2020年11月1日日曜日

Circles ポスト・マローン (Post Malone)

世の中には会う人を捕まえて自分がいかに苦労したかを延々語って聞かせる人がいて,聞き手側も最初は興味を持って聞いてくれますし,いい人なら2・3回は付き合ってくれますが,すぐに飽きて話を避けようとします。
Some people keep talking about what they've been through to whatever person they meet.  The audience listens to their stories for the first take, and maybe the second and third times if they're really nice.  Soon they get tired of and try to avoid it.
Circles  (Post Malone)


[Verse 1]
We couldn't turn around 'til we were upside down
I'll be the bad guy now, but know I ain't too proud
I  couldn't be there even when I tried
You  don't believe it, we do this every time

[Chorus]
Seasons change and our love went cold
Feed  the flame 'cause we can't let go

Run away, but we're running in circles
Run away, run away

I dare you to do something
I'm  waiting on you again, so I don't take the blame

Run away, but we're running in circles
Run away, run away, run away


[Verse 2]
Let go, I got a feeling that it's time to let go
I said so, I knew that this was doomed from the get-go
You thought that it was special, special
But it was just the sex though, the sex though

And I still hear the echoes (The echoes)
I got a feeling that it's time to let it go, let it go

[Chorus]
Seasons change and our love went cold
Feed the flame 'cause we can't let go

Run away, but we're running in circles
Run away, run away

I dare you to do something
I'm waiting on you again, so I don't take the blame

Run away, but we're running in circles
Run away, run away, run away


[Bridge]
[Maybe you don't understand what I'm going through
It's only me, what you got to lose?
[[Make up your mind, tell me, what are you gonna do?
It's only me, let it go

[Chorus]
Seasons change and our love went cold
Feed the flame 'cause we can't let go

Run away, but we're running in circles
Run away, run away

I dare you to do something
I'm waiting on you again, so I don't take the blame

Run away, but we're running in circles
Run away, run away, run away


[Verse 1]
逆さまにでもならないと流れなんて変わらない
俺はひどいヤツだってそういうことになるんだろ?けどそれも仕方ないよな
俺なりに頑張ったけど,それでも支えてやれないと
お前に信じてもらえない,毎回これの繰り返し

[Chorus]
季節は変わるしお互いに気持ちだって冷めたのに
それでも炎をあおってる,お互い忘れられなくて
逃げりゃいいのに,周り回って元のところに戻るだけ
ここからさっさと逃げ出さなくちゃ
手が打てるならやってみろ *
俺はまたそっちの出方を待ってんだ,だから俺は知らないぜ
逃げりゃいいのに,周り回って元のところに戻るだけ
ここからさっさと逃げ出さなきゃな

[Verse 2]
もういいだろ?そろそろだって気がしてるんだ
言っただろ?こんなこと最初からダメになるってわかってたって  **
お前の方は特別な関係だって思ってたけど
あんなのセックスしただけだ
空耳が聞こえるように,あの時のことは今でも思い出すけど(思い出すけど)
そろそろだって気がしてるんだ,潮時だって気がしてる

[Chorus]
季節は変わるしお互いに気持ちだって冷めたのに
それでも炎をあおってる,お互い忘れられなくて
逃げりゃいいのに,周り回って元のところに戻るだけ
ここからさっさと逃げ出さなくちゃ
手が打てるならやってみろ 
俺はまたそっちの出方を待ってんだ,だから俺は知らないぜ
逃げりゃいいのに,周り回って元のところに戻るだけ
ここからさっさと逃げ出さなきゃな

[Bridge]
(多分わかってもらえないよな?俺が悩んでいることなんて)
お前にゃ関係ないんだよ,別に影響ないはずだよな?
(どうするか決めてくれ,それで俺に教えてくれよ,これから一体どうするか)
お前に関係ないんだよ,とにかく俺と別れてくれよ

[Chorus]
季節は変わるしお互いに気持ちだって冷めたのに
それでも炎をあおってる,お互い忘れられなくて
逃げりゃいいのに,周り回って元のところに戻るだけ
ここからさっさと逃げ出さなくちゃ
手が打てるならやってみろ 
俺はまたそっちの出方を待ってんだ,だから俺は知らないぜ
逃げりゃいいのに,周り回って元のところに戻るだけ
ここからさっさと逃げ出さなきゃな


(補足)

* I dare you ・・・・ (やれるもんなら)やってみろ
** from the get-go ・・・ 最初から

(余談)

それでも彼らが語るのを止めないのは,いくら相手に話しても自分の求めるものが得られないからでしょう。特に過去の経験の場合,いくら恨みつらみを語ってみても,タイムマシンでもない限りその点は変えられません。

ただこの問題は,その過去の経験自体は変えられなくとも,その経験の「意味」を変えることで
解決できます。

例えば,子どもの頃に裕福でなく苦労したという人がいたとします。この場合その「苦労した」という経験は変えられません。事実だからです。しかしその後本人が成功した場合には,その「苦労した」が「あの時の自分があったから今の自分がある」と「恩恵」に変わるかもしれません。

つまり彼らは「現在の不幸な状況」を手出しの出来ない「過去の出来事」に帰属させることで「現在の不幸な状況」を変えられない自分自身から逃避しています。それが「変えられること」であってはむしろ不都合でしょう。

過去は変えられませんが過去の「意味」は変えられます。今の状況を変えれば辛い経験も乗り越えられるかもしれません。この主人公のように,少なくとも自分の方が悪者になってでも「別れる」という解決法に向かえるようになれば一番ではないでしょうか。

0 件のコメント:

コメントを投稿