2017年10月4日水曜日

Rain ザ・スクリプト (The Script)

気象学では,低気圧だと雲の多い天気になり,乾いた天気をもたらす高気圧に比べて,天気が変わりやすいと言われています。コーラスで「お前がいなくなってから,とにかく雨しか降らなくて,いつでも雨に打たれてる (Cause baby, when you're gone, All it does is rain, rain, rain down on me.)」と語る主人公ですが,そうだとすると相手は「高気圧」なのかもしれません。
In meteorology, they say a low pressure system creates a cloudy weather and is less stable than a high pressure system which brings a dry one.  In chorus the narrator says "'Cause baby, when you're gone, All it does is rain, rain, rain down on me."  So the second person might be high pressure system.
Rain  (The Script)

[Intro]
Woke up this morning, can't shake the thunder from last night
You left with no warning and took the summer from my life
I gave you my everything, now my world it don't seem right
Can we just go back to being us again?

[Verse 1]
'Cause when I'm sitting in the bar
All the lovers with umbrellas always pass me by
It's like I'm living in the dark
And my heart's turned cold since you left my life
And no matter where I go
Girl, I know if I'm alone, there'll be no blue sky
I don't know what I'm doing wrong

[Hook]
'Cause baby, when you're gone
All it does is rain, rain, rain down on me
Each drop is pain, pain, pain when you leave
It's such a shame we fucked it up, you and me
'Cause baby, when you're gone
All it does is rain

[Post-Hook]
And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh
'Cause baby, when you're gone
All it does is rain

[Verse 2]
Tried to find shelter here in the arms of someone new
But I'd rather be there under the covers just with you
'Cause you were my everything
Now I don't know what to do
Oh, I'm caught up in the storm

[Hook]
'Cause baby, when you're gone
All it does is rain, rain, rain down on me
Each drop is pain, pain, pain when you leave
It's such a shame we fucked it up, you and me
'Cause baby, when you're gone
All it does is rain

[Post-Hook]
And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh
'Cause baby, when you're gone
All it does is rain

[Verse 1]
'Cause when I'm sitting in the bar
All the lovers with umbrellas always pass me by
It's like I'm living in the dark
And my heart's turned cold since you left my life
And no matter where I go
Girl, I know if I'm alone, there'll be no blue sky
I don't know what I'm doing wrong

[Hook]
'Cause baby, when you're gone
All it does is rain, rain, rain down on me
Each drop is pain, pain, pain when you leave
It's such a shame we fucked it up, you and me
'Cause baby, when you're gone
All it does is rain

[Post-Hook]
And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh
'Cause baby, when you're gone
All it does is rain

[Intro]
今朝も目が覚めたけど,昨夜鳴ってた雷がまだ頭に残ってた
何も言わずに姿を消して,人生で最高に幸せな瞬間をお前は俺から奪って行った
持ってるものは何もかも,みんなお前に差し出した,こんなはずじゃなかったはずだ
もう一度元の2人に戻りたい

[Verse 1]
だって俺がこうやって,バーの中に座っていると
傘を持ったカップルが,いつでも通り過ぎるんだ
まるで自分が暗闇で暮らしてる気がするよ
お前がいなくなってから,心が死んだみたいになって,もう何にも感じられない
たとえどこへ行ったって
ひとりぼっちでいる限り,いつまでも青空なんか見えないよ
わからない,一体何がマズいのか

[Hook]
お前がいなくなってから
とにかく雨しか降らなくて,いつでも雨に打たれてる
お前がここにいないから,雨粒に打たれるだけで苦しいよ
お前とダメになったのが悔しくて仕方ない
だっていなくなってから
とにかくいつも雨模様

[Post-Hook]
まるでこんな気分だよ
お前がいなくなってから
とにかくいつも雨模様

[Verse 2]
こうやって別の誰かと付き合って,逃げ場を見つけたかったけど
それでもやっぱりベッドの中でお前と一緒にいたいんだ
お前が全てだったから
どうすればいいのかそれがわからない
嵐から抜け出せなくて

[Hook]
お前がいなくなってから
とにかく雨しか降らなくて,いつでも雨に打たれてる
お前がここにいないから,雨粒に打たれるだけで苦しいよ
お前とダメになったのが悔しくて仕方ない
だっていなくなってから
とにかくいつも雨模様

[Post-Hook]
まるでこんな気分だよ
お前がいなくなってから
とにかくいつも雨模様

[Verse 1]
だって俺がこうやって,バーの中に座っていると
傘を持ったカップルが,いつでも通り過ぎるんだ
まるで自分が暗闇で暮らしてる気がするよ
お前がいなくなってから,心が死んだみたいになって,もう何にも感じられない
たとえどこへ行ったって
ひとりぼっちでいる限り,いつまでも青空なんか見えないよ
わからない,一体何がマズいのか

[Hook]
お前がいなくなってから
とにかく雨しか降らなくて,いつでも雨に打たれてる
お前がここにいないから,雨粒に打たれるだけで苦しいよ
お前とダメになったのが悔しくて仕方ない
だっていなくなってから
とにかくいつも雨模様

[Post-Hook]
まるでこんな気分だよ
お前がいなくなってから
とにかくいつも雨模様

(余談)

無論「rain」が涙のメタファーであることはさすがの私もわかっているのですが,The Scriptがイギリスのバンドであることを考えると「とにかくいつも雨模様」でもさほど不思議はないように思われます。

それはともかく,歌詞を読んでいると,主人公は相当落ち込んでいると思えるのに,曲を聴いてミュージック・ヴィデオを見ている限り,そこにあまり説得力がないような気がするのは私だけでしょうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