2015年7月1日水曜日

The Hills ザ・ウィークエンド (The Weeknd)

タイトルのThe Hillsは,有名人や歌詞に登場する主人公の相手の住むロサンゼルスのハリウッド・ヒルズを表しているようです。そして冒頭の「お前のアイツはツアーに出て,今プロモをやってるとこだ(Your man on the road, he doin' promo)」を見ると,相手には歌手やラッパーあるいはバンドのメンバーのようなアーティストの恋人がいることがわかりますが,彼女の正体は誰なんでしょうか?
The title, 'The Hills' seems to represent Hollywood Hills, Los Angeles, California where the second person as well as many celebrities live.  Looking at the opening line "Your man on the road, he doin' promo",  we can assume she has a boyfriend (or husband) who is an artist, like a singer, a rapper or a member of a band.  Then who is she?
The Hills  (The Weeknd)
[Verse 1]
Your man on the road, he doin' promo
You said, "Keep our business on the low-low"
I'm just tryna get you out the friend zone
Cause you look even better than the photos
I can't find your house, send me the info
Drivin' through the gated residential
Found out I was comin', sent your friends home
Keep on tryna hide it but your friends know

[Chorus]
I only call you when it's half past five
The only time that I'll be by your side
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, yeah
I only call you when it's half past five
The only time I'd ever call you mine
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, babe

[Verse 2]
I'ma let you know and keep it simple
Tryna keep it up, don't seem so simple
I just fucked two bitches 'fore I saw you
And you gon' have to do it at my tempo
Always tryna send me off to rehab
Drugs started feelin' like it's decaf
I'm just tryna live life for the moment
And all these motherfuckers want a relapse

[Chorus]

[Bridge]
Hills have eyes, the hills have eyes
Who are you to judge, who are you to judge?
Hide your lies, girl, hide your lies
Only you to trust, only you

[Chorus]

[Outro]
Yene fikir, ewedeshalo
Yene fikir, fikir, fikir
Yene fikir, fikir, fikir, fikir
Ewedeshalo, ewedeshalo
Yene fikir, fikir, fikir
Yene fikir, fikir, fikir, fikir

[Verse 1]
お前のアイツはツアーに出て
今プロモをやってるとこだ
言ってたな
「付き合っていることは
周りにバレないようにしよ」って
俺はただ
友達以上になりたくて
色々やってるだけなんだ
だって写真もカワイイけど
本物のお前ときたら
それよかずっとイケてんだから
なかなか家が見つからないぜ
もっと詳しく教えてくれよ
こうやって
がっちりゲートでガードした
お屋敷の立ち並ぶ
街を車で彷徨ってる
あの時も
俺が行くってわかったら
友達だって帰したろ?
いつまでもそうやって
隠そうとしてるけど
そんなのやっても無駄なんだ
周りはとっくに気付いてる

[Chorus]
いつだって
俺が電話をかけるのは
朝の5時半を過ぎた頃
だってその時間なら
お前のそばにいられるから
この体の温もりを
お前はただ感じるだけで
心の中まで入ってこない
それが俺はいいんだよ
カッコ悪いヤツだって
それが本当の俺だから
無様な姿を見せてても
そいつが本当の俺なんだ
いつだって
俺が電話をかけるのは
朝の5時半を過ぎた頃
だってその時間なら
お前を独占できるから
この体の温もりを
お前はただ感じるだけで
心の中まで入ってこない
それが俺はいいんだよ
カッコ悪いヤツだって
それが本当の俺だから
無様な姿を見せてても
そいつが本当の俺なんだ

[Verse 2]
ここでお前に言っとくぜ
面倒臭いのはイヤだから
俺だってそれなりに
努力くらいしてるけど
そんなに甘くはなさそうだ
お前に会う前に
女2人を相手にしてた
俺とやってくつもりなら
こっちのペースに合わせてくれよ
いつだって
どうにかしてこの俺を
薬物治療の病院に
送り込もうとしてるけど
コーヒーを飲み過ぎて
カフェインが効かなくなるように
だんだんクスリも効かなくなった
俺はただ
この瞬間を精一杯
生きようとしてるだけなのに
ああいうやつらはどいつもこいつも
前みたいな状態に
戻ればいいと思ってる

