2016年8月8日月曜日

Cold Water メイジャー・レイザー (Major Laser ft. Justin Bieber and MO)

大抵の曲はタイトルがコーラス(サビ)の部分に現れるものです。例えば,Clarity (Zedd ft. Foxes)では,コーラスに「お互いが相応しい相手じゃないなら,どうして一緒にいるだけで,世界がハッキリ見えてくるの?(If our love's insanity, why are you my clarity?) 」が登場しますし,Ed SheeranのThinking Out Loudでも,コーラスに「こうやって,つい口に出して考える (I'm thinking out loud)」が登場します。ただしこの曲は違います。この曲では例外的にコーラスではなく,その前のプリ・コーラスにタイトルの「Cold Water」が出てきます。
Most songs have their title in chorus.  For example, "If our love's insanity, why are you my clarity?" appears in chorus of Clarity (Zedd ft. Foxes) and Ed Sheeran's Thinking Out Loud, the narrator says "I'm thinking out loud" in chorus.  This song, however, isn't one of them.  It's exceptional because it has the title in pre-chorus.
Cold Water  (Major Laser ft. Justin Bieber & MO)

[Verse 1: Justin Bieber]
Everybody gets high sometimes, you know
What else can we do when we're feeling low?
So take a deep breath and let it go
You shouldn't be drowning on your own

[Pre-Chorus: Justin Bieber]
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Into cold, cold water for you
And although time may take us into different places
I will still be patient with you
And I want you to know

[Chorus: Justin Bieber]
I won't let go
I'll be your lifeline tonight
I won't let go
I'll be your lifeline tonight

[Verse 2: Justin Bieber]
Cause we all get lost sometimes, you know?
It's how we learn, how we grow
And I wanna lay with you 'til I'm old
You shouldn't be fighting on your own

[Pre-Chorus: Justin Bieber]
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Into cold, cold water for you
And although time may take us into different places
I will still be patient with you
And I want you to know

[Chorus: Justin Bieber]
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no)
I'll be your lifeline tonight
I won't let go
I'll be your lifeline tonight

[Bridge: MØ]
Come on, come on
Standing on a rocking boat
I just wanna stay afloat
I'm all alone
Now, now, someone come and take me home
Somewhere out, and rest my soul
I need you to know

[Chorus: Justin Bieber + MØ]
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no)
I'll be your lifeline tonight
I won't let go
I'll be your lifeline tonight

[Outro: Justin Bieber]
I won't let go
I won't let go

[Verse 1: Justin Bieber]
誰だって時にはハイになるもんだよな?
だって気分が落ち込んでると
できることなんて他にないから
だからちょっと深呼吸して肩の力を抜いてみろ
自分ひとりで悩むなよ

[Pre-Chorus: Justin Bieber]
このまま沈んでいくようなそんな気分になってたら
その時は俺がすぐ
冷たい水に飛び込んでお前のことを助けてやるよ
時間が経ってお互いに離れ離れになったとしても
広い心でお前のことを見守っていてやるよ
だからこれだけ言わせてくれよ

[Chorus: Justin Bieber]
俺は諦めたりしない
ギリギリのお前のことも
今夜は俺が助けてやるよ
俺は諦めたりしない
ギリギリのお前のことも
今夜は俺が助けてやるよ

[Verse 2: Justin Bieber]
だってみんな誰だって自分が何をやってるか
わからなくなる時があるよな?
そうやって色々と学んでいって,大人になっていくんだよ
だから大人になるまでは,俺はお前といたいんだ
ひとりで戦うことないぞ

[Pre-Chorus: Justin Bieber]
このまま沈んでいくようなそんな気分になってたら
その時は俺がすぐ
冷たい水に飛び込んでお前のことを助けてやるよ
時間が経ってお互いに離れ離れになったとしても
広い心でお前のことを見守っていてやるよ
だからこれだけ言わせてくれよ

[Chorus: Justin Bieber]
俺は諦めたりしない
ギリギリのお前のことを
今夜は俺が助けてやるよ
俺は諦めたりしない
ギリギリのお前のことを
今夜は俺が助けてやるよ

[Bridge: MØ]
ねえお願いいいでしょう?
揺るボートに立っていて
とにかく沈みたくないの
自分の他には誰もいない
だから誰かここに来て,家まで連れて帰ってよ
どこでもいいから連れ出して,心の底から安心させて
これだけは言わせてよ

[Chorus: Justin Bieber + MØ]
俺は諦めたりしない(絶対諦めたりしない)
ギリギリのお前のことを
今夜は俺が助けてやるよ
俺は諦めたりしない
ギリギリのお前のことを
今夜は俺が助けてやるよ

[Outro: Justin Bieber]
俺は諦めたりしない
絶対に諦めないよ

(余談)

聞くところによると,Justin BieberのBabyは,YouTube史上,最も多くのdislikeがついたヴィデオなのだとか。・・・おそらくその大半はただの「やっかみ」によるものだと思います。

4 件のコメント:

  1. この曲を聞いた時真っ先に浮かんだのが麻薬でした。少しありきたりな解釈かも知れませんが…しかしそう考えるとお前を助けてやるよと歌っているJustinこそが、本当はCold Waterの中にいて助けてくれる人が現れるのを待っているのかもしれません
    (あくまで個人的な解釈ですが

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに興味深い解釈をありがとうございます。お話を伺い,ひょっとすると「俺=ドラッグ」なのではないかと思えて参りました。だとすれば,曲全体が「ドラッグからの甘い誘惑」ということになるでしょうか。いずれにしろ,様々な解釈が可能な大変面白い曲だと思います。

      削除
  2. つたない語学力で、この曲をはじめてきいたとき、
    冷たい水に飛び込む~をはじめ全体がJBのAs long as you love meに似ているななんて思って聴いてました。
    いずれにしろ、JBの声は聴き心地がよく、よく聴いてます。
    和訳、いつも参考になります、ありがとうございます。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。JBという文字を見た瞬間,それがJustin Bieberであることにしばらく気付かず,最初にJames Brown(故人)が,そして次にJames Bluntが脳裏に浮かんでしまったため,果たして彼らがMajor Laserとコラボしていたかと頭を悩ませてしまいました。

      削除