2015年6月21日日曜日

Never Say You Can't ブルーノ・マーズ (Bruno Mars)

ご存知かもしれませんが,ミダス王のBruno Marsという名前は芸名であり,本名はPeter Gene Hernandezという名前ですが,プロレスラーに似ているという理由でミダス王にこのBrunoというあだ名を付けたのは王のお父上なんだとか。つまり王のお父上のPeter Hernandez(そうです,王と同じ名前です)が実際に生物学的にも社会学的にもミダス王(Bruno Mars)の「生みの親」です。今日は父の日でしたね。
As you may know, Bruno Mars is his stage name.  His real name is Peter Gene Hernandez.  I heard it's his father who nicknamed him Bruno for his resemblance to a professional wrestler.  So his father Peter Hernandez (yes, he shares the name with his son) actually 'created' Bruno Mars biologically and sociologically.  It's Father's Day today.
Never Say You Can't  (Bruno Mars)
[Intro]
Oh [4x]

[Verse 1]
When I was just a little boy
Barely strong enough to stand
I could always count on him
Oh

He taught me everything I know
And 'till this day it shows
He was more than just a friend (Ah ah ah)

[Pre-Chorus]
There were so many times I would doubt myself
But his words were always there to help

[Chorus]
How would it be?
Where I am?
If my father didn't tell me
To never say I can't

He'd carry me
And never let me fall
Oh and the only thing he asked
Right before he passed
Was to never say you can't

Oh
Never say you can't
Oh oh oh Oh

[Verse 2]
So when life's rain begins to fall
And you're out there on your own
And you can't see a thing
No no no

Just find a voice that understands
For me it was my old man
Taught me to say the words I can
Oh

[Pre-Chorus]
There were so many times I would doubt myself
But his words were always there to help

[Chorus]
How would it be?
Where I am?
If my father didn't tell me
To never say I can't

He'd carry me
And never let me fall
Oh and the only thing he asked
Right before he passed
Was to never say you can't

[Bridge]
Everything he taught me would stay with me forever
No I won't forget a thing
Oh because of dad I now know myself better
And I hope I can do for him what he did for me

[Chorus]
How would it be?
Where I am?
If my father didn't tell me
To never say I can't

He'd carry me
And never let me fall
Oh and the only thing he asked
Right before he passed
Was to never say you can't

[Outro]
Oh
Never say you can't
Oh
Never say you can't

[Verse 1]
まだまだほんの赤ちゃんで
立つのもやっとって時代から
いつでも親父が助けてくれた

人生に必要な
色んなことを教えてくれて
今この瞬間に至るまで
友達以上の存在だった

[Pre-Chorus]
今までに
自信をなくしたことだって
イヤになるほどあったけど
そのたびに
親父の言葉に助けられたよ

[Chorus]
どうなっていたんだろう?
こうはなれなかったはず
親父の言葉がなかったら
「無理だなんて決して言うな」
そう言われてなかったら

いつでもちゃんと支えてくれて
一度も俺を見捨てなかった
そして人生最後の時に
これだけ俺に言ったんだ
「無理だなんて決して言うな」

できないなんて決して言うな

[Verse 2]
だから人生で
苦しい時期にぶつかって
頼れる人もいないまま
たったひとりで放り出されて
これから一体どうすれば
いいのか見当つかない時は

とにかく自分をわかってくれる
そんな人を探すんだ
俺はそれが自分の親父で
やれることを口にしろって
そんな風に教えてくれた

[Pre-Chorus]
今までに
自信をなくしたことだって
イヤになるほどあったけど
そのたびに
親父の言葉に助けられたよ

[Chorus]
どうなっていたんだろう?
こうはなれなかったはず
親父の言葉がなかったら
「無理だなんて決して言うな」
そう言われてなかったら

いつでもちゃんと支えてくれて
一度も俺を見捨てなかった
そして人生最後の時に
これだけ俺に言ったんだ
「無理だなんて決して言うな」

[Bridge]
親父から教わった
ことはこれからいつまでも
ずっと忘れず覚えとく
これっぽっちも忘れるもんか
親父のお蔭で自分のことが
ずっとよくわかったよ
だからそれと同じことを
親父にもしてやりたいよ

[Chorus]
どうなっていたんだろう?
こうはなれなかったはず
親父の言葉がなかったら
「無理だなんて決して言うな」
そう言われてなかったら

いつでもちゃんと支えてくれて
一度も俺を見捨てなかった
そして人生最後の時に
これだけ俺に言ったんだ
「無理だなんて決して言うな」

[Outro]
無理だなんて決して言うな

(余談)

大変感動的な歌詞ですが,よくある「実話に基づいています」という映画と同様,すべてが真実というわけではなく,ある程度はフィクションであるようです。というのも,歌詞の中では主人公の父親は亡くなったことになっていますが,実際には(少なくとも2012年の時点では)ミダス王のお父上はお元気のようで,こちらのインタヴューに答えていらっしゃるからです。

2 件のコメント:

  1. ブルーノの曲が心に沁みるたとき(ほぼいつもですが)、いつもこちらの訳を拝見しています。とても分かりやすくて共感しやすく、解説も楽しいです。
    今回は訳を拝見して、感動でうるっとしたところ、お父様がご存命というコメントを見て、ほんとに笑っちゃいました(^_^;)

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。私も歌詞に大変感動していたクチだったので,真相を知った時には「あの感動を返せ」という気持ちになりました。

      削除