この曲は人が落ち込んでいる時に頼れる相手になることを歌った曲であり,したがって主人公は相手に「お前にはみどころがある」的なことを言ってやって元気づけてやるのでしょう。
I know this is a song of being someone who we run to when we're in a dark place. So the narrator would be telling the second person "you have it in you" sort of thing and giving them a positive vibe.
Are You All Good? (breathe.)
[Verse 1]
Are you all good?
Are you alright?
I’m in your neighbourhood
For your darkest times
Are you all good?
Are you alright?
I’m in your neighbourhood
For your darkest times
Are you all good?
Are you alright?
I’m in your neighbourhood
For your darkest times
Are you all good?
Are you alright?
I’m in your neighbourhood
For your darkest times
[Chorus]
Are you all good?
Tell me how you’re feeling
Are you alright?
Now we’re all alone
I’m in your neighbourhood
I want to whisper you something
For your darkest times
That you already know
Are you all good?
Tell me how you’re feeling
Are you alright?
Now we’re all alone
I’m in your neighbourhood
I want to whisper you something
For your darkest times
That you already know
[Verse 2]
When all you want
Is to disappear
Searching for wisdom
But nothings clear
What will become of me
If you’re not here
I know life is a mental place
Where there’s always fear
[Bridge]
Are you all good?
Tell me how you’re feeling
Now we’re all alone
I want to whisper you something
That you already know
Are you all good?
Tell me how you’re feeling
Now we’re all alone
I want to whisper you something
That you already know
Are you all good?
[Chorus]
Tell me how you’re feeling
Are you alright?
Now we’re all alone
I’m in your neighbourhood
I want to whisper you something
For your darkest times
That you already know
Are you all good?
Tell me how you’re feeling
Are you alright?
Now we’re all alone
I’m in your neighbourhood
I want to whisper you something
For your darkest times
That you already know
Are You All Good?
(oooh)
Are You All Good?
[Verse 1]
ねえ元気?
大丈夫?
いつもそばについてるよ
絶望しそうになったって
ねえ元気?
大丈夫?
いつもそばについてるよ
絶望しそうになったって
ねえ元気?
大丈夫?
いつもそばについてるよ
絶望しそうになったって
ねえ元気?
大丈夫?
いつもそばについてるよ
絶望しそうになったって
[Chorus]
ねえ元気?
今の気持ちを教えてよ
大丈夫?
もうふたりっきりだから
いつもそばについてるよ
耳元で言ってあげたいことがある
絶望しそうになった時
もう気づいてることだけど
ねえ元気?
今の気持ちを教えてよ
大丈夫?
もうふたりっきりだから
いつもそばについてるよ
耳元で言ってあげたいことがある
絶望しそうになった時
もう気づいてることだけど
[Verse 2]
なんでもいいから
いなくなりたい,そんなことしか思えない
「賢者の言葉」を探しても
なにひとつ見えてこなくて
一体自分はどうなるんだろ?
ここでついててくれないと
人生は本当にイカれたとこだから*
いつも不安と縁が切れない
[Bridge]
ねえ元気?
今の気持ちを教えてよ
もうふたりっきりだから
耳元で言ってあげたいことがある
もう気づいてることだけど
ねえ元気?
今の気持ちを教えてよ
もうふたりっきりだから
耳元で言ってあげたいことがある
もう気づいてることだけど
ねえ元気?
[Chorus]
今の気持ちを教えてよ
大丈夫?
もうふたりっきりだけど
いつもそばについてるよ
耳元で言ってあげたいことがある
絶望しそうになった時
もう気づいてることだけど
ねえ元気?
今の気持ちを教えてよ
大丈夫?
もうふたりっきりだから
いつもそばについてるよ
耳元で言ってあげたいことがある
絶望しそうになった時
もう気づいてることだけど
ねえ元気?
大丈夫?
(補足)
* mental ・・・ 狂っている,いかれてる
(余談)
・・・が何事も見たままであるとは限りません。ひょっとして主人公は悪魔であって「絶望しそうになった時(your darkest times)」に耳元で言われる言葉が「終わってる・・・」でとどめを刺されないとは誰にも言い切れません。
0 件のコメント:
コメントを投稿