根拠は以下の通り
① 主人公には彼女の浮気相手が誰だかわかっている おそらく自分の友人である
② (恋人または妻)に浮気された
③ 相手の浮気は周りにもバレていて,公然の秘密と化している
④ (浮気しておきながら)好きだと言って主人公を丸め込もうとしている(が実際は違う)
・・・・こういう状況に陥ったら,もう別れるしか手はないと思います。
Before I posted his Mirrors, all I knew about him was he's a member of 'NSYNC, once Britteny Spears' boyfriend and Justin Bieber covered this song before he became famous. I didn't know the song very much and what the song is all about. Of course I inferred it's a breakup song but didn't imagined that sad. I guess that it's one of the worst cases of being cheated on.
I believe it's the worst because;
1) The protagonist knows who's the other guy, maybe one of his friends.
2) The second person (maybe his girlfriend or wife) cheated on him.
3) People around him know a lot about her cheat. It's an open secret.
4) She tries to appease his anger, saying she loves him but that's not true.
In the circumstance like this, what else could he do but leave her?
Cry Me A River (Justin Timberlake)
You were my earth
But you didn't know all the ways I loved you, no
So you took a chance
And made other plans
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
You don't have to say, what you did,
I already know, I found out from him
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
And don't it make you sad about it
You told me you loved me
Why did you leave me, all alone
Now you tell me you need me
When you call me, on the phone
Girl I refuse, you must have me confused
With some other guy
Your bridges were burned, and now it's your turn
To cry
Cry me a river
Cry me a river-er
Cry me a river
Cry me a river-er, yea yea
I know that they say
That somethings are better left unsaid
It wasn't like you only talked to him and you know it
(Don't act like you don't know it)
All of these things people told me
Keep messing with my head
(Messing with my head)
You should've picked honesty
Then you may not have blown it
(Yea..)
You don't have to say, what you did,
(Don't have to say, what you did)
I already know, I found out from him
(I already know, uh)
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
(No chance, you and me)
And don't it make you sad about it
You told me you loved me
Why did you leave me, all alone
(All alone)
Now you tell me you need me
When you call me, on the phone
(When you call me on the phone)
Girl I refuse, you must have me confused
With some other guy
(I'm not like them baby)
Your bridges were burned, and now it's your turn
(It's your turn)
To cry
Cry me a river
(Go on and just)
Cry me a river-er
(Go on and just)
Cry me a river
(Baby go on and just)
Cry me a river-er, yea yea
Oh
(Oh)
The damage is done
So I guess I be leaving
Oh
(Oh)
The damage is done
So I guess I be leaving
Oh
(Oh)
The damage is done
So I guess I be leaving
Oh
(Oh)
The damage is done
So I guess I be... leaving
You don't have to say, what you did,
(Don't have to say, what you did)
I already know, I found out from him
(I already know, uh)
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
(No chance, you and me)
And don't it make you sad about it
Cry me a river
(Go on and just)
Cry me a river-er
(Baby go on and just)
Cry me a river
(You can go on and just)
Cry me a river-er, yea yea
Cry me a river
(Baby go on and just)
Cry me a river-er
(Go on and just)
Cry me a river
(Cause I've already cried)
Cry me a river-er, yea yea
(Ain't gonna cry no more, yea-yea)
Cry me a river
Cry me a river, oh
Cry me a river, oh
Cry me a river, oh
Cry me a river, oh
(Cry me, cry me)
Cry me a river, oh
(Cry me, cry me)
Cry me a river, oh
(Cry me, cry me)
Cry me a river, oh
(Cry me, cry me)
Cry me a river, oh
(Cry me, cry me)
Cry me a river, oh
(Cry me, cry me)
Cry me a river
(Cry me, cry me)
太陽みたいに生きる力を与えてくれた
この世界の全てだった
なのにこの気持には
最後まで気づいてくれなかった
だから少し大胆になって
別の計画を立てたんだ(新しいことをやってみた)*
だけど思ってもなかったろ?
