2017年3月30日木曜日

Love On The Brain リアーナ (Rihanna)

音質があまり良くないのをお詫びします。もっといいものをと思うのですが見つかりませんでした。この曲については,先輩の元彼との関係を歌ったものだという声も聞かれますが,個人的にはそこまで限定的なものではないような気がします。
Sorry for the audio quality of the video below.  I wish I could find something of better quality but I just couldn't.  Some people say it's about the abusive relationship she had with her ex. but I think this song isn't that specific.
Love On The Brain   (Rihanna)
[Verse 1]
And you got me like, "Oh, what you want from me?"
(What you want from me?)
And I tried to buy your pretty heart, but the price too high
Baby you got me like "Oh"
You love when I fall apart (fall apart)
So you can put me together and throw me against the wall

[Pre-Chorus]
Baby you got me like
Don't you stop loving me (loving me)
Don't quit loving me (loving me)
Just start loving me (loving me)

[Chorus]
And babe I’m fist-fighting with fire
Just to get close to you
Can we burn something babe
And I run for miles just to get a taste
Must be love on the brain
That’s got me feeling this way
It beats me black and blue but it fucks me so good
And I can’t get enough
Must be love on the brain yeah
And it keeps cursing my name
No matter what I do
I’m no good without you
And I can’t get enough
Must be love on the..... brain

[Verse 2]
Baby keep loving me
Just love me
Yeah, just love me
All you need to do is love me, yeah
Got me like, ah-ha-ha-owww
I’m tired of being played like a violin
What do I gotta do to get in your motherfuckin’ heart?
Baby like

[Pre-Chorus]
Baby you got me like
Don't you stop loving me (loving me)
Don't quit loving me (loving me)
Just start loving me (loving me)

[Chorus]
And babe I’m fist-fighting with fire
Just to get close to you
Can we burn something babe
And I run for miles just to get a taste
Must be love on the brain
That’s got me feeling this way
It beats me black and blue but it fucks me so good
And I can’t get enough
Must be love on the brain yeah
And it keeps cursing my name
No matter what I do
I’m no good without you
And I can’t get enough
Must be love on the.... brain

[Verse 1]
一緒にいると言いたくなるの「一体どうして欲しいわけ?」って
(目的は何なのよ?)
振り向いて欲しかったから,色々尽くしてあげたのに
そんなの全然役に立たない,アタシなんかじゃ無理だった
アンタといるとお手上げよ
参っている時に優しくするの(傷ついた時が狙い目よで)
そうすれば,元気づけたり痛めつけたり,相手のことを振り回わせるの

[Pre-Chorus]
ベイビイ,アンタと一緒にいると,こんな気持ちになっちゃうの
気持ちいいから止めないで
このままどこかに行かないで
とにかく本気になって欲しいの

[Chorus]
炎を相手に武器も持たずに戦っている気がするの
仲良くなりたいだけなのに
火を点けてしまうなら,いっそ一緒にそうしない?
それが一体どういうことか,ちょっとだけでもわかるなら,無理だってしてもいい
とにかく好きでたまらなくって,そのことばっかり考えるから
こんな気持ちになっちゃうの
打ちのめされてボロボロになのに,そのくせやたら気持ちがいいの
もっともっとって思っちゃう
とにかく好きでたまらなくって,そのことばっかり考えるのに
いつもアタシに当たり散らすの
どんなことをやったって
アンタがいないとダメなんだ
もっともっとって思っちゃう
とにかく好きでたまらなくって,そのことばっかり考える


[Verse 2]
ベイビイ,気持ちいいから止めないで
いいからとにかくそうしてよ
かわいがってくれればいいの
そうしてくれるだけでいい
思わず声が出てきちゃう
ヴァイオリンになったみたいで,オモチャにされて疲れたの
一体アタシがどうすれば振り向いてくれるわけ?

[Pre-Chorus]
ベイビイアンタに夢中なの
気持ちいいから止めないで
このままどこかに行かないで
とにかく本気になって欲しいの

[Chorus]
炎を相手に武器も持たずに戦っている気がするの
仲良くなりたいだけなのに
火を点けてしまうなら,いっそ一緒にそうしない?
それが一体どういうことか,ちょっとだけでもわかるなら,無理だってしてもいい
とにかく好きでたまらなくって,そのことばっかり考えるから
こんな気持ちになっちゃうの
打ちのめされてボロボロになのに,そのくせやたら気持ちがいいの
もっともっとって思っちゃう
とにかく好きでたまらなくって,そのことばっかり考えるのに
いつもアタシに当たり散らすの
どんなことをやったって
アンタがいないとダメなんだ
もっともっとって思っちゃう
とにかく好きでたまらなくって,そのことばっかり考える

(余談)

英語のplayは「(楽器を)弾く」「(スポーツを)する」「(ゲームを)する」「(人を)弄ぶ・玩ぶ」という様々な意味があるため,歌詞にたびたび登場します。この曲にも第二連に「ヴァイオリンになったみたいで,オモチャにされて疲れたの (I’m tired of being played like a violin)」という下りがあり,前述の「弾く」と「弄ぶ」という意味を掛けています。

0 件のコメント:

コメントを投稿