名曲なので,この曲を取り上げようと思った時,もう絶対に前に和訳していると思い込んで,自分のブログでこの曲を探し回りましたが,実際にはまだやっていませんでした。
It's one of the classics. So I searched and scoured my own blog for this song before I decided to pick it up for an entry. I somehow believed that I've already translated it. Actually I haven't.
Sweet Caroline (Neil Diamond)
[Verse 1]
Where it began
I can't begin to know when
But then I know it's growin' strong
Was in the spring
And spring became the summer
Who'd have believed you'd come along?
[Pre-Chorus]
Hands, touchin' hands
Reachin' out, touchin' me, touchin' you
[Chorus]
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I've been inclined
To believe they never would
But now I…
[Verse 2]
Look at the night
And it don't seem so lonely
We fill it up with only two
And when I hurt
Hurtin' runs off my shoulders
How can I hurt when holdin' you?
[Pre-Chorus]
One, touchin' one
Reachin' out, touchin' me, touchin' you
[Chorus]
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I've been inclined
To believe they never would
Oh no, no
[Instrumental Break]
[Outro]
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
Sweet Caroline
I believe they never could
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
[Verse 1]
一体どこで始まって
いつからなのかもわからないけど*
だんだん気持ちが募ってくってそれだけはわかってる
確か春のことだったのに
気づくと今はもう夏で
こんな出会いがあるなんて誰にも信じられないよ
[Pre-Chorus]
手が触れる
手を伸ばして互いに触れる
[Chorus]
大好きだよ,キャロライン(Caroline)
こんなに人生楽しいなんて思ったこともなかったし
ずっとちょっと
信じかけてた,人生楽しいわけがないって
だけどもう
[Verse 2]
夜になっても
もうあんまり寂しくないし
ふたりでいれば満たされる
辛いことがあったって
それもすぐにどっかにすぐ消える**
お前を腕に抱いてたら,傷つくなんてありえない
[Pre-Chorus]
触れてみる
手を伸ばして互いに触れる
[Chorus]
大好きだよ,キャロライン(Caroline)
こんなに人生楽しいなんて思ったこともなかったし
ずっとちょっと
信じかけてた,人生楽しいわけがないって
そんなのあるわけないよって
[Instrumental Break]
[Outro]
大好きだよ,キャロライン(Caroline)
こんなに人生楽しいなんて思ったこともなかったし
ずっとちょっと
信じかけてた,人生楽しいわけがないって
大好きだよ,キャロライン(Caroline)
こんなに人生楽しいなんて思ったこともなかったよ
(補足)
* can't begin to ・・・ 到底~できない
** run off ・・・外れる,影響しない,効き目がない
(余談)
こちらでは既に取り上げた曲が4500を超えているため,どの曲をやってどの曲をやっていないのか自分でも全く覚えていません。
私自身がいい加減で取り上げる曲に厳格な基準を設けていないため,この曲のような有名な曲の取りこぼしが出る一方で,一体誰得なんだよという超がつくほどマイナーな曲が取り上げられていることもあります。
0 件のコメント:
コメントを投稿