それがみんなダメになるなんて
この世界の全てだった
なのにこの気持には
最後まで気づいてくれなかった
だから少し大胆になって
別の計画を立てたんだ(新しいことをやってみた)*
だけど思ってもなかったろ?
それがみんなダメになるなんて
何があったかなんて聞きたくない
もうわかってるから
あいつが教えてくれたんだよ
やり直すチャンスはとにかくもうないし
これからだって変わらないけど
だからって悲しむなよ
好きだって言ってくれたけど
ならどうして一人にしたんだよ
今さら「そばにいて欲しい」
なんて電話で言うなんて
なあ本当に悪いんだけど
他の誰かと間違えてるよ
セリフを言う相手が違うだろ?
逃げ道はもうなくなったんだ
次はお前の番だから
せいぜい涙を流すんだな
さんざん苦しめて
涙が止まらないほど傷つけろよ
流した涙が川になるほど
辛い思いをさせればいい
よく言うだろ?
世の中には言わない方がいいこともあるって
お前とヤツは世間話をしてたわけじゃない
それくらいお前だってわかってるよな?
(そんなつもりじゃなかったなんてフリするなよ)
みんながなにもかも教えてくれたよ
それを聞いてどうにかなりそうだった
(本当におかしくなりそうだった)
もっと早く正直に話してくれてれば
こうはならなかったかもしれないのに
何があったかなんて聞きたくない
(だから説明しないでくれ)
もうわかってるんだ
アイツが教えてくれたんだよ
(知ってるんだよ)
やり直すチャンスはとにかくもうないし
これからだって変わらないけど
だからって悲しむなよ
好きだって言ってくれたけど
ならどうして一人にしたんだよ
今さら「そばにいて欲しい」
なんて電話で言うなんて
なあ本当に悪いんだけど
他の誰かと間違えてるよ
セリフを言う相手が違うだろ?
逃げ道はもうなくなったんだ
次はお前の番だから
せいぜい涙を流すんだな
さんざん苦しめて
涙が止まらないほど傷つけろよ
流した涙が川になるほど
辛い思いをさせればいい
もう取り返しはつかないから
これでおしまいなんだろう(4回繰り返し)
何があったかなんて聞きたくない
(だから説明しないでくれ)
もうわかってるんだ
アイツが教えてくれたんだよ
(知ってるんだよ)
やり直すチャンスはとにかくもうないし
これからだって変わらないけど
だからって悲しむなよ
さんざん苦しめて
(好きにしろよ)
涙が止まらないほど傷つけろよ
(ベイビイ,構わないから)
流した涙が川になるほど
(別れたいなら出て行って)
辛い思いをさせればいい
さんざん苦しめて
(好きにしろよ)
涙が止まらないほど傷つけろよ
(構わないから)
流した涙が川になるほど
(だけどイヤになるほど苦しんだから)
辛い思いをさせればいい
(やっとお前を吹っ切れたよ)
(余談)
ミダス王のGrenadeを聴いた時のことを思い出しました。主人公のあまりの扱われよう(とその尽くしっぷり)にどうにもいたたまれなくなったのを覚えています。そして,そこまでされたらさっさと別れろよと思いつつ,ミュージック・ヴィデオを見たところ・・・・爆笑しました。
http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2011/09/grenade-bruno-mars.html
このヴィデオ,心のきれいな方にはただただ悲しく切ないヴィデオに見えるのかもしれませんし,むしろミダス王自身もそのセンを狙って作ったのだと思われるのですが,そんなヴィデオですら,私のような邪心の持ち主にかかると,最早「恥辱プレイ」にしか見えません。
・・・・と,ついついミダス王で突っ走ってしまいましたが,よく考えると,ここは「元彼」の余談でしたね。
...................................................................................................................................................................
