2023年2月4日土曜日

Bloody Mary レディ・ガガ (Lady Gaga)

「ブラディ・メアリ(Bloody Mary」と言うと通常はエリザベス一世とイギリス王位を争ったメアリ一世のことを指しますが,同時にトマトジュースとレモンを使ったウォッカベースのカクテルの名前でもあります。またこの曲では聖書に登場する「マグダラのマリア」も指しているようです。
Usually Bloody Mary refers to Mary I of England in 16th century who fought against Queen Elizabeth I over the English throne.  It's also the name of a vodka based cocktail using tomato juice and lemon.  The name seems to refer to Mary Magdalene in Bible as well here.
Bloody Mary  (Lady Gaga)


[Intro]
Bloody
Oh

[Verse 1]
Love is just a history that they may prove
And when you're gone
I'll tell them my religion's you
When Punktious comes to kill the king upon his throne
I'm ready for their stones

[Pre-Chorus]
I'll dance, dance, dance
With my hands, hands, hands
Above my head, head, head
Like Jesus said
I'm gonna dance, dance, dance
With my hands, hands, hands above my head
Hands together, forgive him before he's dead, because

[Chorus]
I won't cry for you
I won't crucify the things you do
I won't cry for you
See (See), when you're gone, I'll still be Bloody Mary

[Post-Chorus]
Love

[Verse 2]
We are not just art for Michelangelo to carve
He can't rewrite the aggro of my furied heart
I'll wait on mountain tops in Paris, cold
J'veux pas mourir toute seule

[Pre-Chorus]
I'll dance, dance, dance
With my hands, hands, hands
Above my head, head, head
Like Jesus said
I'm gonna dance, dance, dance
With my hands, hands, hands above my head
Hands together, forgive him before he's dead, because

[Chorus]
I won't cry for you
I won't crucify the things you do
I won't cry for you
See (See), when you're gone, I'll still be Bloody Mary

[Post-Chorus]
Love

[Chorus]
I won't cry for you
I won't crucify the things you do, do, do
I won't cry for you
See (See), when you're gone, I'll still be Bloody Mary

[Outro]
Libérate, mi amor

[Intro]
血まみれよ

[Verse 1]
大事にされていたかどうかは
死んで初めてわかるもの
あいつらに言ってやるんだ,あの人以外信じないって
あいつらがやって来て,玉座の王を殺しても
その覚悟は出来ているから石を投げたきゃ投げればいいよ

[Pre-Chorus]
踊ってやるの
両手を挙げて
頭のずっと上の方まで
ジーザスが言ってたよ
踊ってやるよ
頭の上まで両手を挙げて
手と手を繋いで許してやるの,まだ相手が生きているうちに,なぜかって

[Chorus]
絶対にやらないよ,あの人を思って涙を流したり
あの人がすることをなかったことにするなんて
あの人のために泣いたりするもんか
わかるでしょ?あの人がいなくなっても,血まみれで抵抗するよ,血まみれのメアリー(Bloody Mary)だから

[Post-Chorus]
ねえ聞いて

[Verse 2]
人間はミケランジェロの彫刻じゃない
怒りに燃えるこの気持ち,その苦しみ*を彫刻で再現なんかできないよ
寒い中パリの丘の上で待ってる
ひとりぼっちで死にたくないの

[Pre-Chorus]
踊ってやるの
両手を挙げて
頭のずっと上の方まで
ジーザスが言ってたよ
踊ってやるよ
頭の上まで両手を挙げて
手と手を繋いで許してやるの,まだ相手が生きているうちに,なぜかって

[Chorus]
絶対にやらないよ,あの人を思って涙を流したり
あの人がすることをなかったことにするなんて
あの人のために泣いたりするもんか
わかるでしょ?あの人がいなくなっても,血まみれで抵抗するよ,血まみれのメアリー(Bloody Mary)だから

[Post-Chorus]
ねえ聞いて

[Chorus]
絶対にやらないよ,あの人を思って涙を流したり
あの人がすることをなかったことにするなんて
あの人のために泣いたりするもんか
わかるでしょ?あの人がいなくなっても,血まみれで抵抗するよ,血まみれのメアリー(Bloody Mary)だから

[Outro]
自由だよ,ねえアンタ

(補足)
* aggro ・・・ ケンカ,面倒,厄介ごと

(余談)

「煩悩を捨てよ」がモットーのジーザス「歩く煩悩」のヘンリー8世がまさか同一線上で繋がるとは思いませんでした。

1 件のコメント:

  1. 良い翻訳です。それにしてもレディ・ガガは尖ってますね。

    返信削除