この曲のタイトル「アジザム(Azizam)」という響きがあまり英語っぽくない気がしたので,初めて聞いた時は誰かの名前だと思いました。
The title of this song, Azizam doesn't sound very English. When I heard it, I believed it's someone's name.
Azizam (Ed Sheeran)
[Chorus]
Azizam
Meet me on the floor tonight
Show me how to move like the water
In between the dancing lights
Be mine, be mine, azizam
[Verse 1]
I wanna be nowhere but here with you now
I wanna be one in this space
I wanna be tangled and wrapped in your cloud
I wanna be close to your face
[Pre-Chorus]
Well, tomorrow can wait, losing time in this place
Till the sun is awake, be like a magnet on me
I don't care what they say, we can do it our way
And if love's just a game, then come and play
[Chorus]
Azizam
Meet me on the floor tonight
Show me how to movе like the water
In between the dancing lights
Be mine, be mine, azizam
[Post-Chorus]
Azizam
Azizam
[Verse 2]
I wanna get lost in your ocean and drown
I wanna be careless and free
I wanna live here in the moment we found
I wanna be all that you see
[Pre-Chorus]
Well, tomorrow can wait, losing time in this place
Till the sun is awake, be like a magnet on me
I don't care what they say, we can do it our way
And if love's just a game, then come and play
[Chorus]
Azizam
Meet me on the floor tonight
Show me how to move like the water
In between the dancing lights
Be mine, be mine, azizam
Meet me on the floor tonight
Show me how to move like the water
In between the dancing lights
Be mine, be mine, azizam
[Post-Chorus]
Azizam
Azizam
[Chorus]
ねえアジザム(azizam)*
ダンスフロアに会いに来て
流れるみたいなその動きどうすりゃいいのか教えてよ
キラキラと飛び交う灯りのその陰で
ねえダーリン特別な人になって欲しいんだ
[Verse 1]
他所になんか行きたくないしお前とここでこうしていたい
この場所にいたいんだ
お前の作る雲に巻かれてその中に包まれて
その顔の近くにいたい
[Pre-Chorus]
そうだろ?明日のことなんて今は考えなくていい,ここで時間を忘れよう
太陽が出てくるまでは,磁石みたいにくっついてずっと一緒にいてくれよ
周りがなんて言ったってそんなことはどうでもいいし,ふたりの好きにすればいい
恋がゲームだったとしても,それなら一緒に遊べばいいし
[Chorus]
ねえアジザム
ダンスフロアに会いに来て
流れるみたいなその動きどうすりゃいいのか教えてよ
キラキラと飛び交う灯りのその陰で
ねえダーリン特別な人になって欲しいんだ
[Post-Chorus]
ねえアジザム
ねえダーリン
[Verse 2]
お前って海に抱かれて溺れそうになるくらいそこにどっぷり浸りたい
物事に縛られないで
折角のチャンスだろ?今ここでこの瞬間を精一杯生きたいよ
他のことは放っといて俺のことだけ見てくれよ
[Pre-Chorus]
そうだろ?明日のことなんて今は考えなくていい,ここで時間を忘れよう
太陽が出てくるまでは,磁石みたいにくっついてずっと一緒にいてくれよ
周りがなんて言ったってそんなことはどうでもいいし,ふたりの好きにすればいい
恋がゲームだったとしても,それなら一緒に遊べばいいし
[Chorus]
ねえアジザム
ダンスフロアに会いに来て
流れるみたいなその動きどうすりゃいいのか教えてよ
キラキラと飛び交う灯りのその陰で
ねえダーリン特別な人になって欲しいんだ
ダンスフロアに会いに来て
流れるみたいなその動きどうすりゃいいのか教えてよ
キラキラと飛び交う灯りのその陰で
ねえダーリン特別な人になって欲しいんだ
[Post-Chorus]
ねえアジザム
ねえダーリン
(補足)
* azizam ・・・ ペルシャ語で「my dear」「my love」「darling」などの意味
(余談)
8枚目のアルバムのプロデューサーがペルシャ系でその人と出会ったことでこの曲ができたようです。
0 件のコメント:
コメントを投稿