2015年6月5日金曜日

Ghost ホルジー (Halsey)

自然淘汰,細かく言えば性選択の観点から見ると,メスが自分の生殖に貢献してくれそうなオスを自分の交配相手として好む種は少なくありません。通常は,若く健康で寄生虫もいないと考えられる他の個体よりも大きく強い個体が選ばれます。
この曲で主人公は「あの人のことは好きだけど,それでもきっとヤになって,続かなくなるんだよ」と言っていて,それだけ見ると,表面上は矛盾しているように思えますが,前述の観点から見ればそれは違います。おそらく彼女には相手が自分の子どもの父親としてにはならないことがわかっているのでしょう。
From the perspective of natural selection, more specifically sexual selection, in many species females often prefer males which are expected to contribute greatly to their reproduction as their mates.  They usually choose bigger and stronger individuals assuming those are young, healthy and free of parasites.
In this song, the protagonist says, "I love him but I know I'm gonna leave him."  On the surface what she's saying sounds contradictory but from the perspective mentioned above, it's not.  Probably she knows the second person isn't her mate.
Ghost  (Halsey)
[Bridge]
I'm searching for something that I can't reach

[Verse 1]
I don't like them innocent
I don't want no face fresh
Want them wearing leather
Begging, let me be your taste test
I like the sad eyes, bad guys
Mouth full of white lies
Kiss me in the corridor
But quick to tell me goodbye

[Pre-Chorus]
You say that you're no good for me
Cause I'm always tugging at your sleeve
And I swear I hate you when you leave
But I like it anyway

[Chorus]
My ghost
Where'd you go?
I can't find you in the body sleeping next to me
My ghost
Where'd you go?
What happened to the soul you used to be?

[Verse 2]
You're a Rolling Stone boy
Never-sleep-alone boy
Got a million numbers
And they're filling up your phone, boy
I'm off the deep end, sleeping
All night through the weekend
Saying that I love him but
I know I'm gonna leave him

[Pre-Chorus]

[Chorus]

[Bridge]

[Chorus]

[Bridge]
どうやったって手に入らない
そんなものを探してる

[Verse 1]
悪いこともなにひとつ
やってないんじゃつまらない
傷のひとつもついてない
キレイな顔でも味気ない
普段レザーを着るような
そんな感じの人がいい
頼むから
アタシのこと味見して
寂しそうな眼をしてる
不良タイプが好みなの
さんざんお世辞を聞かせてくれて
部屋に行くまで待ちきれなくて
廊下でキスまでしてくるくせに
別れる時はあっさりと
じゃあなって言ってくる

[Pre-Chorus]
俺と一緒にいたんじゃダメだ
そんな風に言うんでしょ?
いつだって
かまって欲しくてうるさくするし
もし捨てられちゃったりしたら
きっと恨むと思うけど
それも悪くないなって
そんな風にも思っちゃう

[Chorus]
ねえ,ゴースト
どこへ姿を消しちゃった?
体だけは今だって
隣で眠っているけれど
中身はもうそこにはないの
ねえ,ゴースト
どこへ姿を消しちゃったの?
まるで別の人みたい
一体何が起こったの?
前の姿に戻ってよ

[Verse 2]
ロック雑誌に出てくるような
派手な暮らしをしてるから
ひとりで寂しく寝るなんて
そんなことは一度もないし
電話の番号だって
数えきれないほど知っていて
今も電話のアドレス帳に
どんどん増えていってるの
ちょっとおかしくなっちゃって
週末も一晩中
ずっとベッドで過ごしてる
あの人のことは好きだけど
それでもきっとヤになって
続かなくなるんだよって
そんな風に言いながら

[Pre-Chorus]

[Chorus]

[Bridge]

[Chorus]

(余談)

この歌詞の「俺と一緒にいたんじゃダメだ,そんな風に言うんでしょ?」を和訳しながらふと,見合いを断る場合の常套句「あまりにももったいない方で」の真の意味は「(相手が自分には)もったいない方」なのではなく「(自分の方が相手には)もったいない方」なのではないかと思い当りました。

見合いはしてませんから。念のため。

0 件のコメント:

コメントを投稿