この曲は最近MetrolyricsのTop 100 Lyricsに登場しました。この曲を聴くと,知っている曲を思い出すのですが,それがどの曲なのかがまだわかりません。
I think it's church bells leading the tune that taught me the singer's "identity". Before he started singing, I somehow sensed he's a British. It means neither his accent nor pronunciation taught me that. Of course it's possible that these cars parked on the left side of the road might have been a clue but I don't think it's very likely because I didn't pay much attention to them.
This song recently appeared on the Top 100 Lyrics on Metrolyrics. I'm sure the song reminds me of another song which is very familiar to me but I just can't remember what it was.
Stay With Me (Sam Smith)
I'm not good at a one night stand
But I still need love 'cause I'm just man
These nights never seem to go to plan
I don't want you to leave,
Will you hold my HAND?
Oh, won't you STAY with ME
'Cause you're all I NEED
This ain't LOVE, it's clear to see
But darling, STAY with ME
Why am I so emotional?!
No it's not a good look, gain some self control
Deep down I know this never works
But you could lay with me,
So it doesn't HURT
Oh, won't you STAY with ME
'Cause you're all I NEED
This ain't LOVE, it's clear to see
But darling, STAY with ME
Oh, won't you STAY with ME
'Cause you're all I NEED
This ain't LOVE, it's clear to see
But darling, STAY with ME
(x2)
確かにそうかもしれないな
一晩限りの関係ってのに
多分向いてないんだよ
なのに優しくされたいんだ
だってただの人間だから
ああやって
何度か夜を過ごしたくらいじゃ
どうにもならないってことくらい
ちゃんとわかってるはずなのに
それでも一緒にいて欲しい
この手を握っていてくれよ
このままそばにいてくれよ
だって他に望みはない
それだけでいいんだよ
好かれてるわけじゃない
そんなことくらいすぐわかる
だけどダーリン頼むから
それでも一緒にいてくれよ
大体なんでこんな風に
動揺しているんだろ?
これじゃマズい
もうちょっとしっかりしなきゃ
心の底ではわかってる
絶対上手くいくわけないって
だけどそばに寝ていてくれたら
そうなっても辛くないから
このままそばにいてくれよ
だって他に望みはない
それだけでいいんだよ
好かれてるわけじゃない
そんなことくらいすぐわかる
だけどダーリン頼むから
それでも一緒にいてくれよ
このままそばにいてくれよ
だって他に望みはない
それだけでいいんだよ
好かれてるわけじゃない
そんなことくらいすぐわかる
だけどダーリン頼むから
それでも一緒にいてくれよ
(x2)
(余談)
彼の名前,Sam Smithを目にした時,最初に思ったのは「わざとらしいまでに普通の名前だな」でした。ただ,金融機関や官公庁の書類の凡例で「山田一郎」や「鈴木一郎」を見るのですが,実際にこの名前の人が多いかというと,山田や鈴木はともかく,一郎はそれほど多くないような気がします。無論,あのイチローの影響でそれなりにはいると思いますが,いわゆる今の主流の名前とは言えないでしょう。
英語圏でも同様で,やはり流行りの名前というのが存在します。因みyeahbaby.com によると,90年代に人気のあった名前のトップ10は以下の通り。
1. Ashley Michael
2. Jessica Christopher
3. Emily Matthew
4. Sarah Joshua
5. Samantha Jacob
6. Brittany Andrew
7. Amanda Daniel
8. Elizabeth Nicholas
9. Taylor Tyler
10. Megan Joseph
1. Mary John
2. Helen William
3. Margaret James
4. Anna George
5. Ruth Joseph
6. Elizabeth Charles
7. Dorothy Robert
8. Marie Frank
9. Mildred Edward
10. Alice Henry
もし違っていたらすみません。
返信削除私はこの曲を聞くとTom pettyのI won't back down を思い出しました。どうでしょう?
コメントありがとうございます。町田博幸様から伺うまで,Tom PettyのI won't back downという曲を知らなかったのでおそらくその曲ではないと思われますが,聞いてみたところ確かに大変よく似ています。しかもギター・リフがThe PoliceのEvery Breath You Takeのそれに似ているような気もします。(ということはDavid GuettaのTitaniumのイントロにも似ているということになるかもしれません。)いずれにしろ,このコメントをお寄せくださったことで私の音楽の世界が広がりました。ありがとうございました。
削除シェイクスピアズ・シスター(shakespere's sister) のStayはいかがでしょうか?私はこの曲を思い出しました。
削除1990年前後に「Stay」ほかのヒット曲を生み出した、シボーン・ファヘイ(元バナナラマ)とマーセラ・デトロイトによる英国のガールズ・デュオ、シェイクスピアズ・シスター(Shakespear's Sister)はいかがでしょうか?
削除なんとなく曲調からA Great Big Worldの「Say Something」やThe Temper Trapの「Love Lost」、それとKeri Nobleの歌の数々を思い出しました。ブログトップからたまたまクリックして聴きましたが、とてもいい曲ですね。
返信削除コメントありがとうございます。この曲を最初に聞いた時,大変いい曲だと思ったものの,派手さがあまりないのでここまでヒットするとは夢にも思いませんでした。逆に今まで取り上げたものの中で,ヒットするに違いないと確信しながらそうなっていない例は枚挙にいとまがありません。己の音楽に対するレーダーの鈍さにある意味感動する昨今です。
削除さっきテレビのニュース番組でSam Smithが病を克服して再始動ってやってまして、たまたまこちらに行き当たりました。また彼の美声を聞くことができそうで、なによりです。
返信削除ところで曲調はまるで違うのですが、私は初めてこの曲を聴いたとき、コリーヌ・ベイリー・レイの「put your records on」を思い出したんですよね。 Aメロが部分的にですが、なにやら似てませんか?
私は初めてこの曲を聴いたときに、むかーし聴いたどれかに似ていると思いました。
返信削除完全にカバー曲だと勘違いしてました。
たぶんそっくりな旋律(特にサビのフレーズ)なのですが、思い出せませんでした。
70年代から80年までの間くらいの香りがしてますが。。。。
案外日本の曲かも…とも思い口ずさんでいたら意外に「悲しくてやりきれない」などは音階が似ていますねw
個人的にずーっとモヤモヤしていますが、同じように靄がかかってる人がいるんですね~。。。未だ晴れないので、もう少し考えてみヨッと。お邪魔しました♪
コメントありがとうございます。現時点では町田博幸様の仰るTom PettyのI won't back downがかなりリードしているように思われますが,それ以外にも似ている曲をご存じでしたらまたお知らせください。お待ちしております。
削除The Police のギターリフで思い出した
返信削除ちょっと関係ない話ですが
Katy Perry の Waking up in Vegas の
Send out an S.O.S の歌詞のところで
The Police の The Message in a Bottle
のギターリフがかぶってくるのがとても好きです。
引用がうまい人は尊敬される的な
欧米の文化を感じるなぁとも。
コメントありがとうございます。いわば和歌における「本歌取り」と同じベクトル上にあるもののように思われますが,このようなたとえをしている私自身の古典の成績が目も当てられない状況だったことはヒミツです。
削除