2025年10月7日火曜日

Easy Lover マイリー・サイラス (Miley Cyrus)

歌詞の内容を考えるとタイトルは「NO Easy Lover」にした方がいいようにも思えますが,私はこのタイトルでもいいと思います。相手ではなく主人公の方が「楽な相手(easy lover)」だからです。
Considering what the lyrics say, the title seems to fit better the song if it's "NO Easy Lover" instead.  I think the title makes a sense.  It's the narrator not the second person who is an easy lover.
Easy Lover  (Miley Cyrus)


 [Verse 1]
(Ooh-woo) You're my baby, you're the only one
You drive me crazy, oh, but I still miss you when you're gone
Every second, every hour
(Ooh-woo) It's in your nature, to light me up
I love to hate you, uh, but I can't stand it when you're gone
So I call you once every hour

[Chorus]
You got the love I always needed
Tie me to horses and I still wouldn't leave you
But you're not an easy lover

[Verse 2]
You're a wildfire, mmh, and I'm in your path (Ooh-woo)
I've decided I want to keep on dancing in the ashes
And so I call out, "Let it burn" (Ooh-woo)

[Chorus]
You got thе love I always needed
Tie mе to horses and I still wouldn't leave you
But you're not an easy lover (Ooh-woo)

[Post-Chorus]
No, I just can't give you up, no, I just can't give you up (Ooh-woo)
No, I just can't give you up, no, I just can't give you up
But you're not an easy lover (You're not an easy, you're not an easy)
Easy lover, hey

[Pre-Chorus]
You got the love I always needed (Ah)
Tie me to horses, I still wouldn't leave you (Tell them, B)
But you're not an easy lover (You're not an easy, you're not an easy, ah)

[Chorus]
You make it hard to touch another (You make it hard)
Anything goes when we're under cover (Covers)
But you're not an easy lover (You're not an easy, you're not an easy)
(Easy lover, ooh-woo)

[Post-Chorus]
No, I just can't give you up, no, I just can't give you up (Can't give you up, ooh-woo)
No, I just can't give you up, no, I just can't give you up
But you're not an easy lover (You're not an easy, you're not an easy)
No, I just can't give you up, no, I just can't give you up (Ooh-woo)
No, I just can't give you up, no, I just can't give you up
But you're not an easy lover (You're not an easy, you're not an easy)
(Ooh-woo)

 [Verse 1]
アンタがアタシのベイビイでただひとりの特別な人
アンタにゃイライラさせられるけど,いなくなると今でも会いたくなるの
いつだって四六時中
生まれついての性格で一緒にいると元気になれる
腹が立つのはイヤじゃないけど,いないとどうにも耐えられなくて
一時間ごとに電話をかけちゃうの

[Chorus]
いつだってそうして欲しいと思う通りにアンタは優しくしてくれる
馬に縛り付けられるような真似をされたって,それでも別れりゃしないけど
付き合ったら苦労するアンタはそんな相手だよ

[Verse 2]
アンタは山火事みたいな人でその途中にアタシはいるの
決めたんだ,燃え残った灰のなかでもずっと踊り続けようって
だから言うの「燃やしちゃえ」って

[Chorus]
いつだってそうして欲しいと思う通りにアンタは優しくしてくれる
馬に縛り付けられるような真似をされたって,それでも別れりゃしないけど
付き合ったら苦労するアンタはそんな相手だよ

[Post-Chorus]
無理だよ,諦めきれないし,とにかくキライになれないの
無理だよ,諦めきれないし,キライになんてなれないよ
でも付き合ったら苦労するアンタはそんな相手だよ(付き合ったら苦労する)
楽にいける相手じゃないよ

[Pre-Chorus]
いつだってそうして欲しいと思う通りにアンタは優しくしてくれる
馬に縛り付けられるような真似をされたって,それでも別れりゃしないけど(ねえB,みんなにそう言って)
付き合ったら苦労するアンタはそんな相手だよ(苦労する相手だよ)

[Chorus]
一緒だとなかなか他に目がいかないし(そんな気になれないの)
ベッドに一緒にいる時はなにがあってもおかしくないの(ベッドでは)
でも付き合ったら苦労するアンタはそんな相手だよ(付き合ったら苦労する)
(楽にやれる相手じゃないよ)

[Post-Chorus]
無理だよ,諦めきれないし,とにかくキライになれないの
無理だよ,諦めきれないし,キライになんてなれないよ
でも付き合ったら苦労するアンタはそんな相手だよ(付き合ったら苦労する)
無理だよ,諦めきれないし,とにかくキライになれないの
無理だよ,諦めきれないし,キライになんてなれないよ
でも付き合ったら苦労するアンタはそんな相手だよ(付き合ったら苦労する)

(余談)

苦労するとわかっていながら付き合っているわけですからこれはもう「プレイ」あるいはいわゆる「確信犯」と呼ぶべきでしょう。

0 件のコメント:

コメントを投稿