling low
Honey, kick your feet
'Cause I can feel the ripplеs
Pull you from the stream (Hey)

[Post-Chorus]
Strеam
(Hey)
I can feel the ripples
Pull you from the stream

[Verse 2]
In the middle of the sea, you'll float
You used to never let your tea run cold
I guess you've never, ever been so low (Low, low)
It's so frustrating

[Pre-Chorus]
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
It's a crying shame, you're too proud to say it
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
But I know (You know) that you're close to breaking

[Chorus]
So, where do you want to go?
What do you want to see?
When life cannot deliver
Bring it back to me
If ever you're feeling low
Honey, kick your feet
'Cause I can feel the ripples
Pull you from the stream (Hey)

[Post-Chorus]
Stream
(Hey)
I can feel the ripples
Pull you from the stream (Hey)
Stream
(Hey)
I can feel the ripples
Pull you from the stream

[Outro]
(Ooh, ooh-ooh)
(Pull you from the stream, the stream, the stream)
(Pull you from the—)

[Chorus]
行ってみたいところとか
見てみたいものがあるのに
人生でそういうものに出会えなきゃ
俺のところへ言って来い
落ち込むことがあるんなら
なあハニー,足を蹴ってもがいてくれよ
そうすりゃ立ったさざ波がこっちの方まで届くから
お前を引っ張り上げてやる・・・

[Verse 1]
1,2と10まで数えたらまたあの時間のお出ましだ
あれこれゴチャゴチャ悩んでて,ちょっと止めてまた悩む
知ったかぶり*でバンバンと壁に自分の頭ぶつけて
スキップしてそれで転んで,ああ本当に恥ずかしい**

[Pre-Chorus]
本当に残念過ぎる,プライドが高すぎて口に出して言えないんだろ?
けど俺にはわかってる(お前だってそうだよな?)もうそろそろ限界だって

[Chorus]
だから行きたいところとか
見てみたいものは何だよ?
人生でそういうものに出会えなきゃ
俺のところへ言って来い
落ち込むことがあるんなら
なあハニー,足を蹴ってもがいてくれよ
そうすりゃ立ったさざ波がこっちの方まで届くから
お前をそんな流れから俺が引っ張り上げてやる(なあいいか)

[Post-Chorus]
そんな流れから
(なあいいか)
さざ波がこっちの方まで届くから
お前をそんな流れから俺が引っ張り上げてやる

[Verse 2]
大海原の真ん中でお前はぽっかり浮いている
淹れたお茶を冷ますとか昔のお前にゃあり得なかった
今までここまで落ち込んだことなんてなかったろ?(どん底で)
それがめちゃくちゃ腹立たしくて

[Pre-Chorus]
本当に残念過ぎる,プライドが高すぎて口に出して言えないんだろ?
けど俺にはわかってる(お前だってそうだよな?)もうそろそろ限界だって

[Chorus]
だから行きたいところとか
見てみたいものは何だよ?
人生でそういうものに出会えなきゃ
俺のところへ言って来い
落ち込むことがあるんなら
なあハニー,足を蹴ってもがいてくれよ
そうすりゃ立ったさざ波がこっちの方まで届くから
お前をそんな流れから俺が引っ張り上げてやる(なあいいか)

[Post-Chorus]
そんな流れから
(なあいいか)
さざ波がこっちの方まで届くから
お前をそんな流れから俺が引っ張り上げてやる(なあいいか)
そんな流れから
(なあいいか)
さざ波がこっちの方まで届くから
お前をそんな流れから俺が引っ張り上げてやる

[Outro]
(お前をそんな流れから俺が引っ張り上げてやる)
(お前を引っ張り上げてやる・・・)

(補足)
* Mr. Know It All ・・・ 知ったかぶり
** criminal ・・・ 嘆かわしい,恥ずかしい
*** crying shame ・・・ 非常に残念なこと

(余談)

ただ主人公の言うように相手がはまっているのが「流れ(stream)」だとすると,立てたさざ波さえ流れにかき消されてしまうような気がしないでもありません。

0 件のコメント:

コメントを投稿