2013年10月24日木曜日

Heartbreaker ジャスティン・ビーバー (Justin Bieber)

以前Justin Bieberが嫌いなのかと聞かれたことがあります。特にファンというわけではありませんが,別に嫌いなわけではありません。正確に言えば,たまたま2009年にAFNで知った,あの有名な曲の他に知っている曲がないというだけ。まあ有体に言ってしまえば,あれ以来彼にはさほど興味がなかったということですが。ただ一方向に関しては,ファンでないにもかかわらず,既に13曲も取り上げています。だとすれば,彼の曲も1曲くらいは取り上げてもいいかもしれません。少なくとも悪くはない曲なので。
Before someone asked me if I hated Justin Bieber.  Although I'm not a big fan of him, actually I don't.  Specifically, I've hardly known any of his songs except for the best known one which I happened to know through AFN in 2009.  Well, putting it in a plain language, I've not been very interested in him since then.  Considering that I've already posted 13 songs by One Direction who I'm not a big fan of either, he should deserve at least one post.  At least I find this song isn't bad. 
Heartbreaker  (Justin Bieber)
Girl you don’t know how I feel (how I really feel)
Since you’ve been away, oh baby
Any chance that you could take my call (take my call)
If I called you today, oh?

Girl you say that you don’t wanna talk but it’s cool
I’ve been thinking 'bout you all day long
Hoping you’ll pick up your phone
Girl I know that I don’t wanna lose your love
Oh baby (oh baby), oh baby

Oh girl I got a secret place that we can go
'Cause I really wanna be alone
Baby nobody else gotta know
Just meet me later on the low

Don’t tell me you're my heartbreaker
'Cause girl my heart's breaking
Don’t tell me you're my heartbreaker
'Cause girl my heart's breaking

(Hey girl)

Girl you see me standing here (standing here)
Standing in the rain
Oh, baby
Any chance that you could stay right here?
And never go away?

Girl you say that you don’t wanna talk but it’s cool
I’ve been thinking 'bout you all day long
Hoping you’ll pick up your phone
Girl I know that I don’t wanna lose your love
Oh baby (oh baby), oh baby

Oh girl I got a secret place that we can go (secret place that we can go)
'Cause I really wanna be alone (I really wanna be alone)
And baby nobody else gotta know (nobody else)
Just meet me later on the low (would you meet me on the low girl)

Don’t tell me you're my heartbreaker (baby don't tell me, no)
Girl my heart's breaking
Don’t tell me you're my heartbreaker
'Cause girl my heart's breaking (heart is breaking, woah)

So what I’m really tryna say is
And what I hope you understand
Is despite of all the imperfections of who I am
I still wanna be your man
I know it hasn’t been easy for us to talk with everyone being around
But this is personal, this is for me and you
And I want you to know that I still love you
I know the seasons may change
But sometimes love goes from sunshine to rain
And I’m under this umbrella and I’m calling your name
And you know I don’t wanna lose that
I still believe in us

I still believe in love
I still believe in us
I hope you believe in us
The way I believe in us
You don’t see
'Cause what you don’t see is when we don’t speak I really don’t sleep I wanna talk to ya
And if I had the world in my hands I’d give it all to ya
I wanna know if you’re feeling the way that I’m feeling
I wanna know if you’re feeling the way that I, the way that I
You told me to be careful with your heart, your heart
You told me to be careful with your heart, your heart
With your heart

わからないよな?この気持ち(俺の本当の気持ちだよ)
ベイビイ,もうそばにいないから
もしかして電話に出るんじゃないのかな?(出てくれよ)
今日電話したら

もう口もききたくないって言われたけど
それは別にいいんだよ
朝から晩までお前のことを
ずっとこうして考えてる
電話に出てくれないかって
お前を失うなんてイヤなんだ
それだけはわかってる
なあベイビイ頼むから

なあ「隠れ家」を見つけたんだ
誰にも邪魔されたくないから
他のヤツには言わないで
後でこっそり来てくれよ

言わないでくれ 
もう終わってしまったなんて
今もこんなに辛いのに
知りたくないよ
お前に嫌われてたなんて
今もこんなに傷ついてるのに

わかるだろ?今ここでこうしているのが(ここに立って)
雨の中で立ち尽くしてる
ベイビイ
だからもし気が変わったら
このままここで
ずっと一緒にいてくれないか?

もう口もききたくないって言われたけど
それは別にいいんだよ
朝から晩までお前のことを
ずっとこうして考えてる
電話に出てくれないかって
お前を失うなんてイヤなんだ
それだけはわかってる
なあベイビイ頼むから

なあ「隠れ家」を見つけたんだ
誰にも邪魔されたくないから
他のヤツには言わないで
後でこっそり来てくれよ

言わないでくれ 
もう終わってしまったなんて
今もこんなに辛いのに
知りたくないよ
お前に嫌われてたなんて
今もこんなに傷ついてるのに

だからせめてこのことだけは
伝えたいしわかってもらいたい
こんな欠点だらけの俺だけど
それでもお前を諦められない
わかってるよ今までは
ずっと周りに人がいて
なかなか話ができなかった
だけどこれは2人の間の話なんだよ
他のヤツは関係ない
これだけはわかってもらいたい
今でもお前のことが忘れられない
あれから随分時間も経ったって
そんなこともわかってる
だけど恋っていうのは
よく晴れた日もあれば
逆に土砂降りの日だってある
今俺はこの雨の中
ここで傘を差しながら
お前の名前を呼んでるんだ
わかってるだろ?
諦められないって
まだ2人はやってける
そんな風に思ってるから

今でもまだ信じてる
愛ってものが本当にあるって
2人は結ばれる運命だって
お前にわからないだけなんだよ
だって口をきかなくなくなったら
俺が眠れなくなるってことが
お前にはわかってないんだから
だから話をさせてくれ
この世界が自分のものでも
みんなお前に差し出すよ
教えてくれよ
こんな風に思ってるのか?
知りたいんだよ
お前も同じ気持ちなのか?
言ったよな
傷つけたりしないでって

(余談)

いや後悔してますね,この主人公。「なあ「隠れ家」を見つけたんだ,誰にも邪魔されたくないから,他のヤツには言わないで,後でこっそり来てくれよ」となんとか言っていますが,ヤツの魂胆はわかっています。ええ。

ただ・・・無理だと思いますけどね。

2 件のコメント:

  1. 初めまして。
    Justin Bieberの「Heartbreaker」の和訳を探していて、こちらにたどり着きました。
    この曲ももちろんなのですが、他の楽曲の和訳のあまりのわかりやすさに感激しています。
    また、流行りの曲ばかりではなく、今まで知らなかった洋楽を知ることができ、楽しみが増えました。
    私は、英語が苦手なのですが、洋楽はよく聴いていて、いつも頭のなかで歌詞のニュアンスを理解しても、うまく説明したり、和訳することができなくて…
    なので、こちらのサイトの和訳に感銘を受けて、感心されっぱなしです(上から目線ですみません)。
    これからも、勉強&参考にさせてください。

    ごろ猫より


    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。『ビーバー』の曲に『ごろ猫』様のコメントとなれば,はやりここは「生き物」つながりで(正確に言えば「生き物」ではありませんが)「およげ!『鯛』焼きくん」でお返事せねばならぬところでしょう。どうか今後もよろしくお願いいたします。

      削除