2022年10月18日火曜日

Bad Habit スティーヴ・レイシー (Steve Lacy)

人間関係の問題は,とりわけ恋愛関係においては,相手がどういう人間なのかわかっていると思ってしまうところにあるのではないでしょうか?そんなものはわかりません。自分でそうだと思っている相手の姿が常に実際の相手の姿であるとは限りません。
The problem is that when we're in a relationship, especially in a romantic one, we think we know the other.  NO, we don't know them at all.  Who you think they are isn't always who they actually are.
Bad Habit  (Steve Lacy)


[Intro: Steve Lacy & Fousheé]
I wish I knew you wanted me
I wish I knew, I wish I knew you wanted me
I wish I knew, I wish I knew you wanted me

[Verse 1: Steve Lacy]
What you, ooh, uh, what you do?
Made a move, coulda made a move
If I knew I'd be with you
Is it too late to pursue?

[Chorus: Steve Lacy]
I bite my tongue, it's a bad habit
Kinda mad that I didn't take a stab at it
Thought you were too good for me, my dear
Never gave me time of day, my dear
It's okay, things happen for
Reasons that I think are sure, yeah

[Post-Chorus: Steve Lacy & Fousheé]
I wish I knew, I wish I knew you wanted me (I wish I knew)
I wish I knew (Oh), I wish I knew you wanted me
I wish I knew (Yeah), I wish I knew you wanted me (Oh)
I wish I knew, I wish I knew you wanted me


[Verse 2: Steve Lacy]
Please say to me (Please, just say to me)
If you still wanna
I wish you wouldn't play with me
I wanna know (Oh, no)

[Chorus: Steve Lacy]
Uh, can I bite your tongue like my bad habit?
Would you mind if I tried to make a pass at it?
No, you're not too good for me, my dear
Funny you come back to me, my dear
It's okay, things happen for
Reasons that I can't ignore, yeah

[Post-Chorus: Steve Lacy & Fousheé]
I wish I knew, I wish I knew you wanted me
I wish I knew (Wish I knew), I wish I knew you wanted me (Oh)


[Bridge: Steve Lacy]
You can't surprise a Gemini (I wish I knew)
I'm everywhere, I'm cross-eyed, and (I wish I knew you wanted me)
Now that you're back, I can't decide (I wish I knew)
If I decide you're invited (I wish I knew you wanted me)
You always knew the way to wow me
Fuck around, get tongue-tied, and
I turn it on, I make it rowdy
Then carry on, but I'm not hidin'
You grabbin' me hard 'cause you know what you found
It's biscuits, it's gravy, babe

[Outro: Steve Lacy & Fousheé]
You can't surprise a Gemini
But you know it's biscuits, it's gravy, babe
I knew you'd come back around
'Cause you know it's biscuits, it's gravy, babe
Let's fuck in the back of the mall, lose control
Go stupid, go crazy, babe
I know I'll be in your heart 'til the end
You'll miss me, don't beg me, babe

[Intro: Steve Lacy & Fousheé]
気があるって知りたかったよ
そんなの気づいてなかったし
気があるって気づきゃよかった

[Verse 1: Steve Lacy]
お前一体どうすんだ?
何かして,態度に出しときゃ良かったよ
わかってりゃ付き合ったのに
もう今更手遅れか?

[Chorus: Steve Lacy]
言いたいことも口に出せない*それがよくないクセなんだ
一度も打って出なかったとか**,ちょっとどうにかしてるかも
お前に気後れしちゃってた,こんな自分じゃダメだって
ずっと無視されちゃってたし***
けどいいよ,物事は
起こる時には起こるんだ,本当だよ

[Post-Chorus: Steve Lacy & Fousheé]
できるなら気があるのか知りたいよ(わかりゃいいのに)
こっちのことを好きなのか,相手の気持ちを知りたいし
本気かどうかわかりゃいいのに
相手の気持ちを知りたいよ

[Verse 2: Steve Lacy]
頼むから言ってくれ(頼むから言ってくれ)
まだその気があるのなら
ふざけられると困るけど
知りたいんだ教えてくれよ

[Chorus: Steve Lacy]
まるで舌を噛んだみたいに,言いたいことも言えないとこが,俺の悪いクセなんだけど,キスした時はお前の舌を噛んじゃってもいいんだろ?
言い寄られても****イヤじゃないよな?
釣り合わないってほどでもないし
戻ってくるとかヘンだけど
まあいいよ,何か事が起こるのにゃ
どうしても無視できない理由があるから

[Post-Chorus: Steve Lacy & Fousheé]
できるなら気があるのか知りたいよ(わかりゃいいのに)
こっちのことを好きなのか(わかりゃいいのに)相手の気持ちを知りたいよ

[Bridge: Steve Lacy]
顔が二つのふたご座にゃ,死角なんてものはないから,は少々のことじゃ驚かないね(気づきゃよかった)
どこにだって顔出すし,視線も違う方を向いてて*****(気があるって気づきゃよかった

こうしてお前が戻ってきても,それでもやっぱり決められなくて(気づきゃよかった)
(気があるって気づきゃよかった)
気持ちが決まりゃ歓迎だけど
いつだってお前といると圧倒されて
ふざけて*6)何も言えなくなって*7)
それで目立つことをして*8),大事(おおごと)にして*9)
そのままにしちゃうけど,逃げ隠れはしてないぜ
お前が俺を離さないのは,俺の値打ちがわかってるから
ビスケットとグレイビー,最高の組み合わせだろ?

[Outro: Steve Lacy & Fousheé]
顔が二つのふたご座にゃ,死角なんてものはないから,は少々のことじゃ驚かないね
ただわかっているんだろ?ビスケットとグレイビー,最高の組み合わせって
戻ってくると思ってた
だってお前もわかってるから,ビスケットとグレイビー,最高の組み合わせって
モールの裏手でやっちゃって,羽目を外して
バカやって,派手にやろうぜ,なあベイブ
そうすりゃお前はきっと死ぬまで俺のことが忘れられない
会いたくて仕方なくなる,ベイブおねだりなんかすんなよ

(補足)
* bite one's tongue ・・・ 言いたいことを言わない,口を閉ざす,黙り込む
** take a stab at ~ ・・・ ~をやってみる,挑戦する 
*** not give someone the time of day ・・・ 無視する,冷たい態度を取る
**** make a pass at ・・・ (異性に)言い寄る,(異性を)口説く
***** cross-eyed ・・・ 斜視の
*6) fuck around ・・・ ふざける
*7) get tongue-tied ・・・ (緊張感や恥ずかしさなどが原因で)口が利けなくなった、ものをスラスラ言えない、口ごもった
*8) turn it on ・・・ 派手なことをする
*9) make it rowdy ・・・ 騒ぎ立てる

(余談)

ただ相手に見せている自分の姿も真の自分の姿というわけではないので,そういった意味で言えばお互い様であり,考えてみればその誤解こそがむしろ恋愛の醍醐味なのかもしれません。


0 件のコメント:

コメントを投稿