2018年10月16日火曜日

Birthday メイジー・ピータース (Masie Peters)

人生に幸せな瞬間はいくつかあって誕生日もそのひとつです。そしてそういうものだということになっているだけに,誰も誕生日を覚えて祝ってくれないと余計に惨めな気分になってしまいます。嫌われているわけではなく,周囲の人間が自分のことで精一杯なだけ。そのことはよくわかっていますが,それでも見捨てられたような気になります。
Your birthday is one of the happiest moments in your lives, or at least it's supposed to be.  So it can be all the more miserable when no one remembers it for you to celebrate.  They don't hate you and they're just too busy in worrying about themselves.  You know it very well but still feel deserted. 
Birthday  (Masie Peters)

[Verse 1]
You would always show up late
A deck of excuses in your hands
I would be the first to claim I didn't mind
I understand
I put all my songs into a tape
All my words you held inside your hand
And I don't think you ever even listened to them once
I understand

[Pre-Chorus]
Waiting around, still halfway hopeful that you'll show
You said you'd call, of course you won't, I should've known

[Chorus]
You're not here again, I'm not surprised
I hate how long it took to realize
You don't remember or you just don't care
Today's my birthday
And you're still not there
You're still not there

[Verse 2]
Sat crossed legged by the phone
It's 2 AM, the candles all burned out
And I could pretend that it's okay
I understand, but I don't

[Pre-Chorus]
Waited around, I should've known, you wouldn't show
And I'm just a fool who spent her birthday all alone

[Chorus]
You're not here again, I'm not surprised
I hate how long it took to realize
You don't remember or you just don't care
Today's my birthday
And you're still not there
You're still not there

[Bridge]
I never asked for anything more than one happy birthday
I never asked for anything more than happy birthday

[Chorus]
You're not here again, I'm not surprised
I hate how long it took to realize
That you don't remember, do you?
Or you don't care
Today's my birthday
And you're still not there
You're still not there

[Outro]
You're still not there
You're still not there

[Verse 1]
いつも遅れてやって来て
まるでカードを扱うように,色んな理由を並べてたから
こっちの方から言ってあげてた,気にしてないよ
しょうがないよね
作った曲をひとつ残らず,一本のテープに入れて
なかったことにされちゃったセリフも一緒に入れたけど
一度も聞いてないんでしょ?
まあしょうがないけどね

[Pre-Chorus]
もしかしたら来てくれるかもって,まだちょっと期待して,ただこうして待ってるの
電話するって言っていたけど,絶対かけてくるわけないよ,バカねそんなの当たり前

[Chorus]
今度も来てくれなかったね,もうわかってたことだけど
いい加減気付かなきゃ
覚えてくれてるわけないし,覚えてたってそんなこと,どうでもいいと思ってるって
誕生日の今日だって
気にかけてもくれないし
一緒に祝ってくれないの

[Verse 2]
電話のそばで胡坐をかいた
もう夜中も2時過ぎで,ロウソクも燃え尽きた
思い込もうとしたんだよ,別に大したことじゃない
まあしょうがないけどねって,だけどそんなの無理だった

[Pre-Chorus]
ただこうして待っていたけど,来てくれるわけないよ,バカねそんなの当たり前
せっかくの誕生日さえ,ひとりぼっちで過ごしてる,そんなただのおバカさん

[Chorus]
今度も来てくれなかったね,もうわかってたことだけど
いい加減気付かなきゃ
覚えてくれてるわけないし,覚えてたってそんなこと,どうでもいいと思ってるって
誕生日の今日だって
気にかけてもくれないし
一緒に祝ってくれないの

[Bridge]
他のことはどうでもいいの,ほんの一回だけでいいから,幸せな誕生日を過ごしたかった
欲張ってるわけじゃないでしょ?一緒に祝って欲しかっただけ

[Chorus]
今度も来てくれなかったね,もうわかってたことだけど
いい加減気付かなきゃ
覚えてくれてるわけないし,覚えてたってそんなこと,どうでもいいと思ってるって
誕生日の今日だって
気にかけてもくれないし
一緒に祝ってくれないの

[Outro]
気にかけてもくれないし
一緒に祝ってくれないの

(補足)

コーラスにある「You're still not there」の下りですが,最初は「You're still not here」の誤りではないのかと思いました。というのも,主人公は(おそらく)自室で相手が自分の誕生日を祝いに来てくれるのを待っているからです。

ただ同じフレーズが歌詞に何度も繰り返し登場しているところを見ると,敢えてそのようしてあると考えざるを得ません。では「there」とは一体どこなのか?

個人的にはこれは歌詞に頻繁に登場する「I'll be there for you (いつでも助け・支えに行く)」を踏まえた表現ではないかと考えています。

つまりこの主人公は,相手が自分を助けてくれない,自分を大切にしてくれないと考えているわけです。

(余談)

歌詞に登場する「相手」は一体誰なのでしょうか?一般的には恋人だと思われますが,英語のyouには年齢や性別がないので,主人公が子どもで相手が主人公の父親という可能性や,あるいは主人公が年老いた母親,相手が(成人した)子どもという可能性もあります。

いずれにしても,この主人公の悲しみの背景には,「誕生日とは友人・家族に盛大に祝ってもらう日」であり,そのために友人・家族は努力せねばならない」という暗黙の了解があることは間違いありません。

したがって,そういう前提がない日(例えば文化の日)であれば,ひとりで過ごしたからといってなんら問題はないということになります。

この主人公には同情を禁じ得ませんが,今後の精神的安定を図りたいのであれば,この辺りで「誕生日に意味などない。ただの一日である」という発想の転換を図ることが必要なのではないでしょうか?

2 件のコメント:

  1. Masie Petersを取り上げてくださって本当に嬉しいです。彼女の声とどことなく感じる暗さに一瞬で心奪われました。
    ギター一本で歌う彼女をみてると、今後どんどん目立っていくのではと微かに期待しています。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。「今度も来てくれなかったね,もうわかってたことだけど (You're not here again, I'm not surprised)」の下りから,こういうことが初めてではないこと,そして主人公がこの結末をある程度予想していたことなどが読み取れ,その切なさにやられました。素晴らしい曲のご紹介ありがとうございました。

      削除