(お知らせ)
本日正午12時より深夜0時までの12時間,この投稿のコメント欄にて「この1曲を聴け!」という企画を開催いたします。
皆様が「この1曲を聴かないのは絶対に損!」とお考えの1曲を,その理由とともにお知らせください。ご紹介くださった曲のなかからいくつかをここ本館で後日取り上げます。
選考基準としては,曲自体の素晴らしさが最大の要因なのは当然ですが,それはおそらくどの曲もそうであろうと思われるので,それ以上にコメントの「熱さ」と「推薦理由」をかなりの割合で考慮いたします。
(例)* Right Thereは既に対訳済です。
Nicole Scherzinger ft. 50 centのRight Thereをリクエストします。この曲を聴いて50 centのファンになり,音楽に疎い父に「50セントのコンサートに行きたいんだけど・・・」と言ったところ,いきなり1ドル札を渡され「ほら,弟も連れていけよ」と言われた思い出の曲です。
顔文字は避け,助詞のてにおはは正しくお書きください。大変申し訳ありませんが,格助詞が「わ」「ゎ」と書かれたものは,いかに推薦理由が素晴らしくとも,その時点でアウトです。
「この1曲を聴け!」なので,1曲でお願いいたします。
熱いリクエストはできないのですが、いい曲だと聞いてましたので書いておこうと思います。
返信削除Cyndi Louper の「True Colors」を訳していただけると大変うれしいです。
彼女はデビューするまでに大変苦労されたそうで(精神的にも肉体的にも)弱者への想いはそうとう深いとの事。だからこそ東日本大震災の支援活動も積極的に行なっているそうですね。
この曲も、世間的弱者であった友人の死をきっかけに作られたと聞いてます。
うん、訳を見ながら聞いてみたい曲です。
1曲だけというんで凄く迷ったんですが、一目惚れにも近い形で猛烈に好きになった
返信削除Templesの「Shelter Song」を推そうかと思います。
2012年の後期にデビューしたのバンドで、
ノエル兄貴が新人サイケデリックポップバンドの「Jagwar Ma」と同じく評価していたので
聴いてみたところドハマリしました。
なにぶんデビューしたての新人バンドなので、彼らに関する情報が、
ボーカルの男が、ダイアモンド✡ユカイ氏になんとなく似ている程度の情報しか入ってないのですが、
彼らの芸術的で大胆なメロディの持つ力には息を飲むものがあります。
http://www.youtube.com/watch?v=vs4i41cOv0s
悲しい曲。曲調やアレンジから主人公のつらさがひしひしと伝わってきます。ビデオを見るとJustin Timberlake、若くてMirrorsで見せる彼の姿とは別人で、10年の月日を感じます。この曲も、もちろん、気持ちの伝わってくる良い曲なのですが、Mirrorsの8分もの長さを感じさせない素晴らしさ。詩も題材に深みがあってメタファーの使い方も凝っていて秀逸です。才能ある人が10年もの間を充実して過ごしたときの成長とはこういうものか、としみじみ思いました。
返信削除「この1曲を聴け!」
Lordeという女の子のRoyalsという曲をおすすめしたいと思います。一度聴くとクセになって何度も聴いてしまいます。それがなぜなのか。イントロからのドラムの音と手拍子、彼女の歌声とそれに重なるハーモニー。民族音楽や宗教音楽なんかに共通するような、人間が音楽を楽しむ時に感じる本質的な何かがこの曲の秘密なのでは・・・。って、大げさか。でも、そこまで持っていかれてしまう不思議な魅力のある曲です。けして小難しいわけではなく、ヒットチャートにものってきそうな曲です。どうぞ聴いてみてやってください。https://www.youtube.com/watch?v=nlcIKh6sBtc
いつも楽しみに拝読させて頂いております。前回のリクエストアワーの折にも参加しようかと思ったのですが、皆様のような熱いパッションには到底及ばないと参加を見送りました。しかしやはりその後、ジリジリとやはり投稿だけでもさせて頂けば良かったという思いが募りましたので、今回は勇気を振り絞って投稿させて頂きます。