[Chorus]

[Bridge]
ヒルズでは
いつもどこかで見られてる
誰かが見てるものなんだ
お前だって他人のこと
どやかく言えた義理じゃないけど
それでも秘密は隠しとけ
本当のことなんて
俺は知りたくないだよ
だって心を許せるヤツは
お前の他にはいないんだから

[Chorus]

[Outro]
なあ,お前のことが好きなんだ
お前だけ
大事なのはお前だけ

(余談)

最後に登場するYene fikir, ewedeshaloという一節は,エチオピアの公用語であるアムハラ語でYeneがmy,fikirがloveそしてewedeshaloがI love youという意味だそうです。

それにしても,しつこいようですがThe Weekndのヘアスタイルが気になります。これだけの才能があるのですから,もう少しオーソドックスな普通のドレッドやアフロ,スキンヘッドなどでもなんら支障はないばかりか,かえってそちらにしてくれた方がヴィデオを見ている我々も曲に集中できると思うのですが,もう「オブジェ」と呼んで差支えない状態にまで進化しているような気がします。

10 件のコメント:

  1. 和訳のみならず、コメントが秀逸なので(今回もThe Weekendの髪型についても記載されていたり)いつも余談が楽しみです。和訳参考にしています。いつもありがとうございます。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。お役に立ててなによりです。今後も「笑える余談」をお届けできるよう日々精進いたします。

      削除
  2. これで、やっとあのPVの意味が少し理解できた気がします…www
    ウィークエンドのPVって難解というか、意味不明なものが多い気がしませんか??

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。基本的に「匿名(anonymous)」様にはお返事を差し上げられないことになっているのですが,Unknown(未知数)というお名前なのでこうしております。
      ところでThe Weekndのミュージック・ヴィデオについてですが,おそらくなんらかの深い意味があろうとは思われるものの,そもそも彼のヘアスタイルからして私にとっては「意味不明」なので,そこで力尽きてヴィデオの意味まで考えが及びませんでした。いずれにしてもお役に立ててなによりです。

      削除
  3. EminemをフューチャーしたRemixもいいですね。ショートクリップも面白そう。Emは43歳になったというのに、ますます磨きがかかってます。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに情報をありがとうございます。寡聞にしてEminemのremixの件は存じませんでした。是非聴いてみたいと思います。

      削除
  4. 髪型、、バスキアみたいでいいじゃないですかw

    返信削除
  5. こんにちは。南仏に来ている日本人なのですが、どこかこの土地の雰囲気がカリフォルニアのようで、なぜか久しぶりにこの曲のビデオとvestigeさんのサイトを訪れました。改めて、素晴らしい和訳で勉強になりました。あらためて歌詞をみてみると、破滅的な生活を描いているようで、どこか理にかなったことを言っているようにも思えます。このバランスが、The Weekndの魅力なのかもしれません。ウィットに富んだ和訳とコメントをありがとうございます!

    返信削除
  6. こんにちは。南仏に来ている日本人です。どこかこの土地の雰囲気が、The Hillsのあるカリフォルニアのようで、なぜだか数年ぶりにこの曲のビデオとvestigeさんの和訳を見ました。素晴らしい和訳をありがとうございます。破滅的なようで、どこか理にかなったことも含んでいるというこのバランスが、The Weekndの魅力なのかもしれません。ウィットに富んだ和訳とコメントをありがとうございます。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに過分なお言葉ありがとうございます。拙訳がYGASM様のお役に立てたとすればなによりです。南米のどちらにおいでになるのかは存じませんが南半球であれば今時分はかなりの陽気なのではないでしょうか?どうかお健やかにお過ごしくださいませ。

      削除