通常ここではオリジナルを取り上げるのですが,オリジナルがインストゥメンタルなので今回はElla FitzgeraldとAmy Winehouseのカヴァーを選びました。
The other day, I posted Sting's Practical Arrangement which reminded me of this song. The song originally was composed by Thelonious Monk in 1944. It was originally instrumental but Bernie Hanighen, a songwriter added lyrics t it.
I usually use the original here but this time I picked a cover by Ella Fitzgerald and Amy Winehouse.
Round Midnight (Ella Fitzgerald/Amy Winehouse)
(Ella Fitzgerald cover)
It begins to tell 'round midnight
'Round midnight
I do pretty well 'til after sundown
Suppertime I'm feeling sad
But it really gets bad 'round midnight
Memories always start 'round midnight
'Round midnight
Haven't got the heart to stand those memories
When my heart is still with you
And old midnight knows it too
When some quarrel we had needs mending
Does it mean that our love is ending
Darling I need you
Lately I find
You're out of my arms
And I'm out of my mind
Let our heart take wing some midnight
'Round midnight
Let the angels sing
For your returning
Let our love be safe and sound
When old midnight comes around
Let our love take wing some midnight
'Round midnight
Let the angels sing
For your returning
Let our love be safe and sound
When old midnight comes around
いつも夜が更けると始まるの
真夜中になる頃
明るいうちは大丈夫だけど
夕食の頃になると悲しくなってくる
だけど本当に辛いのは真夜中なんだ
日付が変わる頃いつも思い出が蘇る
真夜中になる頃
そんな思い出なんかどうってことない
強い気持ちにはなれないよ
だってまだあなたへの気持ちが残ってるから
真夜中はそんなこともお見通し
仲直りしなきゃいけないような
仲直りしなきゃいけないような
ひどい口げんかをしてしたからって
それで2人は終わりになるの?
ねえ,そばにいて欲しいのに
最近気づいたの
あなたが遠くなったって
そのせいで
どうにかなってしまいそう
いつか日付が変わる頃
どうにかなってしまいそう
いつか日付が変わる頃
2人の愛を舞い上がらせよう
真夜中になる頃
天使に歌ってもらうよ
あなたが戻ってくれたら
昔と同じ気持ちになれるはず
あの頃みたいな夜が来たら
いつか日付が変わる頃
2人の愛を舞い上がらせよう
真夜中になる頃
天使に歌ってもらうよ
あなたが戻ってくれたら
昔と同じ気持ちになれるはず
あの頃みたいな夜が来たら
(余談)
この主人公,「明るいうちは大丈夫だけど,夕食の頃になると悲しくなってくる,だけど本当に辛いのは真夜中なんだ」と語っています。では,昼間は平気なのに何故夕食の頃から悲しくなりだすのか?
思うに,昼間は主人公にもこなさねばならぬ仕事や諸雑事があるため,思い出が蘇るヒマがないのではないでしょうか?夜になってあとは寝るだけという状態になると,時間ができてしまうため,思い出したくない思い出が蘇ってしまう。
仮にそうだとすると,この辛い状況を解決するもっとも簡単な方法は,夜も忙しくするということでしょう。忙しくする方法としては,コンビ二でバイトしたり,夜勤に出る,あるいはクラブで夜通し遊ぶなど外的要因によって忙しくする方法から,自宅で皿回しの練習をするといった方法まで様々ですが,常に空き時間ができないようにすればよいでしょう。
クラブで夜通し遊ぶという方法を取った場合には,そこで新しい出会いがあって昔の恋など忘れてしまえるかもしれませんし,コンビニなどでバイトした場合には,忙しさゆえに思い出が蘇らなくなるばかりか,副収入まで得られるのですから言うことなしです。
ただこの方法,度が過ぎると昼間にも影響してしまうので,そこらへんのさじ加減が非常に難しい。しかしその点さえクリアできれば,問題の解決はさほど難しくはないような気がします。
(追記)
StingのPractical Arrangementを聴いてこの曲を思い出したのですが,どうやらSting自身のカヴァーも存在するようなのでそのヴィデオも追加しておきました。
この主人公,「明るいうちは大丈夫だけど,夕食の頃になると悲しくなってくる,だけど本当に辛いのは真夜中なんだ」と語っています。では,昼間は平気なのに何故夕食の頃から悲しくなりだすのか?
思うに,昼間は主人公にもこなさねばならぬ仕事や諸雑事があるため,思い出が蘇るヒマがないのではないでしょうか?夜になってあとは寝るだけという状態になると,時間ができてしまうため,思い出したくない思い出が蘇ってしまう。
仮にそうだとすると,この辛い状況を解決するもっとも簡単な方法は,夜も忙しくするということでしょう。忙しくする方法としては,コンビ二でバイトしたり,夜勤に出る,あるいはクラブで夜通し遊ぶなど外的要因によって忙しくする方法から,自宅で皿回しの練習をするといった方法まで様々ですが,常に空き時間ができないようにすればよいでしょう。
クラブで夜通し遊ぶという方法を取った場合には,そこで新しい出会いがあって昔の恋など忘れてしまえるかもしれませんし,コンビニなどでバイトした場合には,忙しさゆえに思い出が蘇らなくなるばかりか,副収入まで得られるのですから言うことなしです。
ただこの方法,度が過ぎると昼間にも影響してしまうので,そこらへんのさじ加減が非常に難しい。しかしその点さえクリアできれば,問題の解決はさほど難しくはないような気がします。
(追記)
StingのPractical Arrangementを聴いてこの曲を思い出したのですが,どうやらSting自身のカヴァーも存在するようなのでそのヴィデオも追加しておきました。
'Round midnightの日本語訳を探してこちらに辿り着きました。なんだか夜になってお酒を飲んでいたら、この曲を聞きたくなりました。
返信削除はじめまして、こんばんはreMと申します。
翻訳ありがとうございます。私は英語が苦手なので良くわからないのですが、今まで見た中で一番すっきりとわかりやすくて良い訳だと思いました。
そして(余談)が面白くてパソコンの前で笑い転げてしまいました~(笑)
素晴らしい翻訳のお礼になるかな?情報を一つ
(追記)で書かれているスティングのこの曲のカバー(上の動画の演奏)ですが、アンディ・サマーズがギターを弾いていて、アンディのモンクをカバーしたアルバム『Green Chimneys』に収録されているものです。
スティングは、ポリス以降~再結成までの間に何度かアンディのCDに参加したり、ライブにゲスト出演したりしています。
私はアンディのファンなのですが、スティングの歌詞は面白いし深いので大好きです。また勉強に伺わせて頂きます。
コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。日頃から本文よりも余談に力が入っていると言われている私なので,reM様のように仰ってくださる方がおいでになると苦労が報われたような気がいたします。
削除さて,Stingの曲は他にも取り上げておりますので,右下の「スティング」のラベルをお使いのうえ,お時間があればそちらもご覧ください。