返信削除応募曲はVampire Weekend の "Step" という曲です。Fun.のアルバムをひたすら聴く無限ループ状態の生活に突如雷鳴を轟かし登場し、風穴を開けてくれた1曲でもあります。Fun.は遅れてファンになった(ダジャレではありません)口でしたのでアルバムを購入したのも後からでしたが、今回のVampire Weekendのアルバムに関しては発売日を心待ちにして購入するという10年ぶりの胸のトキメキを味わわせてくれました。
聴いた当初からVestigeさんだったらどのように訳されるだろう、と常に思い続けてきた曲です。売れに売れている1曲、渾身のリクエスト、どうぞよろしくお願い致します。
ヨダンですが、昨日Imagine Dragonsをちょうど聴いていたところだったので、そういう由来!とうれしくなりました。今後もご活躍楽しみに拝読させて頂きます。
Pixie Lott - Paper Planes をぜひお願いします。
返信削除始めはただ歌声とメロディーラインに惹かれてリピートしていましたが、
歌詞を読んで、どっぷりシンクしてしまいました。
繊細な感情をとても美しく表現した曲だと思います。
この女子の気持ちに共感する方は少ないでしょうか。
またtouch the sky や push away the clouds など、
本当に紙飛行機に乗って空を飛んでいるような、はかない気持ちにさせられる歌詞が
とても素敵です。
ギターのキュイっという音が小鳥のさえずりにさえ聞こえてきます。
そして私の中でmaroon5のwipe your eyesを勝手にこの曲のアンサーソングにしています(笑)
こんにちは。コメントでお邪魔するのは二回目です。
返信削除有名すぎるアーティストですが、Eaglesの「Last Resort」を推したいと思います。
Eaglesのバラードといえば「Desperado」が圧倒的に有名ですが、この曲もやや地味ながら、静かな余韻が残る素晴らしい曲です。
ネイティブアメリカンを追いやって街を作っていった白人達のことを、白人である彼らが歌っているという点も興味深い部分なのですが、
個人的には歌詞について2つの思い入れ(思い出)があります。
一つ目ですが、この曲の後半に韻の踏み方とメロディへの乗り方という点で、とても美しく大好きなフレーズがあること。ちなみに、
We satisfy our endless needs
And justify our bloody deeds というところです。
もう一つは、所持しているCDの対訳が何とも残念な感じになっていることです。
Somebody laid the mountains low, while the town got high
(誰かが山々を低く置いている時、町がハイになっていた)
5年ほど前に初めて歌詞と訳を見ながら聞いたとき、そんなんでいいなら自分にだって訳せるし!と一人でツッコミを入れました。
曲は沁みるような淡々としたバラード曲で、ストーリー性のある歌詞のはずなのに…。
大好きな曲に残念な訳というダメージはなかなかのもので、しばらくの間は、この曲を聞くとそこだけモヤッとしてました(笑)
というわけで、もし気が向かれましたら「Last Resort」をよろしくお願いします。
こんにちは。
返信削除いつも楽しく読ませてもらってます。
「この1曲を聴け!」ということですが、僕の推薦する曲は、Yuckの「Shook Down」です。
推薦理由は、ドリーミーなサウンドと、曲後半の轟音ギターノイズのギャップが好きであること、奏でられるギターとヴォーカルの少しこもった声、物哀しくい曲調に痛々しい苦しさを感じさせる点が、うまく咬みあって一つの曲となっていて、心にグッとくるからです。
加えて、YuckはUKのバンドではありつつも90年代のオルタナロックの影響を強く受けていて、単なるギターロックではなく人間の感情的な部分を轟音のギターノイズに乗せていると思います。だからこそ、心に訴えるものがあるのではないかと思います。
個人的に最近新しい職場に移ったこともあり、嫌なことがありまして、そんなときにこの曲を聴いて、ギターの旋律に身をゆだねて癒されています。
自分では好き勝手に解釈しているのですが、今回、是非ともVestigeの解釈が知りたくて、かつ聴いてもらいたくて、コメントしました。宜しくお願いします。
この一曲を聴け!
