2022年11月17日木曜日

Off The Ground サブ・フォーカス (Sub Focus)

誰かに助けて/救って/支えてもらいたいと思っている人間は山ほどいるのに,その助ける/救う/支える側の人間になりたい人があまりいないのは皮肉です。
It's funny a lot of us want a special person who can help/save/support us or "lift us off the ground" but not many of us want to be the person.
Off The Ground  (Sub Focus)


[Pre-Chorus]
Fire, you got me through the cold
A path that's paved in gold
And when darkness weighs me down

[Chorus]
You lift me off the ground
The ground, the ground, the ground
The ground, the ground
Yeah you lift me off the ground

Yeah you lift me off the ground

Yeah you lift me off the ground

You lift me off the ground

[Pre-Chorus]
Fire, you got me through the cold
A path that's paved in gold
And when darkness weighs me down

[Chorus]
You lift me off the ground
The ground, the ground, the ground
The ground, the ground
Yeah you lift mе off the ground
The ground, the ground, thе ground
The ground, the ground
Yeah you lift me off the ground

You lift me off the ground
You lift me off the ground
Yeah you lift me off the ground

[Pre-Chorus]
炎だよ,一緒にいると寒くてもそんなの乗り越えられるから
黄金のレンガを敷いた通り道
絶望の暗闇がのしかかってきた時も

[Chorus]
一緒にいれば立ち上がれるし
地面なんかに
崩れ落ちない
本当だよ,一緒にいれば立ち上がれるよ

本当だよ,一緒にいれば立ち上がれるよ

本当だよ,一緒にいれば立ち上がれるよ

本当だよ,一緒にいれば立ち上がれるよ

[Pre-Chorus]
炎だよ,一緒にいると寒くてもそんなの乗り越えられるから
黄金のレンガを敷いた通り道
絶望の暗闇がのしかかってきた時も

[Chorus]
一緒にいれば立ち上がれるし
地面なんかに
崩れ落ちない
本当だよ,一緒にいれば立ち上がれるよ
地面なんかに
崩れ落ちない
本当だよ,一緒にいれば立ち上がれるよ

一緒にいれば立ち上がれるし
また元気になれるんだ
本当だよ,一緒にいれば立ち上がれるよ

(余談)

そもそも人間関係は相互利益が基本なので,最初はいいとしてもずっと「助けて/救って/支えて」もらうばかりではいずれその関係は破綻します。

さらにこの問題を複雑にしているのが,そういった「フリーライダー(ただ乗り」が自身で相手に利益を与えていると信じているために,ともすると「以前はこうじゃなかったのに変わった」と相手を批判しがちな点でしょう。

主人公にはできるだけ自力で立ち上がることをお勧めしたいと思います。

0 件のコメント:

コメントを投稿