2025年3月6日木曜日

It's Ok トム・ローゼンタール (Tom Rosenthal)

ある友人が亡くなった時,彼の母親が彼にすぐ行くからあちらで待っていてくれと言っているのを聞いて涙を流したものの同時に何故かほっとしました。
When my friend passed away, his mother told him she would be with him soon in heaven.  That made me cry and somehow relieved me at the same time. 
It's Ok  (Tom Rosenthal)


[Verse 1]
Keep me here, my heart is near
My love has gone a-way
Tell me true, my heart is new
My love has gone a-way

[Chorus]
It's okay
I know someday I'm gonna be with you
It's okay
I know someday I'm gonna be with you

[Verse 2]
Speak to me, my heart is free
My love has gone a-way
Tell me true, my heart is blue
My love has gone a-way

[Chorus]
It's okay
I know someday I'm gonna be with you
It's okay
I know someday I'm gonna be with you
It's okay
I know someday I'm gonna be with you

[Bridge]
It's okay
I know someday I'm gonna be with you
It's okay
I know someday I'm gonna be with you

[Chorus]
It's okay
I know someday I'm gonna be with you
It's okay
I know someday I'm gonna be with you
It's okay
I know someday I'm gonna be with you

[Verse 1]
この場所にいさせてくれよ,まだ気持ちはそばにある
大事な人がいなくなっても
本当のことを教えてくれよ,気持ちも昔のままじゃない
大事な人がいなくなったら

[Chorus]
平気だよ
いつか一緒になれるってそれだけはわかってるから
大丈夫
いつか一緒になれるってそれだけはわかってるから

[Verse 2]
話しかけてきてくれよ,気持ちが軽くなったんだ
大事な人がいなくなったら
本当のことを教えてくれよ,気持ちはぱっとしないけど
大事な人がいなくなったら

[Chorus]
平気だよ
いつか一緒になれるってそれだけはわかってるから
大丈夫
いつか一緒になれるってそれだけはわかってるから
平気だよ
いつか一緒になれるってそれだけはわかってるから
大丈夫
いつか一緒になれるってそれだけはわかってるから

[Bridge]
平気だよ
いつか一緒になれるってそれだけはわかってるから
大丈夫
いつか一緒になれるってそれだけはわかってるから

[Chorus]
平気だよ
いつか一緒になれるってそれだけはわかってるから
大丈夫
いつか一緒になれるってそれだけはわかってるから
平気だよ
いつか一緒になれるってそれだけはわかってるから

(余談)

無論この曲の主人公の体験している「別れ」はリードで述べたような死別ではなくよくある普通の別れなのかもしれませんが,それでも仮に「あの世」なるものが存在するとすれば,やはり最終的にはそこで「いつか一緒になれる」のは間違いありません。

0 件のコメント:

コメントを投稿