2023年6月8日木曜日

Touch Me ルイ・ダ・シルヴァ (Rui Da Silva)

この相手は一体誰なのでしょうか?普通に考えれば,主人公の恋人だと思われますが,恋愛対象ではない場合,さらには人間でない可能性もあります。
Who is the second person who the narrator finds irresistable?  Usually it's a lover to the narrator.  It could be something other than a romantic partner or even human as well.  
Touch Me  (Rui Da Silva)


You'll always be my baby
I'm always thinking of you baby...

Yeah yeah

Touch me in the morning
And last thing at night
Keep my body pumpin' baby
You know it feels right

Take a little higher, I'm thinking of you
Tell me what you're feeling
I feel it with you

We can only understand what we are shown
How was I supposed to know our love would grow?

Move a little closer
Be sure I'll pick it up
Heal me with your loving
I need you so much
I need you so much
I need you so much

We can only understand what we are shown
How was I supposed to know our love would grow?

We can only understand what we are shown
How was I supposed to know our love would grow?

You touch my mind in special places
My heart races with you...

I'll take your love and I'll take my chances
I'll take them with you...

We can only understand what we are shown
How was I supposed to know our love would grow?

You touch my mind in special places
My heart races with you...

いつだってアンタはアタシのベイビイで
どんな時でも想ってる

本当だよ

朝目が覚めたらアタシに触れて
夜も寝るまでそうしてて
このカラダ,動かし続けていてよ,ベイビイ
こうじゃなきゃって感じでしょ?

もうちょっと持ち上げて,アンタを想ってるんだから
教えてよ,一体どんな気分なの?
一緒に感じていたいから

見せてくれなきゃわからないのよ
二人が上手くいくのかなんて,態度に出さなきゃわかるわけない

だからもっとこっち来て
確実にこっちに伝わるようにして
その優しさで癒やしてよ
本当にいて欲しい
いなきゃ困ると思ってるから
本当にいて欲しい
いなきゃ困ると思ってるから

見せてくれなきゃわからないのよ
二人が上手くいくのかなんて,態度に出さなきゃわかるわけない

見せてくれなきゃわからないのよ
二人が上手くいくのかなんて,態度に出さなきゃわかるわけない

心の中の特別な場所にアンタは触れてくる
一緒にいるとドキドキするよ

だからここで賭けに出てその気持ちに応えてみるよ
アンタの気持ちに賭けてみるから・・・

見せてくれなきゃわからないのよ
二人が上手くいくのかなんて,態度に出さなきゃわかるわけない

心の中の特別な場所にアンタは触れてくる
一緒にいるとドキドキするよ

(補足)
* How was I supposed to know our love would grow? ・・・ 直訳すれば「どうやれば我々の愛が育つと私がわからなければいけないのか?」という意味ですが「how〜supposed to do〜」という表現は相手に対して「そんなことはイヤだ/そんなことは無理だ」ということなので,「我々の愛が育つかなんて(私に)わかるわけはない」と言う意味だと思われます。

(余談)

仮に相手が文字通り「ベイビイ」だと考えてもこの曲は十分成立します。さらに相手が例えば「猫」であっても同じです。

ただ「ベイビイ」の場合「心の中の特別な場所に触れ」られて「ここで賭けに出てその気持ちに応えてみ」れば,相手もおそらくそれに報いてくれると思われるものの,猫の場合は「その気持ちに応えた」からといって必ずしもそれが報われるわけではなく,むしろ逆鱗に触れることも少なくありません。

・・・が,その理不尽さも含めて「一緒にいるとドキドキする」のかもしれません。

0 件のコメント:

コメントを投稿