返信削除ワタクシの一曲は
“Red Hot Chili Peppers” の Under The Bridge
説明はあえて一言で、かっこいい
ワタクシは高校生でレッチリに出合うまではいわゆるチャートハンターでした。しかし、レッチリ、かっこいいんです。高校生でもわかるかっこよさ。聴いた瞬間、全身鳥肌がたってそのことは今でも忘れられないです。
アルバムバージョンよりこのライブバージョンを聴いていただきたい
http://youtu.be/uDn7jfzvcv4
「この1曲を聴け!」
返信削除私も熱いコメントはできませんが、U2の"Walk On"を推薦します。
この曲は、2000年当時自宅軟禁されていた、ミャンマーの民主化運動の指導者、アウンサンスーチーさんに捧げられた曲です。「たとえ辛くても、歩き続けよう」という普遍的なメッセージを持つこの曲は、2001年にアメリカで同時多発テロがあったときにも、追悼ライブで歌われました。
初めて聴いたときには、美しいメロディーや熱いボノさんの歌声に、私はただ感動しました。そして、後になって歌詞を読んだときも、(分からない箇所もありましたが)この曲の持つメッセージに励まされました。特に印象に残ったのは、この曲が収録されているアルバムの題名でもある"all that you can't leave behind"
という言葉です。「置いていけないもの」...それは「愛」だと歌われているようなのですが、vestigeさんならどのように解釈なさるのか私は疑問に思いました。それと同時に、自分にとっての"all that you can't leave behind"とは何だろう、と少し考えました。
はじめまして。いつも更新楽しみにしています。
返信削除「MELEE」の「Can't Hold On」を聴いてみて下さい。
高校生の頃、友達に勧められてタワレコの隅で聴いたのが彼らを知ったきっかけです。
その後その友達と彼らのライヴに何度か足を運びました。
見ているだけで温かさが伝わるバンドで、この一曲はその友達のお気に入りの曲です。
ライヴで聴いた時は涙を流しながら聴いた思い出の一曲です。
それからどんどん仲が深まり、その友達は今では私の大親友です。
ピアノのイントロも、クリスの声も、歌詞も、悲しすぎないメロディも、
聴き終わった時に全てが合わさっていつも心の中に温かく残ります。
少し頑張りすぎてしまった時、目をつむって静かな所で是非聴いてみて下さい。
コメント2回目で、あつかましいかと思いましたが、ぜひ vestige様の解釈を伺いたくR.E.M.の"The One I Love"を推薦したいと思います。
返信削除6/27にルイヴィトンの2014春夏メンズコレクションのショーがパリから中継され、学生たちにもみるよう勧めました。そのショーのの音楽が"The One I Love"と"Losing My Religion"でした。http://www.louisvuitton.jp/
目下ファッション界は80年代ロックに席巻されており、ロック好きのエディ・スリマンがデザインするサンローランはもちろんですが、ディオールもこの秋のプロモーションビデオでディペッシュモードを採用しています。
80年代ロックは好きですが、困ったのは "The One I Love"の歌詞です。女子大生たちは嬉々として"Fire!"とシャウトしていますが、教育上いかがなものか、悩んでいます。そこでvestige様の穏便な和訳を拝見したくよろしくお願いいたします。
こんばんは。いつも表現豊かな詞を楽しみに読ませて頂いています。
返信削除「この1曲を聴け!」ということなので、私からはTHE FLOACISTの「Start Again」を推薦します。
適度なグルーブ感と歌声が、聴いていてとても心地良いのですが、この曲からはそれだけれはない
力強さも感じます。この曲の歌詞の世界を是非知りたかったので、コメントしました。
思った通りの曲であれば、一縷ののぞみを込めてプレゼントしたい人がいます。
どうぞよろしくお願いします。